Übersetzung für "Activities undertaken" in Deutsch
Other
training
activities
shall
be
undertaken,
as
decided
by
the
Steering
Committee
referred
to
in
Article
5.
Weitere
Ausbildungsmaßnahmen
werden
gemäß
den
Beschlüssen
des
in
Artikel
5
genannten
Lenkungsausschusses
eingeleitet.
DGT v2019
Many
activities
have
been
undertaken
that
go
beyond
the
specific
targets
in
the
Action
Plan.
Es
gab
zahlreiche
Aktivitäten,
die
über
die
eigentlichen
Ziele
des
Aktionsplans
hinausgingen.
Europarl v8
That
is
why
further
efforts
should
be
made
to
enhance
the
economic
activities
undertaken
by
these
companies.
Deshalb
müssen
die
wirtschaftlichen
Aktivitäten
dieser
Unternehmen
weiter
gestärkt
werden.
Europarl v8
Noting
the
activities
undertaken
within
the
framework
of
the
celebration
of
the
Year,
Kenntnis
nehmend
von
den
zur
Begehung
des
Jahres
unternommen
Aktivitäten,
MultiUN v1
Activities
undertaken
in
these
areas
shall,
where
appropriate,
put
special
emphasis
on
women.
Bei
den
in
diesem
Bereich
getroffenen
Maßnahmen
werden
die
Frauen
gegebenenfalls
besonders
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
The
Secretariat
informed
the
meeting
of
the
various
activities
undertaken
to
date
in
this
regard.
Das
Sekretariat
unterrichtet
die
Vorstandsmitglieder
über
die
verschiedenen
diesbezüglich
durchgeführten
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
may
provide
for
the
award
of
prizes
in
relation
to
activities
undertaken
in
the
framework
of
the
Integrated
Programme.
Die
Kommission
kann
Preisvergaben
für
im
Rahmen
des
integrierten
Programms
durchgeführte
Aktivitäten
vorsehen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
may
provide
for
the
award
of
prizes
in
relation
to
activities
undertaken
in
the
framework
of
the
programme.
Die
Kommission
kann
Preisvergaben
für
im
Rahmen
des
Programms
durchgeführte
Aktivitäten
vorsehen.
TildeMODEL v2018
The
activities
undertaken
in
this
area
under
the
first
FPAP
should
be
continued.
In
diesem
Bereich
sollten
die
Maßnahmen
des
ersten
FPAP
fortgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
For
certain
Member
States
additional
activities
may
be
undertaken
(DE).
In
bestimmten
Mitgliedstaaten
können
zusätzliche
Aktivitäten
stattfinden
(DE).
TildeMODEL v2018
The
following
activities
will
be
undertaken
in
the
framework
of
this
project:
Im
Rahmen
dieses
Projekts
werden
die
folgenden
Maßnahmen
durchgeführt:
DGT v2019
Other
training
activities
shall
be
undertaken,
as
decided
by
the
Steering
Committee.
Weitere
Ausbildungsmaßnahmen
werden
gemäß
den
Beschlüssen
des
Lenkungsausschusses
eingeleitet.
DGT v2019
Promotion
and
support
activities
should
be
undertaken
by
both
the
Member
States
and
the
Commission.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
sollten
Werbung
betreiben
und
Fördermaßnahmen
durchführen.
DGT v2019
In
the
framework
of
this
project,
the
following
activities
will
be
undertaken:
Im
Rahmen
dieses
Projekts
werden
folgende
Tätigkeiten
durchgeführt:
DGT v2019
Activities
undertaken
as
part
of
the
RIS
will
be
a
matter
for
the
KICs.
Die
im
Rahmen
von
RIS
durchgeführten
Tätigkeiten
fallen
in
die
Zuständigkeit
der
KIC.
DGT v2019
A
limited
number
of
activities
have
been
undertaken
in
the
area
of
direct
taxation.
Im
Bereich
der
direkten
Steuern
wurde
eine
beschränkte
Anzahl
von
Aktivitäten
unternommen.
TildeMODEL v2018
Promotion
and
support
activities
should
be
undertaken
by
both
the
Member
States
and
the
European
Commission.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Europäische
Kommission
sollten
Werbung
betreiben
und
Fördermaßnahmen
durchführen.
TildeMODEL v2018
These
form
the
basis
for
the
activities
to
be
undertaken
in
the
future.
Diese
bilden
die
Grundlage
für
künftige
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
Evaluation
activities
will
be
undertaken
at
the
initiative
and
under
the
responsibility
of
the
Commission.
Evaluierungen
werden
auf
Initiative
und
unter
der
Verantwortung
der
Kommission
durchgeführt.
TildeMODEL v2018