Übersetzung für "Action or claim" in Deutsch

A national court hearing an action or claim relating to a Community patent other than the actions referred to in Article 30 shall treat the patent as valid unless it has been declared invalid by the Community intellectual property court in a decision which has the authority of res judicata.
Das nationale Gericht, bei dem nicht unter Artikel 30 fallende Klagen oder Anträge betreffend ein Gemeinschaftspatent anhängig ist, hat von der Rechtsgültigkeit des Gemeinschaftspatents auszugehen, es sei denn, das Gemeinschaftsgericht für geistiges Eigentum hat in einer rechtskräftigen Entscheidung seine Ungültigkeit erklärt.
TildeMODEL v2018

A national court hearing an action or claim relating to a Community patent other than the actions referred to in Article 30 shall stay the proceedings if it considers a decision on an action or application referred to in Article 30 to be a prior condition for its judgment.
Das nationale Gericht, bei dem nicht unter Artikel 30 fallende Klagen oder Anträge betreffend ein Gemeinschaftspatent anhängig ist, setzt das Verfahren aus, wenn es der Meinung ist, daß eine Entscheidung über eine Klage oder einen Antrag gemäß Artikel 30 Voraussetzung für seine Entscheidung ist.
TildeMODEL v2018

Without limiting the foregoing, to the extent permitted by applicable law, you agree that in no event shall DHL's total liability for any damages (direct or otherwise) or loss regardless of the form of action or claim, whether in contract, tort or otherwise, exceed EUR 100.00.
Ohne dass das Vorstehende dadurch eingeschränkt würde, erklären Sie sich in dem nach dem einschlägigen Recht zulässigen Umfang damit einverstanden, dass DHLs Gesamthaftung für (unmittelbare oder mittelbare) Schäden oder Verluste, unabhängig vom Klage- oder Anspruchsgrund, ob dieser auf Vertrag, rechtswidrigem Handeln oder sonstigem beruhen mag, auf keinen Fall 100,00 EUR übersteigt.
ParaCrawl v7.1

Any cause of action or claim you may have with respect to the site (including but not limited to the purchase of Castelane, Inc. products) must be commenced within one (1) year after the claim or cause of action arises.
Jeder Klageanspruch, den Sie im Bezug auf diese Seite haben (inklusive aber nicht ausschließlich des Erwerbs von EarPeace Limited Produkten) muss innerhalb eines (1) Jahres nach der Reklamation erhoben werden.
ParaCrawl v7.1

Any cause of action or claim you may have with respect to this web site (including but not limited to the purchase of Valvoline products) must be commenced within one (1) year after the claim or cause of action arises.
Jeder Klagegrund oder Anspruch, den Sie in Bezug auf diese Website haben (einschließlich, aber nicht ausschließlich des Kaufs von Valvoline-Produkten), muss innerhalb eines (1) Jahres nach Auftreten des Anspruchs oder des Klagegrunds geltend gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

Any cause of action or claim you may have with respect to the Service must be commenced within one (1) year after the claim or cause of action arises or such claim or cause of action is barred.
Jede Klage oder behaupten Sie kann in Bezug auf den Service haben muss innerhalb eines begonnen werden (1) Jahr nach dem Anspruch oder Klage entsteht oder solcher Anspruch oder Klage ist ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Any cause of action you may have with respect to the Brooks Instrument Website must be commenced within one (1) year after the claim or cause of action arises or such claim or cause of action is barred.
Jeder Klageanspruch, den Sie möglicherweise bezüglich der Brooks Instrument Webseite erheben möchten, muss innerhalb eines (1) Jahres nach Entstehung der Beanstandung oder des Klageanspruchs erhoben werden, ansonsten ist diese Beanstandung oder der Klageanspruch verjährt.
ParaCrawl v7.1

Any cause of action you may have with respect to this website must be commenced within one year after the claim or cause of action arises or such claim or cause of action is barred.
Jeder von Ihnen mögliche Klageanspruch bezüglich dieser Webseite muss innerhalb eines Jahres nach Auftreten der Beanstandung oder des Klageanspruchs eingeleitet werden, ansonsten ist diese Beanstandung oder der Klageanspruch verjährt.
ParaCrawl v7.1

