Übersetzung für "Act of reconciliation" in Deutsch

This enlargement represents for Europe an extraordinary and unparalleled act of reconciliation, healing and opportunity.
Die Erweiterung bietet Europa die außergewöhnliche und einzigartige Gelegenheit zur Aussöhnung und Erneuerung.
Europarl v8

What is the act of reconciliation?
Was ist der Akt der Versöhnung?
CCAligned v1

And yet that conference, a major political act of reconciliation for the Mediterranean, was no more than a starting point.
Diese Konferenz, die zwar ein wichtiger politischer Akt eines ausgesöhnten Mittelmeerraums bedeutet, stellt jedoch nur einen Ausgangspunkt dar.
Europarl v8

October's preparations for the summit meeting in Copenhagen in December now offer the opportunity to bring closure to this historic act of European reconciliation.
Die im Oktober stattfindenden Vorbereitungen für das Gipfeltreffen in Kopenhagen im Dezember bieten jetzt die Möglichkeit, diesen historischen Schritt der Wiederversöhnung Europas zum Abschluss zu bringen.
Europarl v8

Some point to an act by West German Chancellor Willy Brandt, who knelt at a monument to the Jewish victims of the Warsaw Ghetto, in 1970, as an example of a powerful and effective act of apology and reconciliation similar to dogeza, although not everyone agrees.
Einige Japaner verweisen auf eine Handlung des westdeutschen Bundeskanzlers Willy Brandt, der im Jahr 1970 am Denkmal für die jüdischen Opfer des Warschauer Ghettos kniete, als ein Beispiel für einen leistungsfähigen und effektiven Akt der Entschuldigung und Versöhnung ähnlich dem dogeza, obwohl nicht jeder damit einverstanden ist.
Wikipedia v1.0

Introducing that debate I remarked that: ‘As politicians we are challenged before history successfully to conclude this truly continental scale act of reconciliation and healing.
Zu Beginn der Debatte erklärte ich seinerzeit: „Als Politiker müssen wir uns der geschichtlichen Herausforderung stellen, diesen wahrhaft kontinentalen Akt der Wiederversöhnung und Heilung zu einem erfolgreichen Ende zu führen.
EUbookshop v2

Let’s do something: in exchange for this gift, do a charitable action, a gesture of spontaneous love, a prayer for your enemies, an act of reconciliation, something....
Was muss ich zahlen, Pater?« Machen wir es so: setzt als Gegenleistung für dieses Geschenk einen Akt der Nächstenliebe, eine Geste unentgeltlicher Liebe, ein Gebet für die Feinde, eine Aussöhnung, irgendetwas…
ParaCrawl v7.1

And they will then understand the need to express that realization – in the name of their forefather "Israel", who, in a magnanimous act of reconciliation, did justice to the calling that came down to him from Abraham.
Und dann werden sie auch die Notwendigkeit erkennen, diese Einsicht auszudrücken – im Namen ihres Vaters "Israel", der selbst in einem großmütigen Akt der Versöhnung der Berufung Abrahams gerecht geworden ist.
ParaCrawl v7.1

But the Two of Cups can also mean a loving but non-romantic encounter, the open going up to each other, or an act of charity or reconciliation.
Genauso kann aber die zwei der Kelche auch einfach eine liebevolle (nicht romantische) Begegnung, offenes Aufeinander-Zugehen, einen Akt der Nächstenliebe oder der Versöhnung bedeuten.
ParaCrawl v7.1

Here I would recall the importance of individual confession, which no other act of reconciliation or any paraliturgy can replace.
Ich erinnere an die Bedeutung der Einzelbeichte, die durch keinen anderen Akt der Versöhnung oder keine andere religiöse Feier ersetzt werden kann.
ParaCrawl v7.1

This is the first act of reconciliation with our Paradisiacal Destiny in the Home of our Beloved in spite of our terrestrial sojourn.
Dies ist der erste Akt der Aussöhnung mit unserem paradiesischen Schicksal im Heim unseres geliebten Gottes trotz unseren irdischen Aufenthalts.
ParaCrawl v7.1

Overcoming times of division and violence calls not only for an act of reconciliation or peace, in the sense of an absence of conflict.
Die Zeiten der Spaltung und der Gewalt zu überwinden heißt nicht nur Versöhnung und Frieden im Sinne der Abwesenheit von Konflikten zu stiften.
ParaCrawl v7.1

And they will then understand the need to express that realization – in the name of their forefather “Israel”, who, in a magnanimous act of reconciliation, did justice to the calling that came down to him from Abraham.
Und dann werden sie auch die Notwendigkeit erkennen, diese Einsicht auszudrücken – im Namen ihres Vaters „Israel“, der selbst in einem großmütigen Akt der Versöhnung der Berufung Abrahams gerecht geworden ist.
ParaCrawl v7.1

