Übersetzung für "Act of vandalism" in Deutsch
Claire
was
a
witness
to
an
act
of
vandalism
this
morning.
Claire
war
heute
morgen
Zeugin
in
einem
Fall
von
Vandalismus.
OpenSubtitles v2018
This
is
an
unprecedented
act
of
vandalism.
Das
ist
ein
noch
nie
da
gewesener
Akt
des
Vandalismus.
OpenSubtitles v2018
You
were
in
a
position
last
Tuesday
night
to
see
who
committed
this
act
of
vandalism.
Letzten
Dienstag
konnten
sie
sehen,
wer
diesen
Akt
des
Vandalismus'
vollbrachte.
OpenSubtitles v2018
Young
man,
the
theft
you
commited
of
those
surveillance
cameras
was
more
than
just
a
simple
act
of
vandalism.
Junger
Mann,
Der
Diebstahl
dieser
Überwachungskameras
war
mehr
als
einfacher
Vandalismus.
OpenSubtitles v2018
Georgian
opposition
called
the
actions
of
the
authorities
act
of
vandalism.
Georgische
Opposition
nannte
das
Vorgehen
der
Behörden
Akt
des
Vandalismus.
ParaCrawl v7.1
From
a
distance,
the
works
seem
to
have
been
part
of
an
act
of
vandalism.
Aus
der
Entfernung
scheinen
die
Werke
Opfer
von
Vandalismus
geworden
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
While
this
act
of
vandalism
has
caused
great
public
outcry.
Während
dieser
Akt
des
Vandalismus
verursacht
hat
großen
öffentlichen
Aufschrei.
ParaCrawl v7.1
This
act
of
vandalism
triggered
a
serious
political
scandal
in
the
Confederation.
Der
Vandalenakt
führt
in
der
Eidgenossenschaft
zu
einer
ernsthaften
politischen
Krise.
ParaCrawl v7.1
The
statue
of
Jebediah
Springfield,
our
illustrious
town
founder,
-
was
brutally
decapitated
last
night...
in
an
act
of
senseless
vandalism.
Die
Statue
von
Jebediah
Springfield...
wurde
heute
Nacht
auf
grobe
Weise
von
Vandalen
enthauptet.
OpenSubtitles v2018
And
who
would
never
dream
of
an
act
of
vandalism
hovering
over
a
computer?
Und
wer
hätte
noch
nie
von
einem
Akt
des
Vandalismus
schwebt
über
einem
Computer
träumen?
ParaCrawl v7.1
No
act
of
vandalism
takes
place.
Es
findet
kein
Vandalismus
statt.
CCAligned v1
This
act
of
vandalism
is
one
of
a
series
of
political,
economic,
cultural
and
educational
efforts
to
exert
pressure
on
the
Slovenian
ethnic
community
in
Italy
and
on
the
Republic
of
Slovenia.
Dieser
Akt
des
Vandalismus
zählt
zu
einer
Reihe
von
politischen,
wirtschaftlichen,
kulturellen
und
schulischen
Bemühungen,
Druck
auf
die
in
Italien
lebende
slowenischstämmige
Gemeinde
und
auf
die
Republik
Slowenien
auszuüben.
Europarl v8
In
these
communities
already
hit
by
high
unemployment,
recreation
facilities
are
already
very
scarce,
and
closing
these
pools
would
amount
to
a
barbaric
act
of
social
vandalism.
In
diesen
bereits
von
hoher
Arbeitslosigkeit
betroffenen
Gemeinden
sind
Freizeiteinrichtungen
ohnehin
Mangelware,
und
diese
Bäder
zu
schließen,
käme
einem
barbarischen
Akt
sozialen
Vandalismus
gleich.
Europarl v8
The
UK
contribution
to
the
debate
thus
far,
with
its
position
on
the
UK
rebate,
the
statistical
effect,
the
nationalisation
of
structural
funds
and
the
limiting
of
the
EU
budget
to
one
per
cent
of
GNI
is
nothing
less
than
a
cumulative
act
of
vandalism.
Der
bisherige
britische
Beitrag
zur
Debatte
mit
seiner
Position
zum
Beitragsrabatt,
zum
statistischen
Effekt,
zur
Nationalisierung
der
Strukturfonds
und
der
Begrenzung
des
EU-Haushalts
auf
ein
Prozent
des
BNE
kann
allenfalls
als
kumulativer
Vandalismus
beschrieben
werden.
