Übersetzung für "Adapt myself" in Deutsch
But
I
decided
to
adapt
myself
as
much
as
possible.
Ich
beschloss,
mich,
so
sehr
ich
konnte,
anzupassen.
ParaCrawl v7.1
I
adapt
myself
always
the
respective
mood
and
mood.
Ich
passe
mich
immer
der
jeweiligen
Stimmung
und
Gemütslage
an.
ParaCrawl v7.1
"I
had
endeavoured
to
adapt
Dora
to
myself
and
found
it
impracticable.
Ich
hatte
mich
bemüht,
Dora
an
mich
anzupassen,
und
fand
das
ungeschickt.
OpenSubtitles v2018
"It
remained
for
me
to
adapt
myself
to
Dora,
to
share
with
her
what
I
could
and
be
happy.
Es
war
an
mir,
mich
an
Dora
anzupassen,
zu
teilen
und
glücklich
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
As
you
adapt
yourselves
to
my
word,
so
I
adapt
myself
to
you.
Wie
ihr
euch
zu
Meinem
Wort
einstellt,
so
stelle
Ich
Mich
zu
euch
ein.
ParaCrawl v7.1
As
a
participant,
I
have
to
adapt
myself
to
what
the
Red
Dot
quality
determines.
Als
Mitwirkender
muss
ich
selbst
nachempfinden
können,
was
die
Red
Dot
Qualität
umfasst.
ParaCrawl v7.1
I
was
apprehensive
at
this,
tried
to
adapt
myself
and
said
what
they
wanted
me
to
say.
Ich
hatte
Angst,
versuchte
mich
anzupassen
und
sagte,
was
man
von
mir
hören
wollte.
ParaCrawl v7.1
This
experience
is
becoming
so
constant,
so
constant
that's
it's
difficult
for
me
to
adapt
myself
to
the
ordinary
perception.
Diese
Erfahrung
wird
so
konstant,
daß
es
mir
schwer
fällt,
mich
auf
die
gewöhnliche
Wahrnehmung
einzustellen.
ParaCrawl v7.1
It
took
me
a
long
time
to
adapt
to
being
myself
again,
and
letting
Dad
go,
although
sometimes
he
is
right
beside
me,
and
a
part
of
me
when
I
need
it
for
some
reason.
Es
dauerte
eine
lange
Zeit
bis
ich
mich
wieder
daran
gewöhnt
hatte,
ich
selbst
zu
sein,
und
Vater
gehen
ließ,
auch
wenn
er
manchmal
direkt
neben
mir
ist,
und
ein
Teil
von
mir
wird,
wenn
ich
das
aus
irgend
einem
Grund
brauche.
ParaCrawl v7.1
I
never
adapt
myself
to
any
rules
or
regulations
and
never
wonder,
what
acting
in
a
film
or
on
stage
should
be
like,
or
what
is
trending
and
how
people
usually
play
a
role.
Ich
richte
mich
nie
nach
irgendwelchen
Regeln
oder
Vorschriften
und
frage
mich
nie,
wie
hat
Filmschauspielen
zu
sein,
wie
hat
Theaterschauspielen
zu
sein,
was
ist
gerade
Trend,
wie
spielt
man
zur
Zeit.
ParaCrawl v7.1
I
enjoy
the
intense
contact
with
the
mountains
and
I
like
the
challenge
to
adapt
myself
to
the
terrain
and
to
the
weather
conditions.
Ich
genieße
den
intensiven
Kontakt
mit
den
Bergen
und
mag
die
Herausforderung,
mich
an
Gelände,
Schnee
und
Wetter
anzupassen.
ParaCrawl v7.1
I
adapt
myself
to
the
media
I
get
inspired
by
and
sometimes
invited
to
work
with.
Ich
adaptiere
mich
selbst
den
Medien,
von
denen
ich
inspiriert
und
manchmal
eingeladen
werde,
mit
ihnen
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
I
adapt
myself
to
your
very
individual
state
of
health
and
fitness
and
create
a
training
concept
referring
to
your
personal
needs
and
goals.
Ich
stelle
mich
auf
ihren
individuellen
Gesundheits-
und
Fitnesszustand
in
und
erstelle
mit
Ihnen
gemeinsam
ein
Trainingskonzept,
das
auch
Ihre
persönlichen
Bedürfnisse
und
Ziele
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
I
thought,
"Well,
hell,
I
can
do
better
than
that,"
and
I
started
adapting
them
myself.
Ich
dachte:
„Mein
Gott,
das
kann
ich
aber
besser!“
und
begann
selbst,
sie
fürs
Radio
umzuarbeiten.
WikiMatrix v1
I
have
tried
to
do
my
best
by
150%,
I
have
always
adapted
myself,
kept
my
mouth
shut,
I
have
never
been
angry,
never
let
myself
be
blamed
for
anything
by
my
colleagues,
and
I
have
never
made
any
jokes.
