Übersetzung für "Act of reconciliation" in Deutsch
This
enlargement
represents
for
Europe
an
extraordinary
and
unparalleled
act
of
reconciliation,
healing
and
opportunity.
Die
Erweiterung
bietet
Europa
die
außergewöhnliche
und
einzigartige
Gelegenheit
zur
Aussöhnung
und
Erneuerung.
Europarl v8
What
is
the
act
of
reconciliation?
Was
ist
der
Akt
der
Versöhnung?
CCAligned v1
And
yet
that
conference,
a
major
political
act
of
reconciliation
for
the
Mediterranean,
was
no
more
than
a
starting
point.
Diese
Konferenz,
die
zwar
ein
wichtiger
politischer
Akt
eines
ausgesöhnten
Mittelmeerraums
bedeutet,
stellt
jedoch
nur
einen
Ausgangspunkt
dar.
Europarl v8
October's
preparations
for
the
summit
meeting
in
Copenhagen
in
December
now
offer
the
opportunity
to
bring
closure
to
this
historic
act
of
European
reconciliation.
Die
im
Oktober
stattfindenden
Vorbereitungen
für
das
Gipfeltreffen
in
Kopenhagen
im
Dezember
bieten
jetzt
die
Möglichkeit,
diesen
historischen
Schritt
der
Wiederversöhnung
Europas
zum
Abschluss
zu
bringen.
Europarl v8
Some
point
to
an
act
by
West
German
Chancellor
Willy
Brandt,
who
knelt
at
a
monument
to
the
Jewish
victims
of
the
Warsaw
Ghetto,
in
1970,
as
an
example
of
a
powerful
and
effective
act
of
apology
and
reconciliation
similar
to
dogeza,
although
not
everyone
agrees.
Einige
Japaner
verweisen
auf
eine
Handlung
des
westdeutschen
Bundeskanzlers
Willy
Brandt,
der
im
Jahr
1970
am
Denkmal
für
die
jüdischen
Opfer
des
Warschauer
Ghettos
kniete,
als
ein
Beispiel
für
einen
leistungsfähigen
und
effektiven
Akt
der
Entschuldigung
und
Versöhnung
ähnlich
dem
dogeza,
obwohl
nicht
jeder
damit
einverstanden
ist.
Wikipedia v1.0
Introducing
that
debate
I
remarked
that:
‘As
politicians
we
are
challenged
before
history
successfully
to
conclude
this
truly
continental
scale
act
of
reconciliation
and
healing.
Zu
Beginn
der
Debatte
erklärte
ich
seinerzeit:
„Als
Politiker
müssen
wir
uns
der
geschichtlichen
Herausforderung
stellen,
diesen
wahrhaft
kontinentalen
Akt
der
Wiederversöhnung
und
Heilung
zu
einem
erfolgreichen
Ende
zu
führen.
EUbookshop v2
Let’s
do
something:
in
exchange
for
this
gift,
do
a
charitable
action,
a
gesture
of
spontaneous
love,
a
prayer
for
your
enemies,
an
act
of
reconciliation,
something....
Was
muss
ich
zahlen,
Pater?«
Machen
wir
es
so:
setzt
als
Gegenleistung
für
dieses
Geschenk
einen
Akt
der
Nächstenliebe,
eine
Geste
unentgeltlicher
Liebe,
ein
Gebet
für
die
Feinde,
eine
Aussöhnung,
irgendetwas…
ParaCrawl v7.1
And
they
will
then
understand
the
need
to
express
that
realization
–
in
the
name
of
their
forefather
"Israel",
who,
in
a
magnanimous
act
of
reconciliation,
did
justice
to
the
calling
that
came
down
to
him
from
Abraham.
Und
dann
werden
sie
auch
die
Notwendigkeit
erkennen,
diese
Einsicht
auszudrücken
–
im
Namen
ihres
Vaters
"Israel",
der
selbst
in
einem
großmütigen
Akt
der
Versöhnung
der
Berufung
Abrahams
gerecht
geworden
ist.
ParaCrawl v7.1
But
the
Two
of
Cups
can
also
mean
a
loving
but
non-romantic
encounter,
the
open
going
up
to
each
other,
or
an
act
of
charity
or
reconciliation.
