Übersetzung für "Addictiveness" in Deutsch
The
group
will
also
discuss
issues
relating
to
addictiveness
and
attractiveness.
Ferner
wird
die
Gruppe
Aspekte
der
suchterzeugenden
und
anziehenden
Wirkung
dieser
Erzeugnisse
erörtern.
TildeMODEL v2018
Products
with
increased
toxicity
or
addictiveness
are
prohibited.
Erzeugnisse
mit
erhöhter
Toxizität
oder
erhöhtem
Suchtpotenzial
sind
verboten.
TildeMODEL v2018
But
it's
controversial
for
its
addictiveness
and
its
effect
on
long-term
behaviour.
Aber
es
macht
süchtig
und
ist
wegen
seiner
Wirkung
auf
das
Verhalten
umstritten.
OpenSubtitles v2018
Additives
that
increase
addictiveness
and
toxicity
should
also
be
prohibited.
Zusatzstoffe,
die
das
Suchtpotenzial
und
die
Toxizität
steigern,
sollten
ebenfalls
verboten
werden.
DGT v2019
In
the
framework
of
the
first
report
referred
to
in
Article
11,
at
the
latest
by
31
December
2004,
and
with
a
view
to
the
proper
functioning
of
the
internal
market,
the
Commission
is
invited
to
submit,
on
the
basis
of
the
information
provided
under
Article
6,
a
proposal
providing
for
a
common
list
of
ingredients
authorised
for
tobacco
products,
taking
into
account,
inter
alia,
their
addictiveness.
Die
Kommission
wird
-
im
Hinblick
auf
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
Binnenmarktes
-
ersucht,
im
Rahmen
ihres
ersten
Berichts
gemäß
Artikel
11,
spätestens
am
31.
Dezember
2004,
anhand
der
gemäß
Artikel
6
vorgelegten
Angaben
einen
Vorschlag
vorzulegen,
der
eine
gemeinsame
Liste
der
für
Tabakerzeugnisse
zugelassenen
Inhaltsstoffe,
und
zwar
unter
anderem
unter
Berücksichtigung
des
Suchtpotenzials
dieser
Stoffe,
vorsieht.
JRC-Acquis v3.0
Owing
to
the
convenience
and
addictiveness
of
smartphones
and
social
media,
many
people
now
get
news
exclusively
from
online
platforms
like
Facebook.
Aufgrund
der
Benutzerfreundlichkeit
und
des
Suchtpotenzials
von
Smartphones
und
sozialen
Medien
erhalten
viele
Menschen
ihre
Nachrichten
heute
ausschließlich
von
Online-Plattformen
wie
Facebook.
News-Commentary v14
Various
options
in
relation
to
content
regulation
were
also
assessed,
including
regulating
additives
with
attractive,
addictive
and
toxic
properties,
prohibit
products
with
characterising
flavours
and
with
increased
toxicity
or
addictiveness
or
ban
all
additives
not
essential
for
manufacturing.
Auch
in
Bezug
auf
die
Regelung
der
Inhaltsstoffe
wurden
verschiedene
Optionen
geprüft,
darunter
auch
die
Regelung
von
Zusatzstoffen
mit
besonders
ansprechenden,
suchterzeugenden
und
giftigen
Eigenschaften,
das
Verbot
von
Produkten
mit
charakteristischen
Aromen
und
solchen
mit
erhöhter
Toxizität
oder
erhöhtem
Suchtpotenzial
sowie
ein
Verbot
aller
Zusatzstoffe,
die
für
die
Herstellung
nicht
wesentlich
sind.
TildeMODEL v2018
However,
the
Commission
was
advised
that
no
clear
criteria
for
measuring
toxicity
and
addictiveness
currently
exist.
Der
Kommission
wurde
jedoch
mitgeteilt,
dass
zur
Messung
der
Toxizität
und
Sucht
erzeugenden
Wirkung
derzeit
keine
klaren
Kriterien
vorliegen.
