Übersetzung für "Action steps" in Deutsch
Problem-solving
will
be
meaningless
when
it
ends
without
any
action
steps.
Problemlösung
wird
sinnlos
sein,
wenn
es
ohne
Handlungsschritte
endet.
ParaCrawl v7.1
Here
are
the
key
Action
Steps
that
I
discuss
in
this
book;
Hier
sind
die
wichtigsten
Handlungsschritte,
die
ich
in
diesem
Buch
erläutere.
CCAligned v1
Each
attendee
should
therefore
take
home
concrete
action
steps
from
every
session.
Jeder
Teilnehmer
sollte
daher
aus
jeder
Session
konkrete
Handlungsschritte
mitnehmen.
ParaCrawl v7.1
Marketing
plan
will
be
meaningless
when
it
ends
without
any
action
steps.
Marketingplan
wird
bedeutungslos
sein,
wenn
er
ohne
Handlungsschritte
endet.
ParaCrawl v7.1
For
specific
action
steps
and
compliance
with
environmental
standards,
the
hotel
has
already
been
awarded
several
certificates.
Für
konkrete
Maßnahmen
und
die
Einhaltung
von
Umweltstandards
wurden
dem
Hotel
bereits
mehrere
Zertifikate
verliehen.
ParaCrawl v7.1
Turkey
should
join
in
with
this,
both
in
principle
and
in
real
terms
through
concrete
and
visible
action
by
taking
steps
not
only
against
violence
but
also
towards
implementing
gender
equality
in
other
areas.
Die
Türkei
sollte
sich
dem
anschließen,
und
zwar
sowohl
vom
Prinzip
her
als
auch
in
der
Praxis
durch
konkrete
und
sichtbare
Maßnahmen,
die
sich
nicht
nur
gegen
Gewalt
richten,
sondern
auch
auf
die
Verwirklichung
der
Geschlechtergleichheit
in
anderen
Bereichen
abzielen.
Europarl v8
At
Single
Market
level,
it
has
also
begun
to
take
appropriate
action
but
the
steps
taken
so
far
concern
only
a
limited
number
of
specific
sectors.
Auch
innerhalb
des
Binnenmarkts
ist
sie
auf
diesem
Gebiet
tätig
geworden,
doch
erfassen
die
bis
jetzt
ergriffenen
Initiativen
erst
wenige
spezielle
Wirtschaftszweige.
TildeMODEL v2018
4.10.1
As
regards
the
protection
of
living
donors,
the
article
sets
out
Member
States'
obligations
to
ensure
that
these
individuals
are
fully
aware
of
all
the
circumstances
surrounding
their
disinterested
action
and
the
steps
to
be
taken
to
protect
their
health.
In
Bezug
auf
den
Schutz
des
lebenden
Spenders
wird
in
dem
Artikel
festgelegt,
welche
Maßnahmen
die
Mitgliedstaaten
ergreifen
müssen,
damit
die
betreffenden
Bürgerinnen
und
Bürger
genau
über
die
Umstände
ihres
uneigennützigen
Handels
und
die
Maßnahmen,
die
sie
zum
Schutz
ihrer
Gesundheit
treffen
können,
Bescheid
wissen.
TildeMODEL v2018
As
regards
the
protection
of
living
donors,
the
article
sets
out
Member
States'
obligations
to
ensure
that
these
individuals
are
fully
aware
of
all
the
circumstances
surrounding
their
disinterested
action
and
the
steps
to
be
taken
to
protect
their
health.
In
Bezug
auf
den
Schutz
des
lebenden
Spenders
wird
in
dem
Artikel
festgelegt,
welche
Maßnahmen
die
Mitgliedstaaten
ergreifen
müssen,
damit
die
betreffenden
Bürgerinnen
und
Bürger
genau
über
die
Umstände
ihres
uneigennützigen
Handels
und
die
Maßnahmen,
die
sie
zum
Schutz
ihrer
Gesundheit
treffen
können,
Bescheid
wissen.
TildeMODEL v2018
The
competent
authorities
shall
require
any
CCP
that
does
not
meet
the
requirements
laid
down
in
this
Regulation
to
take
the
necessary
action
or
steps
at
an
early
stage
to
address
the
situation.
Die
zuständigen
Behörden
fordern
jede
CCP,
die
die
Anforderungen
dieser
Verordnung
nicht
erfüllt,
auf,
die
notwendigen
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
frühzeitig
Abhilfe
zu
schaffen.
DGT v2019
The
Commission
Communication
entitled
‘EU
Internal
Security
Strategy
in
Action:
Five
steps
towards
a
more
secure
Europe’
set
the
objective
of
increasing
the
Union's
resilience
to
crises
and
disasters
through
a
number
of
actions,
including
by
making
full
use
of
the
solidarity
clause.
In
der
Mitteilung
der
Kommission
mit
dem
Titel
„EU-Strategie
der
inneren
Sicherheit:
Fünf
Handlungsschwerpunkte
für
mehr
Sicherheit
in
Europa“
wurde
das
Ziel
formuliert,
die
Widerstandsfähigkeit
der
Union
gegen
Krisen
und
Katastrophen
durch
eine
Reihe
von
Maßnahmen
einschließlich
der
Anwendung
der
Solidaritätsklausel
zu
steigern.
DGT v2019
The
Presidency
stated
that
during
the
ensuing
discussion
it
became
evident
that
Ministers
fully
supported
the
special
envoy's
action
and
the
steps
taken
in
the
region
by
the
United
Nations
and
the
OAU
and
by
eminent
persons
such
as
former
Presidents
CARTER,
NYERERE
and
TOURE
and
Archbishop
TUTU
to
help
stabilize
the
situation
in
the
region.
Während
des
sich
daran
anschließenden
Gedankenaustauschs
teilte
der
Vorsitz
mit,
daß
die
Minister
die
Maßnahmen
des
Sonderbeauftragten
sowie
die
Initiativen
zugunsten
einer
Stabilisierung
in
dieser
Region,
die
von
den
Vereinten
Nationen
und
der
OAU
sowie
von
einzelnen
Persönlichkeiten
wie
den
ehemaligen
Präsidenten
CARTER,
NYERERE
und
TOURE
sowie
dem
Erzbischof
TUTU
ergriffen
worden
sind,
voll
und
ganz
unterstützen.
TildeMODEL v2018