Übersetzung für "Acting chairman" in Deutsch
We
are
a
democratic
group,
in
which
decisions
are
never
taken
by
the
chairman
acting
alone.
Wir
sind
eine
demokratische
Fraktion,
wo
der
Vorsitzende
nie
alleine
entscheidet.
Europarl v8
Otang
became
acting
President
as
chairman
of
the
Public
Service
Commission.
Damit
wurde
Tion
Otang
amtierender
Präsident
als
Vorsitzender
des
Staatsrats.
Wikipedia v1.0
Tom
is
acting
chairman
of
the
Berlin
Association
of
Beekeepers.
Tom
ist
stellvertretender
Vorsitzender
des
Berliner
Vereins
der
Bienenzüchter.
Tatoeba v2021-03-10
The
21st
since
the
November
2009
Acting
Chairman
is
Gabriel
Mbilingi,
Archbishop
of
Lubango.
November
2009
amtierende
Vorsitzende
ist
Gabriel
Mbilingi,
Erzbischof
von
Lubango.
Wikipedia v1.0
Neither
the
Chairman
nor
the
acting
Chairman
shall
vote.
Weder
der
Vorsitzende
noch
der
amtierende
Vorsitzende
nimmt
an
der
Abstimmung
teil.
EUbookshop v2
The
acting
chairman
is
the
former
judge
of
the
Federal
Constitutional
Court
of
Germany,
Udo
Steiner.
Der
amtierende
Vorsitzende
ist
der
ehemalige
Richter
des
Bundesverfassungsgerichts,
Udo
Steiner.
WikiMatrix v1
Nitzsche
is
presently
the
acting
chairman
of
the
FDP
Thuringia.
Nitzsche
ist
stellvertretender
Landesvorsitzender
der
FDP
Thüringen.
WikiMatrix v1
I
am
speaking
here
as
a
German
and
as
the
acting
chairman
of
my
group.
Ich
spreche
hier
als
Deutscher
und
als
stellvertretender
Vorsitzender
meiner
Fraktion.
Europarl v8
He
functions
as
acting
chairman
of
the
executive
council
of
Satania.
Er
amtet
als
Vorsitzender
des
exekutiven
Rates
Satanias.
ParaCrawl v7.1
Since
April
2007,
Aab
has
been
a
representative
of
the
Estonian
Parliament
and
acting
chairman
of
the
Social
Committee.
Seit
April
2007
ist
Aab
Abgeordneter
des
estnischen
Parlaments
und
stellvertretender
Vorsitzender
des
Sozialausschusses.
Wikipedia v1.0
The
Committee
shall
be
convened
by
its
Chairman,
acting
on
his
own
initiative
or
at
the
request
of
a
Member
State.
Der
Ausschuss
wird
von
seinem
Vorsitzenden
auf
eigene
Initiative
oder
auf
Antrag
eines
Mitgliedstaats
einberufen.
DGT v2019
The
Berlin
Rabbi
Leo
Baeck
was
elected
president
of
the
Reichsvertretung
with
Otto
Hirsch
acting
as
its
chairman.
Zum
Präsidenten
der
Reichsvertretung
wurde
ebenfalls
Leo
Baeck
gewählt,
ihr
leitender
Vorsitzender
wurde
Otto
Hirsch.
WikiMatrix v1
Dr.
Jens-Jürgen
Böckel
(CFO
Tengelmann
Group)
remains
the
acting
chairman
of
Fiege's
advisory
board.
Als
Vorsitzender
des
Fiege-Beirats
fungiert
nach
wie
vor
Dr.
Jens-Jürgen
Böckel
(Finanzvorstand
Tengelmann-Gruppe).
ParaCrawl v7.1
The
event
was
held
under
the
leadership
of
acting
Chairman
of
the
government
of
the
UR
of
Victor
Savelyev.
Die
Veranstaltung
fand
unter
der
Leitung
des
stellvertretenden
Vorsitzenden
der
Regierung
der
UR
Viktor
Saweljew.
CCAligned v1
Past
President
Franz
Bamberger,
the
acting
Chairman,
gave
Corry
Kussendrager
her
certificate.
Past-Präsident
Franz
Bamberger,
als
solcher
Vorsitzender
des
Komitee,
überreicht
Corry
Kussendrager
das
Zertifikat.
ParaCrawl v7.1
Round
Table,
Leipzig:
the
acting
council
chairman,
Superintendent
Friedrich
Magirius,
talks
about
the
desperate
economic
situation.
Runder
Tisch
Leipzig:
Der
amtierende
Ratsvorsitzende,
Superintendent
Friedrich
Magirius
spricht
über
die
desolate
Wirtschaftslage.
ParaCrawl v7.1
By
agreement
with
those
gentlemen,
as
the
rapporteurs,
with
Mr
Marinho,
as
chairman
of
the
Committee
on
Civil
Liberties
and
Internal
Affairs,
and
with
Mr
Rothley,
as
acting
chairman
of
the
Committee
on
Legal
Affairs,
I
wish
to
request
referral
back
to
committee
pursuant
to
Rule
129(1).
Ich
möchte
in
Absprache
mit
den
genannten
Kollegen
als
Berichterstattern
sowie
mit
dem
Kollegen
Marinho
als
Vorsitzenden
des
Innenausschusses
und
Herrn
Kollegen
Rothley
als
amtierenden
Vorsitzenden
des
Rechtsausschusses
auf
der
Grundlage
von
Artikel
129
Absatz
1
der
Geschäftsordnung
die
Rücküberweisung
in
die
Ausschüsse
beantragen.
Europarl v8
I
therefore
endorse
what
Mr
Medina
and
the
acting
chairman
of
the
Liberal
Group
have
said.
Deshalb
schließe
ich
mich
dem
an,
was
Herr
Medina
und
der
stellvertretende
Vorsitzende
der
Fraktion
der
Liberalen
gesagt
haben.
Europarl v8
I
would
therefore
urge
the
Council
-
and
I
gather
from
the
acting
Chairman,
Mr
Gloser,
that
something
is
being
done
-
to
get
a
massive,
rapid
and
positive
response
from
Europe
and,
for
our
part,
to
tackle
the
serious
shortcomings
in
the
application
of
the
European
code
of
conduct
from
1998.
Ich
appelliere
daher
an
den
Rat
-
und
von
dem
amtierenden
Ratsvorsitzenden,
Herrn
Glomser,
ist
zu
hören,
dass
etwas
passieren
wird
-,
vonseiten
Europas
eine
massive,
schnelle
und
positive
Antwort
zu
geben
und
unsererseits
die
gravierenden
Mängel
bei
der
Anwendung
des
europäischen
Verhaltenskodexes
von
1998
anzugehen.
Europarl v8