Europarl v8
In
a
sickening
act
of
vandalism,
human
excrement
was
smeared
and
urine
was
poured
over
the
shredded
files
and
ransacked
offices
of
the
Palestinian
Ministry
of
Culture
in
Ramallah.
Ein
ekelhaftes
Beispiel
für
diesen
Vandalismus
sind
die
zerfetzten,
mit
menschlichen
Exkrementen
und
Urin
besudelten
Akten
sowie
die
verwüsteten
Schreibtische
im
palästinensischen
Kulturministerium
in
Ramallah.
Europarl v8
There
is
no
sense
of
the
decapitation
as
being
an
act
of
vandalism,
even
less
that
it
could
have
been
motivated
by
malevolence...
he
piece
has
a
definite
authorising
function..."
On
the
other
hand,
academic
analysis
has
treated
the
act
with
much
more
gravity.
Die
Täter
konnten
nicht
gefunden
werden,
obwohl
es
ein
anonymes
Bekennerschreiben
gab,
in
dem
behauptet
wurde,
die
Beschädigung
des
Denkmals
sei
als
Rache
für
Ken
Colbungs
Kommentar
bei
der
Übergabe
erfolgt,
der
sich
auf
den
Unfalltod
von
Diana,
Princess
of
Wales
bezog.
Wikipedia v1.0
To
do
so
while
practicing
austerity
on
the
poor
is
to
commit
an
act
of
vandalism
on
an
already
divided
society.
Das
zu
tun,
während
man
den
Armen
gleichzeitig
Sparpolitik
verordnet,
heißt,
einen
Vandalenakt
an
einer
ohnehin
bereits
gespaltenen
Gesellschaft
zu
begehen.
News-Commentary v14
Listen,
seriously,
I
mean
this
from
the
heart,
and
by
the
way,
count
those,
it
would
be
a
crime,
it
would
be
an
act
of
vandalism,
to
disassemble
you.
Hör
mal,
ernsthaft,
das
meine
ich
von
Herzen,
nebenbei,
zähl
die
mal,
es
wäre
ein
Verbrechen,
es
wäre
reiner
Vandalismus,
dich
auseinander
zu
nehmen.
OpenSubtitles v2018
After
a
while
there
was
a
news
about
its
second
drive
in
police
for
an
act
of
vandalism.
Nach
einer
bestimmten
Zeit
ist
die
Neuheit
über
seinen
zweiten
Antrieb
in
die
Polizei
für
den
Akt
des
Vandalismus
erschienen.
ParaCrawl v7.1
This
double
act
of
vandalism,
along
with
the
subsequent
accusations,
visits
to
the
police,
and
declarations
of
theft,
was
perpetrated
as
an
answer
to
Alós'
piece,
to
demonstrate
the
inefficiency
in
the
Lowe
Gallery's
security,
and
at
the
same
time
promote
the
confused
acts
of
an
artists'
collective.
Dieser
doppelte
Akt
von
Vandalismus,
der
Anschuldigungen,
Besuche
bei
der
Polizei
und
Diebstahlanzeigen
hervorgerufen
hatte,
wurde
als
eine
Antwort
auf
die
Arbeit
von
Alós
begangen,
um
die
Unzulänglichkeit
der
Sicherheitsvorkehrungen
in
der
Lowe
Gallery
aufzuzeigen
und
gleichzeitig
die
konfusen
Aktionen
eines
Künstlerkollektivs
selber
zu
bewerben.
ParaCrawl v7.1
Independent
scientists
told
Begich
and
Manning
that
a
HAARP-type
"skybuster"
with
its
unforeseen
effects
could
be
an
act
of
global
vandalism
.
Unabhängige
Wissenschaftler
sagten
an
Begich
und
Manning,
dass
ein
HAARP-Typ
"Himmelbrecher"
mit
seinen
unvorhergesehenen
Auswirkungen
eine
Handlung
des
globalen
Vandalismus
sein
könnte.
ParaCrawl v7.1
It
is
anticipated
that
this
act
of
vandalism
was
committed
is
not
a
Muslim
youth,
as
opposed
to
immigrants.
Es
wird
erwartet,
dass
dieser
Akt
des
Vandalismus
begangen
wurde,
ist
nicht
eine
muslimische
Jugend,
im
Gegensatz
zu
Einwanderern.
ParaCrawl v7.1