Any cause of action or claim you may have with respect to the Site (including but not limited to the purchase of Burton products) must be commenced within one (1) year after the claim or cause of action arises.
Jeder Klagegrund oder Anspruch, den Sie möglicherweise in Bezug auf die Website haben (einschließlich, aber nicht beschränkt auf den Kauf von Burton-Produkten), muss innerhalb eines (1) Jahres nach Auftreten der Forderung oder des Handelns eingereicht werden.
ParaCrawl v7.1

Further, to the extent permitted under applicable laws and policies, Alibaba.com may disclose the Member's identity, contact information and/or information regarding the Member's account(s), transactions or activities carried out on or via the Site, if requested by a government or law enforcement body, an injured third party, or as a result of a subpoena or other legal action, and Alibaba.com shall not be liable for damages or results thereof and Member agrees not to bring any action or claim against Alibaba.com for such disclosure.
Soweit nach den geltenden Gesetzen und Richtlinien zulässig, weiterhin darf Alibaba.com die Identität und Kontaktdaten des Mitglieds und/oder Informationen über das Konto (e) des Mitglieds, Transaktionen oder Aktivitäten auf oder über die Website durchgeführt offen legen, wenn dies von einer staatliche Stelle, einer Vollstreckungsbehörde oder einem geschädigte Dritten oder aufgrund einer schriftlichen Vorladung oder eines sonstigen Gerichtsverfahrens verlangt wird, wenn diese Offenlegung aufgrund geltenden Rechts zulässig ist, und Alibaba.com haftet nicht für Schäden oder die daraus resultierenden Folgen, und das Mitglied stimmt zu, aufgrund dieser Offenlegung weder Klage noch Ansprüche gegen Alibaba.com zu erheben.
ParaCrawl v7.1

Further, Alibaba.com may disclose the Member's identity and contact information, if requested by a government or law enforcement body, an injured third party, or as a result of a subpoena or other legal action, and Alibaba.com shall not be liable for damages or results thereof and Member agrees not to bring any action or claim against Alibaba.com for such disclosure.
Weiterhin darf Alibaba.com die Identität und Kontaktdaten des Mitglieds offen legen, wenn dies von einer staatliche Stelle, einer Vollstreckungsbehörde oder einem geschädigte Dritten oder aufgrund einer schriftlichen Vorladung oder eines sonstigen Gerichtsverfahrens verlangt wird, wenn diese Offenlegung aufgrund geltenden Rechts zulässig ist, und Alibaba.com haftet nicht für Schäden oder die daraus resultierenden Folgen, und das Mitglied stimmt zu, aufgrund dieser Offenlegung weder Klage noch Ansprüche gegen Alibaba.com zu erheben.
ParaCrawl v7.1

Except as prohibited by applicable law, any cause of action or claim you may have with respect to the TomTom Websites must be commenced within one (1) year after the claim or cause of action arises.
Soweit dies nicht durch die anwendbaren Gesetze verboten ist, müssen alle Klageansprüche oder Forderungen, die Ihnen möglicherweise im Zusammenhang mit den TomTom Websites zustehen, innerhalb eines (1) Jahres ab Begründung der Forderung oder des Klageanspruchs eingebracht werden.
ParaCrawl v7.1

You hereby agree that the State and Federal Courts located in Clark County, Nevada in the United States of America shall be the exclusive venue for any dispute, action, claim or contest arising out of or related in any manner to the Terms and Conditions.
Sie stimmen hiermit daß der Zustand und die Bundesgerichtshöfe zu, die in der Clark Grafschaft, Nevada gelegen sind in den Staaten von Amerika seien Sie der exklusive Schauplatz für jede mögliche Debatte, Tätigkeit, behaupten Sie oder wetteifern Sie das Entstehen aus oder bezogen in jeder möglicher Weise auf den Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

Any cause of action or claim you may have with respect to the Website must be commenced within one (1) year after the claim or cause of action arises.
Jegliche Klagegründe oder Ansprüche, die Ihrerseits unter Umständen in Bezug auf diese Website bestehen, müssen innerhalb eines (1) Jahres nach Auftrete des Anspruchs oder Klagegrunds vorgebracht werden.
ParaCrawl v7.1

