Übersetzung für "Adjusting nut" in Deutsch
The
adjusting
nut
can
be
moved
axially
in
direction
of
the
axis
of
rotation.
Die
Spannmutter
ist
axial
in
Richtung
der
Drahtachse
verschiebbar.
EuroPat v2
The
central
adjusting
nut
thereby
corresponds
to
the
cross-piece.
Die
zentrale
Verstellmutter
entspricht
dabei
dem
Kreuzstück.
EuroPat v2
The
threadless
partial
piece
of
the
adjusting
nut
14
is
provided
with
internal
ribs
for
reinforcement.
Das
gewindefreie
Teilstück
der
Stellmutter
14
ist
zur
Verstärkung
mit
innenliegenden
Rippen
versehen.
EuroPat v2
The
adjusting
nut
9
is
guided
between
walls
33
of
the
pivotal
bracket
4.
Die
Stellmutter
9
ist
zwischen
Wänden
33
des
Lagerbocks
4
geführt.
EuroPat v2
With
this
an
even
feed
of
the
planet
guide
rollers
through
one
single
adjusting
nut
is
achieved.
Man
erreicht
hierdurch
eine
gleichmäßige
Zustellung
der
Planetenräder
durch'
eine
einzige
Spannmutter.
EuroPat v2
The
carriage
12
is
pressed
against
the
adjusting
nut
16
by
two
pneumatic
cylinders
17.
Der
Wagen
12
wird
durch
zwei
Pneumatik-Zylinder
17
an
die
Verstellmutter
16
angepreßt.
EuroPat v2
The
adjusting
nut
24
lies
against
the
housing
edge
25
in
the
position
shown.
Die
Stellmutter
24
liegt
in
der
gezeigten
Stellung
gegen
die
Gehäusefläche
25
an.
EuroPat v2
The
adjusting
screw
12
can,
for
example,
be
provided
with
a
grub
screw
and
an
adjusting
nut.
Die
Einstellschraube
12
kann
z.B.
mit
einem
Gewindestift
und
einer
Einstellmutter
versehen
sein.
EuroPat v2
The
spring
5
is
arranged
between
the
operating
element
4
and
the
adjusting
nut
15
b
.
Die
Feder
5
ist
zwischen
dem
Betätigungselement
4
und
der
Stellmutter
15b
angeordnet.
EuroPat v2
The
ring
224
is
pressed
into
a
bore
225
of
the
adjusting
nut
205.
Der
Ring
224
ist
in
eine
Bohrung
225
der
Nachstellmutter
205
eingepreßt.
EuroPat v2
The
adjusting
nut
can
rotate
freely
during
the
adjusting
procedure.
Die
Nachstellmutter
kann
sich
während
des
Nachstellvorgangs
frei
drehen.
EuroPat v2
By
way
of
the
nut
17,
the
adjusting
nut
13
is
tensioned
against
the
frame
part
19
.
Durch
die
Mutter
17
wird
die
Stellmutter
13
gegen
das
Rahmenteil
19
gespannt.
EuroPat v2
During
this
operation,
the
adjusting
nut
205
cannot
rotate
because
of
the
closed
friction
clutch
214.
Dabei
kann
sich
die
Nachstellmutter
205
aufgrund
der
geschlossenen
Reibkupplung
214
nicht
drehen.
EuroPat v2
The
required
clamping
force
can
be
applied
and
adjusted
by
adjusting
the
nut
26.
Die
notwendige
Spannkraft
läßt
sich
durch
Verstellung
der
Mutter
26
aufbringen
und
einstellen.
EuroPat v2
A
collet
22
and
an
adjusting
nut
24
are
threaded
on
the
spindle
20.
Auf
die
Spindel
20
sind
eine
Klemmhülse
22
und
eine
Nachstellmutter
24
geschraubt.
EuroPat v2
These
components
include
a
grease
seal,
non-vented
hub
cap,
and
adjusting
nut.
Zu
diesen
Komponenten
gehören
eine
Fettabdichtung,
eine
nichtbelüftete
Nabenkappe
und
eine
Einstellmutter.
ParaCrawl v7.1
Here,
a
torque
acts
on
the
adjusting
nut
25
.
Dabei
wirkt
auf
die
Verstellmutter
25
ein
Drehmoment
ein.
EuroPat v2
In
this
way,
the
torque
which
is
transmitted
by
the
adjusting
nut
can
be
absorbed
reliably.
Auf
diese
Weise
kann
das
von
der
Verstellmutter
übertragene
Drehmoment
sicher
aufgenommen
werden.
EuroPat v2
The
adjusting
nut
16
is
provided
with
an
internal
thread
and
is
preferably
structured
as
a
knurled
nut.
Die
Stellmutter
16
ist
mit
einem
Innengewinde
ausgestattet
und
vorzugsweise
als
Rändelmutter
strukturiert.
EuroPat v2
Furthermore,
the
adjusting
device
advantageously
comprises
an
adjusting
nut
and
an
adjusting
spindle.
Ferner
weist
die
Nachstelleinrichtung
vorteilhaft
eine
Nachstellmutter
und
eine
Nachstellspindel
auf.
EuroPat v2
An
adjusting
nut
is
screwed
onto
this
end.
Auf
dieses
Ende
ist
in
einer
Ausgestaltung
eine
Stellmutter
aufgeschraubt.
EuroPat v2
Here,
the
contact
shoulder
18
of
the
adjusting
nut
3
is
formed
as
a
bore
locking
ring.
Hier
ist
die
Anlegeschulter
18
der
Nachstellmutter
3
als
ein
Bohrungssicherungsring
ausgebildet.
EuroPat v2
The
adjusting
nut
advantageously
has
an
oblique
external
toothing
system
on
one
end
side.
Vorteilhaft
weist
die
Verstellmutter
an
einer
Stirnseite
eine
schräge
Außenverzahnung
auf.
EuroPat v2