TildeMODEL v2018
In
addition
herbal
products
do
not
present
the
same
characteristics
in
terms
of
addictiveness
as
traditional
cigarettes
or
other
nicotine
containing
products.
Darüber
hinaus
weisen
pflanzliche
Raucherzeugnisse
nicht
die
gleichen
suchterzeugenden
Eigenschaften
auf
wie
herkömmliche
Zigaretten
oder
andere
nikotinhaltige
Erzeugnisse.
TildeMODEL v2018
This
list
shall
be
accompanied
by
a
statement
setting
out
the
reasons
for
the
inclusion
of
such
ingredients
and
constituents
in
their
tobacco
products,
and
by
the
toxicological
data
on
those
ingredients
in
burnt
and
unburned
form,
and
their
effects
on
health
taking
into
account,
inter
alia
their
addictiveness.
Dieser
Liste
ist
eine
Erklärung
beizufügen,
in
der
die
Gründe
für
die
Hinzufügung
der
Inhaltsstoffe
und
Bestandteile
erläutert
werden,
und
sie
muß
Anaben
über
die
toxikologischen
Daten
dieser
Inhaltsstoffe
in
verbrannter
und
nicht
verbrannter
Form
sowie
über
ihre
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit,
unter
anderem
ihrer
suchterzeugenden
Wirkung,
enthalten.
TildeMODEL v2018
A
rationale
behind
an
authorised
list
of
ingredients
is
–
inter
alia
-
to
be
able
to
regulate
additives
that
are
known
not
to
increase
the
toxicity
or
addictiveness,
or
to
ban
those
that
are
only
used
to
attract
children.
Ein
Argument,
das
für
eine
Liste
zugelassener
Inhaltsstoffe
spricht,
ist
u.
a.,
dass
Zusatzstoffe,
die
bekanntermaßen
die
Toxizität
oder
die
Sucht
erzeugende
Wirkung
nicht
erhöhen,
geregelt
oder
diejenigen,
die
nur
dazu
dienen,
Kinder
anzuziehen,
verboten
werden
können.
TildeMODEL v2018
Member
States
may
also
require
manufacturers
or
importers
to
carry
out
studies
as
may
be
prescribed
by
the
competent
authorities
in
order
to
assess
the
effects
of
ingredients
on
health,
taking
into
account,
inter
alia,
their
addictiveness
and
toxicity.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Hersteller
und
Importeure
auch
verpflichten,
die
Studien
durchzuführen,
die
von
den
zuständigen
Behörden
festgelegt
werden
können,
um
die
gesundheitlichen
Auswirkungen
von
Inhaltsstoffen,
unter
Berücksichtigung
unter
anderem
ihres
Suchtpotenzials
und
ihrer
Toxizität,
zu
bewerten.
DGT v2019
Additional
enhanced
reporting
obligations
should
be
provided
for
in
respect
of
additives
included
in
a
priority
list
in
order
to
assess,
inter
alia
their
toxicity,
addictiveness
and
carcinogenic,
mutagenic
or
reprotoxic
properties
(‘CMR
properties’),
including
in
combusted
form.
Zusätzliche
erweiterte
Meldepflichten
sollten
in
Bezug
auf
Zusatzstoffe
festgelegt
werden,
die
in
einer
Prioritätenliste
aufgenommen
sind,
um
unter
anderem
ihre
Toxizität,
ihr
Suchtpotenzial
und
ihre
krebserzeugenden,
erbgutverändernden
oder
fortpflanzungsgefährdenden
Eigenschaften
(im
Folgenden
„CMR-Eigenschaften“),
auch
in
verbrannter
Form,
zu
bewerten.
DGT v2019
The
use
of
additives
necessary
for
the
manufacture
of
tobacco
products,
for
example
sugar
to
replace
sugar
that
is
lost
during
the
curing
process,
should
be
allowed,
as
long
as
they
do
not
result
in
a
characterising
flavour
or
increase
the
addictiveness,
toxicity
or
CMR
properties
of
the
product.