Genauso
kann
aber
die
zwei
der
Kelche
auch
einfach
eine
liebevolle
(nicht
romantische)
Begegnung,
offenes
Aufeinander-Zugehen,
einen
Akt
der
Nächstenliebe
oder
der
Versöhnung
bedeuten.
ParaCrawl v7.1
Here
I
would
recall
the
importance
of
individual
confession,
which
no
other
act
of
reconciliation
or
any
paraliturgy
can
replace.
Ich
erinnere
an
die
Bedeutung
der
Einzelbeichte,
die
durch
keinen
anderen
Akt
der
Versöhnung
oder
keine
andere
religiöse
Feier
ersetzt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
first
act
of
reconciliation
with
our
Paradisiacal
Destiny
in
the
Home
of
our
Beloved
in
spite
of
our
terrestrial
sojourn.
Dies
ist
der
erste
Akt
der
Aussöhnung
mit
unserem
paradiesischen
Schicksal
im
Heim
unseres
geliebten
Gottes
trotz
unseren
irdischen
Aufenthalts.
ParaCrawl v7.1
Overcoming
times
of
division
and
violence
calls
not
only
for
an
act
of
reconciliation
or
peace,
in
the
sense
of
an
absence
of
conflict.
Die
Zeiten
der
Spaltung
und
der
Gewalt
zu
überwinden
heißt
nicht
nur
Versöhnung
und
Frieden
im
Sinne
der
Abwesenheit
von
Konflikten
zu
stiften.
ParaCrawl v7.1
And
they
will
then
understand
the
need
to
express
that
realization
–
in
the
name
of
their
forefather
“Israel”,
who,
in
a
magnanimous
act
of
reconciliation,
did
justice
to
the
calling
that
came
down
to
him
from
Abraham.
Und
dann
werden
sie
auch
die
Notwendigkeit
erkennen,
diese
Einsicht
auszudrücken
–
im
Namen
ihres
Vaters
„Israel“,
der
selbst
in
einem
großmütigen
Akt
der
Versöhnung
der
Berufung
Abrahams
gerecht
geworden
ist.
ParaCrawl v7.1
As
Christians
we
hope
and
wait
for
the
day
when
God
will
bring
the
divided
parties
together,
so
that
we
may
praise
and
thank
God
for
this
act
of
reconciliation
and
new
creation.
Als
Christen
hoffen
und
warten
wir
auf
den
Tag,
an
dem
Gott
die
getrennten
Parteien
wieder
zusammenfügen
wird,
so
dass
wir
Gott
loben
und
ihm
danken
können
für
den
Akt
dieser
Versöhnung
und
die
neue
Schöpfung.
ParaCrawl v7.1
There
are
many
elements
to
be
examined
in
relation
to
this
issue,
for
what
I
have
heard
here
is
quite
right
too:
imprisonment
is
above
all
an
act
of
social
reconciliation,
of
course,
and
so
efforts
must
also
be
made
to
make
this
act
of
reintegration
into
society
a
positive
element.
Ich
denke,
es
gibt
eine
Reihe
von
Möglichkeiten,
die
in
diesem
Zusammenhang
geprüft
werden
können,
denn
im
Grunde
trifft
das,
was
ich
hier
gehört
habe,
ja
auch
zu:
Die
Gefängnisstrafe
ist
vor
allem
ein
Akt
der
sozialen
Aussöhnung,
und
es
muss
zugleich
versucht
werden,
diesen
Akt
der
Wiedereingliederung
in
die
Gesellschaft
zu
einem
positiven
Element
zu
machen.
Europarl v8
Every
society
needs
acts
of
reconciliation
in
order
to
enjoy
peace.
Jede
Gesellschaft
braucht
Versöhnungen,
damit
Friede
sein
kann.
ParaCrawl v7.1
Your
recent
acts
of
reconciliation,
which
you
initiated,
first
between
yourself
and
the
President
of
Croatia
and
then,
in
November,
between
yourself
and
the
President
of
Bosnia-Herzegovina,
are
commendable
acts
of
reconciliation.
Die
unlängst
von
Ihnen
eingeleiteten
Akte
der
Versöhnung
–
zunächst
zwischen
Ihnen
und
dem
Präsidenten
von
Kroatien
und
danach
im
November
zwischen
Ihnen
und
dem
Präsidenten
von
Bosnien-Herzegowina
–
verdienen
unsere
Anerkennung.
