Übersetzung für "Address weaknesses" in Deutsch
Toughening
up
EU
legislation
would
not
address
these
weaknesses.
Eine
Verschärfung
der
EU-Gesetzgebung
würde
diese
Schwächen
nicht
beheben.
Europarl v8
The
measures
indicated
in
the
Communication
will
address
these
weaknesses.
Die
in
der
Mitteilung
genannten
Maßnahmen
beziehen
sich
auf
diese
Schwachpunkte.
TildeMODEL v2018
The
time
has
come
to
address
these
weaknesses.
Es
ist
an
der
Zeit,
diese
Schwächen
zu
beheben.
TildeMODEL v2018
Member
States
should
address
any
weaknesses
identified
in
the
findings
of
these
controls.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
alle
bei
diesen
Kontrollen
festgestellten
Mängel
angehen.
DGT v2019
What
is
being
done
to
address
the
weaknesses
of
the
financial
sector?
Was
wird
unternommen,
um
die
Schwächen
im
Finanzsektor
zu
beheben?
TildeMODEL v2018
In
2007,
the
Court
approved
an
action
plan
to
address
the
weaknesses
identified.
Im
Jahr
2007
verabschiedete
der
Hof
einen
Aktionsplan
zur
Behebung
der
festgestellten
Schwachpunkte.
EUbookshop v2
It
address
the
historical
weaknesses
that
have
inhibited
practice.
Es
adressiert
die
historischen
Schwächen,
die
Praxis
gehemmt
haben.
ParaCrawl v7.1
A
decade
after
the
crisis,
the
need
to
address
enduring
economic
weaknesses
remains.
Ein
Jahrzehnt
nach
der
Krise
bleibt
die
Notwendigkeit,
sich
anhaltender
wirtschaftlicher
Schwächen
anzunehmen.
News-Commentary v14
We
have
also
had
to
address
the
structural
weaknesses
that
have
been
holding
the
UK
back.
Wir
mussten
auch
die
strukturellen
Schwächen
in
Angriff
nehmen,
die
Großbritannien
gehemmt
haben.
News-Commentary v14
Reform
of
the
social
security
and
pension
systems
to
address
weaknesses
is
the
subject
of
public
debate.
Die
zur
Beseitigung
von
Schwächen
der
Sozialversicherungs-
und
Rentensysteme
geplante
Reform
ist
Gegenstand
einer
öffentlichen
Debatte.
TildeMODEL v2018
The
competent
authority
in
Greece
has
therefore
provided
an
action
plan
to
address
those
weaknesses.
Die
zuständige
Behörde
in
Griechenland
hat
daher
einen
Aktionsplan
zur
Behebung
dieser
Mängel
vorgelegt.
DGT v2019
The
restructuring
activities
presented
in
the
final
plan
adequately
address
the
bank’s
weaknesses.
Die
im
endgültigen
Umstrukturierungsplan
vorgelegten
Umstrukturierungsmaßnahmen
sind
angemessen
auf
die
Schwachstellen
der
Bank
zugeschnitten.
DGT v2019
The
Commission
should
also
address
the
weaknesses
identified
in
project
design
and
implementation.
Außerdem
sollte
die
Kommission
die
bei
der
Konzeption
und
Durchführung
der
Projekte
festgestellten
Mängel
ausräumen.
TildeMODEL v2018
It
will
address
important
weaknesses
in
the
current
tax
framework
which
enable
aggressive
tax
planning.
Sie
wird
erhebliche
Schwächen
der
derzeit
geltenden
Steuerregelung,
die
eine
aggressive
Steuerplanung
ermöglichen,
beseitigen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
should
also
address
weaknesses
in
project
design
and
implementation
by:
Außerdemsolltesich
die
Kommission
bemühen,
die
Schwächen
auf
der
Ebene
der
Projektkonzeption
und-durchführung
auszuräumen,indem:
EUbookshop v2
Monitoring
Report
on
their
state
of
readinessaction
to
address
the
remaining
weaknesses.
Kommission
über
den
Stand
ihrer
Beitrittsvorbereitungen9beherzigen
und
dienoch
vorhandenen
Schwachstellen
unverzüglich
und
entschlossen
beseitigen.
EUbookshop v2
The
Commission
should
also
address
the
weaknesses
identified
in
project
design
andimplementation.
Außerdem
sollte
die
Kommission
die
bei
der
Konzeption
und
Durchführung
der
Projekte
festgestellten
Mängel
ausräumen.
EUbookshop v2