Übersetzung für "Acting chairman" in Deutsch

We are a democratic group, in which decisions are never taken by the chairman acting alone.
Wir sind eine demokratische Fraktion, wo der Vorsitzende nie alleine entscheidet.
Europarl v8

Otang became acting President as chairman of the Public Service Commission.
Damit wurde Tion Otang amtierender Präsident als Vorsitzender des Staatsrats.
Wikipedia v1.0

Tom is acting chairman of the Berlin Association of Beekeepers.
Tom ist stellvertretender Vorsitzender des Berliner Vereins der Bienenzüchter.
Tatoeba v2021-03-10

The 21st since the November 2009 Acting Chairman is Gabriel Mbilingi, Archbishop of Lubango.
November 2009 amtierende Vorsitzende ist Gabriel Mbilingi, Erzbischof von Lubango.
Wikipedia v1.0

Neither the Chairman nor the acting Chairman shall vote.
Weder der Vorsitzende noch der amtierende Vorsitzende nimmt an der Abstimmung teil.
EUbookshop v2

The acting chairman is the former judge of the Federal Constitutional Court of Germany, Udo Steiner.
Der amtierende Vorsitzende ist der ehemalige Richter des Bundesverfassungsgerichts, Udo Steiner.
WikiMatrix v1

Nitzsche is presently the acting chairman of the FDP Thuringia.
Nitzsche ist stellvertretender Landesvorsitzender der FDP Thüringen.
WikiMatrix v1

I am speaking here as a German and as the acting chairman of my group.
Ich spreche hier als Deutscher und als stellvertretender Vorsitzender meiner Fraktion.
Europarl v8

He functions as acting chairman of the executive council of Satania.
Er amtet als Vorsitzender des exekutiven Rates Satanias.
ParaCrawl v7.1

Since April 2007, Aab has been a representative of the Estonian Parliament and acting chairman of the Social Committee.
Seit April 2007 ist Aab Abgeordneter des estnischen Parlaments und stellvertretender Vorsitzender des Sozialausschusses.
Wikipedia v1.0

The Committee shall be convened by its Chairman, acting on his own initiative or at the request of a Member State.
Der Ausschuss wird von seinem Vorsitzenden auf eigene Initiative oder auf Antrag eines Mitgliedstaats einberufen.
DGT v2019

The Berlin Rabbi Leo Baeck was elected president of the Reichsvertretung with Otto Hirsch acting as its chairman.
Zum Präsidenten der Reichsvertretung wurde ebenfalls Leo Baeck gewählt, ihr leitender Vorsitzender wurde Otto Hirsch.
WikiMatrix v1

Dr. Jens-Jürgen Böckel (CFO Tengelmann Group) remains the acting chairman of Fiege's advisory board.
Als Vorsitzender des Fiege-Beirats fungiert nach wie vor Dr. Jens-Jürgen Böckel (Finanzvorstand Tengelmann-Gruppe).
ParaCrawl v7.1

The event was held under the leadership of acting Chairman of the government of the UR of Victor Savelyev.
Die Veranstaltung fand unter der Leitung des stellvertretenden Vorsitzenden der Regierung der UR Viktor Saweljew.
CCAligned v1

Past President Franz Bamberger, the acting Chairman, gave Corry Kussendrager her certificate.
Past-Präsident Franz Bamberger, als solcher Vorsitzender des Komitee, überreicht Corry Kussendrager das Zertifikat.
ParaCrawl v7.1

Round Table, Leipzig: the acting council chairman, Superintendent Friedrich Magirius, talks about the desperate economic situation.
Runder Tisch Leipzig: Der amtierende Ratsvorsitzende, Superintendent Friedrich Magirius spricht über die desolate Wirtschaftslage.
ParaCrawl v7.1

By agreement with those gentlemen, as the rapporteurs, with Mr Marinho, as chairman of the Committee on Civil Liberties and Internal Affairs, and with Mr Rothley, as acting chairman of the Committee on Legal Affairs, I wish to request referral back to committee pursuant to Rule 129(1).
Ich möchte in Absprache mit den genannten Kollegen als Berichterstattern sowie mit dem Kollegen Marinho als Vorsitzenden des Innenausschusses und Herrn Kollegen Rothley als amtierenden Vorsitzenden des Rechtsausschusses auf der Grundlage von Artikel 129 Absatz 1 der Geschäftsordnung die Rücküberweisung in die Ausschüsse beantragen.
Europarl v8

I therefore endorse what Mr Medina and the acting chairman of the Liberal Group have said.
Deshalb schließe ich mich dem an, was Herr Medina und der stellvertretende Vorsitzende der Fraktion der Liberalen gesagt haben.
Europarl v8

I would therefore urge the Council - and I gather from the acting Chairman, Mr Gloser, that something is being done - to get a massive, rapid and positive response from Europe and, for our part, to tackle the serious shortcomings in the application of the European code of conduct from 1998.
Ich appelliere daher an den Rat - und von dem amtierenden Ratsvorsitzenden, Herrn Glomser, ist zu hören, dass etwas passieren wird -, vonseiten Europas eine massive, schnelle und positive Antwort zu geben und unsererseits die gravierenden Mängel bei der Anwendung des europäischen Verhaltenskodexes von 1998 anzugehen.
Europarl v8