Europarl v8
Experience
shows
that
with
proper
assistance
and
acts
of
reconciliation,
though
grace,
a
great
percentage
of
troubled
marriages
find
a
solution
in
a
satisfying
manner.
Die
Erfahrung
zeigt,
dass
ein
großer
Prozentsatz
der
Ehekrisen
durch
eine
angemessene
Hilfe
und
die
versöhnende
Kraft
der
Gnade
in
zufriedenstellender
Weise
überwunden
werden.
ParaCrawl v7.1
In
Colombia
there
are
many
situations
where
disciples
must
embrace
Jesus’
way
of
life,
particularly
love
transformed
into
acts
of
non-violence,
reconciliation
and
peace.
Und
in
Kolumbien
gibt
es
so
viele
Situationen,
die
von
den
Jüngern
den
Lebensstil
Jesu
fordern,
besonders
die
Liebe,
die
sich
in
Taten
der
Gewaltlosigkeit,
der
Versöhnung
und
des
Friedens
äußert.
ParaCrawl v7.1
So
if
the
arduous
task
of
working
for
faith,
hope
and
love
in
the
world
is
presently
(and,
in
various
ways,
always)
the
Church's
real
priority,
then
part
of
this
is
also
made
up
of
acts
of
reconciliation,
small
and
not
so
small.
Wenn
also
das
Ringen
um
den
Glauben,
um
die
Hoffnung
und
um
die
Liebe
in
der
Welt
die
wahre
Priorität
für
die
Kirche
in
dieser
Stunde
(und
in
unterschiedlichen
Formen
immer)
darstellt,
so
gehören
doch
auch
die
kleinen
und
mittleren
Versöhnungen
mit
dazu.
ParaCrawl v7.1
So
if
the
arduous
task
of
working
for
faith,
hope
and
love
in
the
world
is
presently
(and,
in
various
ways,
always)
the
Church’s
real
priority,
then
part
of
this
is
also
made
up
of
acts
of
reconciliation,
small
and
not
so
small.
Wenn
also
das
Ringen
um
den
Glauben,
um
die
Hoffnung
und
um
die
Liebe
in
der
Welt
die
wahre
Priorität
für
die
Kirche
in
dieser
Stunde
(und
in
unterschiedlichen
Formen
immer)
darstellt,
so
gehören
doch
auch
die
kleinen
und
mittleren
Versöhnungen
mit
dazu.
ParaCrawl v7.1
The
synod's
view
does
not
ignore
the
acts
of
reconciliation
(some
of
which
pass
almost
unobserved
in
their
daily
ordinariness)
which,
though
in
differing
degrees,
serve
to
resolve
the
many
tensions,
to
overcome
the
many
conflicts
and
to
conquer
the
divisions
both
large
and
small
by
restoring
unity.
Die
Synode
übersieht
nicht
die
Akte
der
Versöhnung
-
einige
davon
werden
in
ihrer
Alltäglichkeit
fast
gar
nicht
bemerkt
-,
die
alle
in
verschiedenem
Maße
mithelfen,
die
zahlreichen
Spannungen
zu
lösen,
die
vielen
Konflikte
zu
überwinden,
die
kleinen
wie
die
großen
Spaltungen
zu
beheben
und
die
Einheit
wiederherzustellen.
ParaCrawl v7.1
But
we
sensed
at
the
same
time
the
great
wounds
our
division
has
produced
on
the
Mystical
Body
of
Christ
and
this
is
the
reason
we
felt
so
joyful
and
consoled
to
experience
these
sincere
acts
of
humility
and
reconciliation.
Doch
gleichzeitig
fühlten
wir
die
großen
Wunden,
die
unsere
Spaltung
dem
Mystischen
Leib
Christi
geschlagen
hatte,
und
dies
ist
der
Grund
dafür,
dass
wir
so
viel
Freude
und
Trost
bei
diesen
aufrichtigen
Akten
der
Demut
und
der
Versöhnung
empfanden.
ParaCrawl v7.1
The
more
than
forty
panels
illustrated
the
capture,
life
in
the
camps,
the
return
home
as
well
as
acts
of
reconciliation
after
the
war.
Die
mehr
als
vierzig
Schautafeln
illustrieren
die
Gefangennahme,
das
Leben
in
den
Lagern,
die
Rückkehr
nach
Hause
und
die
Versöhnung
nach
dem
Krieg.
ParaCrawl v7.1