Übersetzung für "Addictiveness" in Deutsch

The group will also discuss issues relating to addictiveness and attractiveness.
Ferner wird die Gruppe Aspekte der suchterzeugenden und anziehenden Wirkung dieser Erzeugnisse erörtern.
TildeMODEL v2018

Products with increased toxicity or addictiveness are prohibited.
Erzeugnisse mit erhöhter Toxizität oder erhöhtem Suchtpotenzial sind verboten.
TildeMODEL v2018

But it's controversial for its addictiveness and its effect on long-term behaviour.
Aber es macht süchtig und ist wegen seiner Wirkung auf das Verhalten umstritten.
OpenSubtitles v2018

Additives that increase addictiveness and toxicity should also be prohibited.
Zusatzstoffe, die das Suchtpotenzial und die Toxizität steigern, sollten ebenfalls verboten werden.
DGT v2019

In the framework of the first report referred to in Article 11, at the latest by 31 December 2004, and with a view to the proper functioning of the internal market, the Commission is invited to submit, on the basis of the information provided under Article 6, a proposal providing for a common list of ingredients authorised for tobacco products, taking into account, inter alia, their addictiveness.
Die Kommission wird - im Hinblick auf das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarktes - ersucht, im Rahmen ihres ersten Berichts gemäß Artikel 11, spätestens am 31. Dezember 2004, anhand der gemäß Artikel 6 vorgelegten Angaben einen Vorschlag vorzulegen, der eine gemeinsame Liste der für Tabakerzeugnisse zugelassenen Inhaltsstoffe, und zwar unter anderem unter Berücksichtigung des Suchtpotenzials dieser Stoffe, vorsieht.
JRC-Acquis v3.0

Owing to the convenience and addictiveness of smartphones and social media, many people now get news exclusively from online platforms like Facebook.
Aufgrund der Benutzerfreundlichkeit und des Suchtpotenzials von Smartphones und sozialen Medien erhalten viele Menschen ihre Nachrichten heute ausschließlich von Online-Plattformen wie Facebook.
News-Commentary v14

Various options in relation to content regulation were also assessed, including regulating additives with attractive, addictive and toxic properties, prohibit products with characterising flavours and with increased toxicity or addictiveness or ban all additives not essential for manufacturing.
Auch in Bezug auf die Regelung der Inhaltsstoffe wurden verschiedene Optionen geprüft, darunter auch die Regelung von Zusatzstoffen mit besonders ansprechenden, suchterzeugenden und giftigen Eigenschaften, das Verbot von Produkten mit charakteristischen Aromen und solchen mit erhöhter Toxizität oder erhöhtem Suchtpotenzial sowie ein Verbot aller Zusatzstoffe, die für die Herstellung nicht wesentlich sind.
TildeMODEL v2018

However, the Commission was advised that no clear criteria for measuring toxicity and addictiveness currently exist.
Der Kommission wurde jedoch mitgeteilt, dass zur Messung der Toxizität und Sucht erzeugenden Wirkung derzeit keine klaren Kriterien vorliegen.
TildeMODEL v2018

In addition herbal products do not present the same characteristics in terms of addictiveness as traditional cigarettes or other nicotine containing products.
Darüber hinaus weisen pflanzliche Raucherzeugnisse nicht die gleichen suchterzeugenden Eigenschaften auf wie herkömmliche Zigaretten oder andere nikotinhaltige Erzeugnisse.
TildeMODEL v2018

This list shall be accompanied by a statement setting out the reasons for the inclusion of such ingredients and constituents in their tobacco products, and by the toxicological data on those ingredients in burnt and unburned form, and their effects on health taking into account, inter alia their addictiveness.
Dieser Liste ist eine Erklärung beizufügen, in der die Gründe für die Hinzufügung der Inhaltsstoffe und Bestandteile erläutert werden, und sie muß Anaben über die toxikologischen Daten dieser Inhaltsstoffe in verbrannter und nicht verbrannter Form sowie über ihre Auswirkungen auf die Gesundheit, unter anderem ihrer suchterzeugenden Wirkung, enthalten.
TildeMODEL v2018

A rationale behind an authorised list of ingredients is – inter alia - to be able to regulate additives that are known not to increase the toxicity or addictiveness, or to ban those that are only used to attract children.
Ein Argument, das für eine Liste zugelassener Inhaltsstoffe spricht, ist u. a., dass Zusatzstoffe, die bekanntermaßen die Toxizität oder die Sucht erzeugende Wirkung nicht erhöhen, geregelt oder diejenigen, die nur dazu dienen, Kinder anzuziehen, verboten werden können.
TildeMODEL v2018