Ich
habe
mich
bemüht,
habe
zu
150%
mein
Bestes
gegeben,
mich
auch
immer
angepasst,
habe
meinen
Mund
gehalten,
bin
nie
angeeckt,
mir
auch
gegenüber
von
Kolleginnen
nie
etwas
zu
Schulden
kommen
lassen,
keine
Witze
gemacht.
CCAligned v1
With
my
international
views
and
project
management
experience
I
have
been
successful
in
adapting
myself
to
new
challenges.
Mit
meinen
internationalen
Ansichten
und
meiner
Erfahrung
im
Projektmanagement
konnte
ich
mich
den
neuen
Herausforderungen
stellen
und
mich
anpassen.
ParaCrawl v7.1
I
have
travelled
to
multiple
countries
around
the
world
and
love
adapting
and
immersing
myself
in
new
cultures.
Ich
bin
in
viele
Länder
der
Welt
gereist
und
liebe
es,
mich
an
neue
Kulturen
anzupassen
und
einzutauchen.
ParaCrawl v7.1
Ivo:
Nothing
special,
I
just
adapted
myself
to
the
circumstances
and
the
characteristics
of
the
players
at
the
table
and
the
tournament,
among
other
things.
Ivo:
Nichts
Besonderes,
ich
habe
mich,
unter
anderem,
an
die
Umstände
und
Eigenschaften
der
Spieler
am
Tisch
und
Turnier
angepasst.
ParaCrawl v7.1
Because
the
replacement
of
40
mini-jack
sockets
against
banana
jacks
on
the
Expert
Sleepers
modules
appear
to
me
as
a
too
high
burden,
I
have
soldered
myself
adapter
cables.
Weil
mir
zu
diesem
Zeitpunkt
das
Austauschen
von
40
Miniklinken-Buchsen
gegen
Bananen-Buchsen
in
den
Modulen
als
ein
zu
hoher
Aufwand
erscheint,
habe
ich
mir
selber
Adapterkabel
hergestellt.
ParaCrawl v7.1
I
consider
myself
adaptable
and
respectful
of
the
different
perspectives
and
beliefs
in
each
family,
as
well
as
the
preferences
of
each
parent
regarding
childcare.
Ich
halte
mich
für
anpassungsfähige
und
respektvoll
von
den
verschiedenen
Perspektiven
und
Überzeugungen
in
jeder
Familie
sowie
den
Präferenzen
der
einzelnen
Mutter
hinsichtlich
der
Kinderbetreuung.
ParaCrawl v7.1
I
forgive
myself
that
I
have
accepted
and
allowed
myself
to
not
have
questioned
the
dynamics
behind
my
parents
and
their
relations
to
money,
and
their
relationship
to
money
and
me
combined
--
wherein
I
merely
accepted
that
I
will
never
get
any
substantial
amount
of
money
if
I
ask
it
directly
or
through
manipulation
--
and
instead
went
and
just
'took
it'
--
not
seeing
and
realising
that
this
does
not
solve
my
situation
in
any
way
that
matters
because
my
parents
still
have
the
same
relationship
to
money
which
is
influenced
by
the
world
system/money
system
that
is
in
place
--
where
me
'taking
what
I
need'
to
'get
what
I
want'
is
me
merely
being
interested
in
satisfying
my
wants
and
desires
for
a
short
moment
--
as
surely
stealing
money
around
the
clock
is
not
something
that
is
going
to
'work'
--
and
thus
I
forgive
myself
that
I
have
accepted
and
allowed
myself
to
accept
the
situation
as
'normal'
and
merely
adapted/mutated
myself
to
get
what
I
want
Hier
werden
die
jeweiligen
Selbstvergebungssätze
wieder
aufgegriffen
und
zu
einer
Korrekturmaßnahme
und
Hilfestellung
geführt,
die
auch
eine
Selbstverpflichtung
enthält,
mit
der
ich
mir
selbst
ein
Vorgehen
an
die
Hand
gebe,
wie
ich
aus
der
Programmierung,
die
ich
erlaubt
und
akzeptiert
habe
aussteigen
und
mich
neu
am
Leben
ausrichten
kann.)*teilweise
aus
einem
Chat
mit
Bernard
Poolman
und
Sunette
Spies
"Ich
vergebe
mir,
dass
ich
mir
erlaubt
und
es
akzeptiert
habe
komplett
an
mir
selbst
vorbei
zu
leben,
indem
ich
mich
durch
den
Filter
von
'Wissen',
Information
und
Vorstellungen
und
Wünschen
gelebt
habe,
daraus
Erfahrungen
kreiert
habe
mit
denen
ich
mich
identifiziert
habe
und
geglaubt
habe,
dass
sie
real
sind
anstatt
zu
sehen,
dass
sie
selbstkreiert
sind."
ParaCrawl v7.1