Übersetzung für "Action agenda" in Deutsch

Reform and modernisation are obviously at the top of this Commission's action agenda.
Reform und Modernisierung stehen zweifellos ganz oben auf dem Aktionsplan der jetzigen Kommission.
TildeMODEL v2018

This does not mean, however, that the Addis Action Agenda is irrelevant.
Dies bedeutet nicht, dass die Action Agenda von Addis irrelevant wäre.
ParaCrawl v7.1

Financing for Development: International governments agree the “Addis Ababa Action Agenda”
Aktuelles Entwicklungsfinanzierung: Staatengemeinschaft einigt sich auf die „Addis Ababa Action Agenda“
ParaCrawl v7.1

In its development policy, the EU should pay particular attention to the Addis Ababa Action Agenda.
Im Bereich der Entwicklungspolitik sollte die EU dem Aktionsplan von Addis Abeba besondere Aufmerksamkeit schenken.
TildeMODEL v2018

The Member States are now being strongly urged to gear their action under Agenda 2000 in this same direction.
Nun sind die Mitgliedsstaaten verstärkt aufgefordert, die Agenda 2000 auch in diese Richtung umzusetzen.
TildeMODEL v2018

A number of gender roles are explicitly listed in the GPPAC's "Global Action Agenda ."
In der "Global Action Agenda " von GPPAC werden explizit die unterschiedlichen Geschlechterrollen benannt.
ParaCrawl v7.1

A number of gender roles are explicitly listed in the GPPAC’s “Global Action Agenda.”
In der „Global Action Agenda“ von GPPAC werden explizit die unterschiedlichen Geschlechterrollen benannt.
ParaCrawl v7.1

We agreed upon the basic principles for this last year when we jointly adopted the Addis Ababa Action Agenda.
Die Grundsätze dazu haben wir gemeinsam im letzten Jahr in der Addis Abeba Action Agenda beschlossen.
ParaCrawl v7.1

They compel all nations to unite in action on an agenda for the world's people.
Sie zwingen alle Staaten, gemeinsam für eine Agenda für die Menschen dieser Welt zu handeln.
ParaCrawl v7.1

Concerns over such future developments in Bosnia Herzegovina have meant that the country remains at the top of our action agenda and the focus of constant attention.
Bedenken gegenüber derartigen künftigen Entwicklungen in Bosnien-Herzegowina bedeuteten, dass das Land oben auf unserer Aktionsagenda und im Mittelpunkt ständiger Aufmerksamkeit bleibt.
Europarl v8

The international community spelt out in the Addis Ababa Action Agenda how development financing should evolve to support the 2030 Agenda for Sustainable Development .
Die internationale Gemeinschaft hat im Rahmen des Aktionsplans von Addis Abeba dargelegt‚ wie die Entwicklungsfinanzierung sich zur Unterstützung der Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung weiterentwickeln sollte.
ELRC_3382 v1

Just as the Marshall Plan rebuilt a war-ravaged Europe and the Millennium Development Goals lifted some 471 million people out of extreme poverty, the international development agenda can still deliver results thanks to the combined potential of the 2030 Agenda for Sustainable Development, the Addis Ababa Action Agenda, and the Paris climate agreement.
Ebenso wie es mit dem Marshall-Plan gelang, ein vom Krieg zerstörtes Europa wiederaufzubauen und die Millenniums-Entwicklungsziele etwa 471 Millionen Menschen aus extremer Armut befreiten, kann auch die internationale Entwicklungsagenda dank des gemeinsamen Potenzials der Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung, der Aktionsagenda von Addis Abeba und des Pariser Klimaabkommens zu positiven Ergebnissen führen.
News-Commentary v14

The Committee calls upon the High Representative for Foreign and Security Policy to establish effective mechanisms to coordinate official development assistance and the Addis Ababa Action Agenda in a coherent way, so as to ensure that ODA goes to partnerships and specific programmes and projects that are developed in accordance with the three pillars of the 2030 Agenda.
Der EWSA fordert die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik auf, über eine wirksame und stimmige Koordinierung der öffentlichen Entwicklungshilfe und des Aktionsplans von Addis Abeba dafür zu sorgen, dass die öffentliche Entwicklungshilfe in Partnerschaften, spezifische Programme und Vorhaben fließt, die im Einklang mit den drei Dimensionen der Agenda 2030 entwickelt werden.
TildeMODEL v2018

The Addis Ababa Action Agenda and the implementation of OECD BEPS treaty-related measures could be an opportunity for Member States to reconsider aspects of their bilateral tax treaties with developing countries, such as provisions on withholding taxes.
Der Aktionsplan von Addis Abeba und die Umsetzung der Maßnahmen des BEPS-Projekts der OECD, die sich auf abkommensrechtliche Fragen beziehen, könnten eine Möglichkeit für die Mitgliedstaaten darstellen, bestimmte Aspekte ihrer bilateralen Steuerabkommen mit Entwicklungsländern zu überdenken, wie etwa die Bestimmungen zur Quellensteuer.
TildeMODEL v2018

In doing so, they will take account of country- and sector-specific priorities and policies and of available means of development financing, in line with the Addis Ababa Action Agenda.
Dabei werden sie im Einklang mit dem Aktionsplan von Addis Abeba länder- und sektorspezifische Prioritäten und Strategien sowie die für die Entwicklungsfinanzierung, zur Verfügung stehenden Mittel berücksichtigen.
TildeMODEL v2018