You agree to indemnify, defend and hold Navigon and its licensors, including the respective licensors, service providers, channel partners, suppliers, assignees, subsidiaries, affiliated companies, and the respective officers, directors, employees, shareholders, agents and representatives of Navigon and its licensors, free and harmless from and against any liability, loss, injury (including injuries resulting in death), demand, action, cost, expense, or claim of any kind or character, including but not limited to attorney's fees, arising out of or in connection with any use or possession by you of the Application or Content.
Sie halten Navigon und seine Lizenzgeber, einschließlich deren jeweiliger Lizenzgeber, Dienstanbieter, Vertriebswegpartner, Zulieferer, Rechtsnachfolger, Tochterunternehmen, angeschlossenen Unternehmen und der jeweiligen leitenden Angestellten, Geschäftsführer, Mitarbeiter, Anteilseigner, Agenten und Vertreter von Navigon und seiner Lizenzgeber schad- und klaglos hinsichtlich jeglicher Haftungsansprüche, Verluste, Verletzungen (einschließlich tödlicher Verletzungen), Forderungen, Klagen, Kosten, Ausgaben oder Ansprüche jeglicher Art und jeglichen Charakters, u. a. Rechtsanwaltskosten, die sich aus oder im Zusammenhang mit der Verwendung bzw. dem Besitz der Anwendung oder des Inhalts durch Sie ergeben.
ParaCrawl v7.1

You agree to indemnify GVA24 and its affiliates and employees entirely for any damage, settlement, conviction, fine, action or claim which may result from the following causes:
Sie sind gegenüber GVA24 und deren Mitgliedern und Angestellten für alle Schäden, Transaktionen, Verurteilungen, Geldstrafen, Klagen oder Ansprüche zu vollem Schadensersatz verpflichtet, wenn diese aus den folgenden Gründen oder Sachverhalten entstanden sind:
ParaCrawl v7.1

Any and all claims and actions arising out of or relating to the Programme Terms and Conditions must be started within one (1) year from the occurrence of the facts giving rise to such claim or action, or such claim or action shall be barred.
Jegliche AnsprÃ1?4che und Maßnahmen, die sich aus den allgemeinen Geschäftsbedingungen des Programms ergeben oder diese betreffen, mÃ1?4ssen innerhalb eines (1) Jahres nach dem Eintreten der Tatsachen geltend gemacht werden, auf die sich die AnsprÃ1?4che und Maßnahmen beziehen.
ParaCrawl v7.1

Any cause of action or claim you may have with respect to the Site must be commenced within one (1) year after the claim or cause of action arises.
Jede Klagegrund und jeder Anspruch, den Sie möglicherweise bezüglich der Website erheben, muss innerhalb eines (1) Jahres nach Entstehung des Anspruchs oder des Klagegrunds erhoben werden.
ParaCrawl v7.1

Under no circumstances will Babylon Ltd's total liability to you of all kinds arising out of or related to this license Agreement (including but not limited to any warranty claims hereunder), regardless of the form, and regardless of whether any action or claim is based in contract, tort or otherwise, exceed the total purchase price paid by you for the right to use a single copy of the Product(s).
Keinesfalls wird die Gesamthaftung jeglicher Art von Babylon Ltd Ihnen gegenüber, die sich aus dieser Lizenzvereinbarung ergibt oder mit dieser zusammenhängt (einschließlich, aber nicht beschränkt auf die hier enthaltenen Gewährleistungsansprüche), unabhängig von der Form, und unabhängig davon, ob eine Klage oder ein Anspruch auf vertraglichen Verstößen, unerlaubten Handlungen oder anderem basiert, den Gesamtkaufpreis übersteigen, den Sie für das Recht zur Nutzung einer Einzelkopie des Produktes/der Produkte bezahlt haben.
ParaCrawl v7.1

Any claim under these Terms of Use must be brought within one (1) year after the cause of action arises, or such claim or cause of action is barred.
Jegliche Ansprüche, die diese Nutzungsbedingungen betreffen, müssen binnen eines (1) Jahres nach der Entstehung des Klagegrunds eingereicht werden, ansonsten verjährt ein solcher Anspruch oder Klagegrund.
ParaCrawl v7.1