Member States may also require manufacturers or importers to carry out studies as may be prescribed by the competent authorities in order to assess the effects of ingredients on health, taking into account, inter alia, their addictiveness and toxicity.
Die Mitgliedstaaten können die Hersteller und Importeure auch verpflichten, die Studien durchzuführen, die von den zuständigen Behörden festgelegt werden können, um die gesundheitlichen Auswirkungen von Inhaltsstoffen, unter Berücksichtigung unter anderem ihres Suchtpotenzials und ihrer Toxizität, zu bewerten.
DGT v2019

Additional enhanced reporting obligations should be provided for in respect of additives included in a priority list in order to assess, inter alia their toxicity, addictiveness and carcinogenic, mutagenic or reprotoxic properties (‘CMR properties’), including in combusted form.
Zusätzliche erweiterte Meldepflichten sollten in Bezug auf Zusatzstoffe festgelegt werden, die in einer Prioritätenliste aufgenommen sind, um unter anderem ihre Toxizität, ihr Suchtpotenzial und ihre krebserzeugenden, erbgutverändernden oder fortpflanzungsgefährdenden Eigenschaften (im Folgenden „CMR-Eigenschaften“), auch in verbrannter Form, zu bewerten.
DGT v2019

The use of additives necessary for the manufacture of tobacco products, for example sugar to replace sugar that is lost during the curing process, should be allowed, as long as they do not result in a characterising flavour or increase the addictiveness, toxicity or CMR properties of the product.
Die Verwendung von Zusatzstoffen, die bei der Herstellung von Tabakerzeugnissen benötigt werden, etwa Zucker als Ersatz für während des Trocknungsprozesses verlorengegangenen Zucker, sollte zulässig sein, solange diese Zusatzstoffe nicht zu einem charakteristischen Aroma führen oder das Suchtpotenzial, die Toxizität oder die CMR-Eigenschaften des Produkts erhöhen.
DGT v2019

In particular, methodologies for assessing addictiveness are not well developed and not applicable to routine, large-scale monitoring, the development will take several years.
Insbesondere sind die Methoden zur Bewertung der Sucht erzeugenden Wirkung nicht gut entwickelt und für die Routineüberwachung im großen Rahmen nicht einsetzbar, ihre Entwicklung wird mehrere Jahre in Anspruch nehmen.
TildeMODEL v2018

The option also allows for further measures when scientific advances on toxicity and addictiveness arise.
Die Option ermöglicht es auch, weitere Maßnahmen zu treffen, wenn neue wissenschaftliche Erkenntnisse über Toxizität und Suchtpotenzial vorliegen.
TildeMODEL v2018

Packaging must also include a list of all ingredients contained in the product, information on the product's nicotine content and a leaflet setting out instructions for use and information on adverse effects, risk groups and addictiveness and toxicity.
Die Verpackungen müssen außerdem enthalten: eine Liste aller Inhaltsstoffe, Angaben zum Nikotingehalt des Produkts und einen Beipackzettel mit Gebrauchsanweisungen sowie Informationen über schädliche Auswirkungen, Risikogruppen, Suchtpotenzial und Toxizität.
TildeMODEL v2018

It will also consider co-financing research on the toxicity and in particular addictiveness of tobacco ingredients and/or smoke emissions under the Research Framework Programme.
Sie wird außerdem die Kofinanzierung von Forschungsarbeiten über die Toxizität und insbesondere die süchtig machende Wirkung von Tabakinhaltsstoffen und/oder Rauchemissionen unter dem Forschungsrahmenprogramm erwägen.
TildeMODEL v2018

Such information will need to be based on accepted tests that measure toxicity and addictiveness of ingredients.
Solche Angaben müssen auf anerkannten Tests beruhen, mit deren Hilfe die Toxizität und die Sucht erzeugende Wirkung der Inhaltsstoffe gemessen wird.
TildeMODEL v2018

The proposal foresees a prohibition for cigarettes, roll your own tobacco and smokeless tobacco that have characterising flavours and a prohibition of products with increased toxicity and addictiveness.
Der Vorschlag sieht ein Verbot für Zigaretten, Tabak zum Selbstdrehen und rauchlosen Tabak mit charakteristischen Aromen und ein Verbot von Produkten mit erhöhter Toxizität und erhöhtem Suchtpotenzial vor.
TildeMODEL v2018

Following the provision of information, it is necessary to determine those ingredients that increase toxicity or addictiveness of the product.
Wenn dann die Informationen vorliegen, müssen diejenigen Inhaltsstoffe ermittelt werden, die die Toxizität oder die Sucht erzeugende Wirkung des Erzeugnisses erhöhen.
TildeMODEL v2018