As Christians we hope and wait for the day when God will bring the divided parties together, so that we may praise and thank God for this act of reconciliation and new creation.
Als Christen hoffen und warten wir auf den Tag, an dem Gott die getrennten Parteien wieder zusammenfügen wird, so dass wir Gott loben und ihm danken können für den Akt dieser Versöhnung und die neue Schöpfung.
ParaCrawl v7.1

There are many elements to be examined in relation to this issue, for what I have heard here is quite right too: imprisonment is above all an act of social reconciliation, of course, and so efforts must also be made to make this act of reintegration into society a positive element.
Ich denke, es gibt eine Reihe von Möglichkeiten, die in diesem Zusammenhang geprüft werden können, denn im Grunde trifft das, was ich hier gehört habe, ja auch zu: Die Gefängnisstrafe ist vor allem ein Akt der sozialen Aussöhnung, und es muss zugleich versucht werden, diesen Akt der Wiedereingliederung in die Gesellschaft zu einem positiven Element zu machen.
Europarl v8

Every society needs acts of reconciliation in order to enjoy peace.
Jede Gesellschaft braucht Versöhnungen, damit Friede sein kann.
ParaCrawl v7.1

Your recent acts of reconciliation, which you initiated, first between yourself and the President of Croatia and then, in November, between yourself and the President of Bosnia-Herzegovina, are commendable acts of reconciliation.
Die unlängst von Ihnen eingeleiteten Akte der Versöhnung – zunächst zwischen Ihnen und dem Präsidenten von Kroatien und danach im November zwischen Ihnen und dem Präsidenten von Bosnien-Herzegowina – verdienen unsere Anerkennung.
Europarl v8

Experience shows that with proper assistance and acts of reconciliation, though grace, a great percentage of troubled marriages find a solution in a satisfying manner.
Die Erfahrung zeigt, dass ein großer Prozentsatz der Ehekrisen durch eine angemessene Hilfe und die versöhnende Kraft der Gnade in zufriedenstellender Weise überwunden werden.
ParaCrawl v7.1

In Colombia there are many situations where disciples must embrace Jesus’ way of life, particularly love transformed into acts of non-violence, reconciliation and peace.
Und in Kolumbien gibt es so viele Situationen, die von den Jüngern den Lebensstil Jesu fordern, besonders die Liebe, die sich in Taten der Gewaltlosigkeit, der Versöhnung und des Friedens äußert.
ParaCrawl v7.1

So if the arduous task of working for faith, hope and love in the world is presently (and, in various ways, always) the Church's real priority, then part of this is also made up of acts of reconciliation, small and not so small.
Wenn also das Ringen um den Glauben, um die Hoffnung und um die Liebe in der Welt die wahre Priorität für die Kirche in dieser Stunde (und in unterschiedlichen Formen immer) darstellt, so gehören doch auch die kleinen und mittleren Versöhnungen mit dazu.
ParaCrawl v7.1

So if the arduous task of working for faith, hope and love in the world is presently (and, in various ways, always) the Church’s real priority, then part of this is also made up of acts of reconciliation, small and not so small.
Wenn also das Ringen um den Glauben, um die Hoffnung und um die Liebe in der Welt die wahre Priorität für die Kirche in dieser Stunde (und in unterschiedlichen Formen immer) darstellt, so gehören doch auch die kleinen und mittleren Versöhnungen mit dazu.
ParaCrawl v7.1

The synod's view does not ignore the acts of reconciliation (some of which pass almost unobserved in their daily ordinariness) which, though in differing degrees, serve to resolve the many tensions, to overcome the many conflicts and to conquer the divisions both large and small by restoring unity.
Die Synode übersieht nicht die Akte der Versöhnung - einige davon werden in ihrer Alltäglichkeit fast gar nicht bemerkt -, die alle in verschiedenem Maße mithelfen, die zahlreichen Spannungen zu lösen, die vielen Konflikte zu überwinden, die kleinen wie die großen Spaltungen zu beheben und die Einheit wiederherzustellen.
ParaCrawl v7.1

But we sensed at the same time the great wounds our division has produced on the Mystical Body of Christ and this is the reason we felt so joyful and consoled to experience these sincere acts of humility and reconciliation.
Doch gleichzeitig fühlten wir die großen Wunden, die unsere Spaltung dem Mystischen Leib Christi geschlagen hatte, und dies ist der Grund dafür, dass wir so viel Freude und Trost bei diesen aufrichtigen Akten der Demut und der Versöhnung empfanden.
ParaCrawl v7.1

The more than forty panels illustrated the capture, life in the camps, the return home as well as acts of reconciliation after the war.
Die mehr als vierzig Schautafeln illustrieren die Gefangennahme, das Leben in den Lagern, die Rückkehr nach Hause und die Versöhnung nach dem Krieg.
ParaCrawl v7.1