Die
Verwendung
von
Zusatzstoffen,
die
bei
der
Herstellung
von
Tabakerzeugnissen
benötigt
werden,
etwa
Zucker
als
Ersatz
für
während
des
Trocknungsprozesses
verlorengegangenen
Zucker,
sollte
zulässig
sein,
solange
diese
Zusatzstoffe
nicht
zu
einem
charakteristischen
Aroma
führen
oder
das
Suchtpotenzial,
die
Toxizität
oder
die
CMR-Eigenschaften
des
Produkts
erhöhen.
DGT v2019
In
particular,
methodologies
for
assessing
addictiveness
are
not
well
developed
and
not
applicable
to
routine,
large-scale
monitoring,
the
development
will
take
several
years.
Insbesondere
sind
die
Methoden
zur
Bewertung
der
Sucht
erzeugenden
Wirkung
nicht
gut
entwickelt
und
für
die
Routineüberwachung
im
großen
Rahmen
nicht
einsetzbar,
ihre
Entwicklung
wird
mehrere
Jahre
in
Anspruch
nehmen.
TildeMODEL v2018
The
option
also
allows
for
further
measures
when
scientific
advances
on
toxicity
and
addictiveness
arise.
Die
Option
ermöglicht
es
auch,
weitere
Maßnahmen
zu
treffen,
wenn
neue
wissenschaftliche
Erkenntnisse
über
Toxizität
und
Suchtpotenzial
vorliegen.
TildeMODEL v2018
Packaging
must
also
include
a
list
of
all
ingredients
contained
in
the
product,
information
on
the
product's
nicotine
content
and
a
leaflet
setting
out
instructions
for
use
and
information
on
adverse
effects,
risk
groups
and
addictiveness
and
toxicity.
Die
Verpackungen
müssen
außerdem
enthalten:
eine
Liste
aller
Inhaltsstoffe,
Angaben
zum
Nikotingehalt
des
Produkts
und
einen
Beipackzettel
mit
Gebrauchsanweisungen
sowie
Informationen
über
schädliche
Auswirkungen,
Risikogruppen,
Suchtpotenzial
und
Toxizität.
TildeMODEL v2018
It
will
also
consider
co-financing
research
on
the
toxicity
and
in
particular
addictiveness
of
tobacco
ingredients
and/or
smoke
emissions
under
the
Research
Framework
Programme.
Sie
wird
außerdem
die
Kofinanzierung
von
Forschungsarbeiten
über
die
Toxizität
und
insbesondere
die
süchtig
machende
Wirkung
von
Tabakinhaltsstoffen
und/oder
Rauchemissionen
unter
dem
Forschungsrahmenprogramm
erwägen.
TildeMODEL v2018
Such
information
will
need
to
be
based
on
accepted
tests
that
measure
toxicity
and
addictiveness
of
ingredients.
Solche
Angaben
müssen
auf
anerkannten
Tests
beruhen,
mit
deren
Hilfe
die
Toxizität
und
die
Sucht
erzeugende
Wirkung
der
Inhaltsstoffe
gemessen
wird.
TildeMODEL v2018
The
proposal
foresees
a
prohibition
for
cigarettes,
roll
your
own
tobacco
and
smokeless
tobacco
that
have
characterising
flavours
and
a
prohibition
of
products
with
increased
toxicity
and
addictiveness.
Der
Vorschlag
sieht
ein
Verbot
für
Zigaretten,
Tabak
zum
Selbstdrehen
und
rauchlosen
Tabak
mit
charakteristischen
Aromen
und
ein
Verbot
von
Produkten
mit
erhöhter
Toxizität
und
erhöhtem
Suchtpotenzial
vor.
TildeMODEL v2018
Following
the
provision
of
information,
it
is
necessary
to
determine
those
ingredients
that
increase
toxicity
or
addictiveness
of
the
product.
Wenn
dann
die
Informationen
vorliegen,
müssen
diejenigen
Inhaltsstoffe
ermittelt
werden,
die
die
Toxizität
oder
die
Sucht
erzeugende
Wirkung
des
Erzeugnisses
erhöhen.
TildeMODEL v2018