Übersetzung für "Act on it" in Deutsch
They
must
be
asked
to
keep
that
in
mind
and
act
on
it.
Sie
müssen
aufgefordert
werden,
dies
nicht
zu
vergessen
und
entsprechend
zu
handeln.
Europarl v8
It
is
part
of
their
mandate
and
they
should
now
also
act
on
it.
Das
ist
Teil
ihres
Mandats,
dem
nun
Taten
folgen
sollten.
Europarl v8
What
is
the
point
in
having
the
clause
if
we
do
not
act
on
it?
Wozu
haben
wir
denn
die
Klausel,
wenn
wir
nicht
danach
handeln?
Europarl v8
And
that
way,
you
know
that
I
will
never,
ever
act
on
it.
So
weißt
du,
dass
ich
dem
niemals
nachgeben
werde.
OpenSubtitles v2018
It's
cost
you
ten
guineas,
so
I
suggest
you
act
on
it.
Er
kostet
Sie
zehn
Guineen,
also
sollten
Sie
ihn
auch
annehmen.
OpenSubtitles v2018
Now
maybe
you're
afraid
to
act
on
it,
but
it
was
there.
Vielleicht
hast
du
Angst,
dir
das
einzugestehen,
aber
es
war
da.
OpenSubtitles v2018
She
returned
my
feelings
but
was
afraid
to
act
on
it.
Sie
erwiderte
meine
Gefühle,
doch
sie
fürchtete
sich,
ihnen
zu
folgen.
OpenSubtitles v2018
We
have
an
impulse
and
we
act
on
it.
Wir
haben
einen
Impuls
und
handeln
dementsprechend.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
gonna
get
fired,
because
I'm
not
gonna
act
on
it.
Ich
werde
nicht
gefeuert,
weil
Ich
werde
nicht
handeln
danach.
OpenSubtitles v2018
Don't
act
on
it
behind
my
back.
Handeln
Sie
nicht
hinter
meinem
Rücken.
OpenSubtitles v2018
Not
that
she's
gonna
act
on
it.
Das
heißt
nicht,
dass
sie's
tun
wird.
OpenSubtitles v2018
But
although
I
would
never
act
on
it,
I
couldn't
help
the
way
I
felt.
Obwohl
ich
dem
nie
nachgegeben
hätte,
waren
Sie
immer
vorhanden.
OpenSubtitles v2018
I'm
wondering
if
I
should
act
on
it.
Ich
frage
mich,
ob
ich
was
tun
soll.
OpenSubtitles v2018
Do
not
just
look
at
the
analysis,
act
on
it.
Sie
wissen,
daß
es
nicht
der
Wirklichkeit
entspricht.
EUbookshop v2