Übersetzung für "For reconciliation" in Deutsch
Sadly,
the
portents
for
stability
and
reconciliation
in
Madagascar
are
not
good.
Leider
stehen
die
Zeichen
für
Stabilität
und
Versöhnung
in
Madagaskar
nicht
gut.
Europarl v8
We
must
strive
for
national
reconciliation.
Wir
müssen
eine
nationale
Versöhnung
anstreben.
Europarl v8
A
return
to
carrying
out
executions
undermines
efforts
for
a
lasting
reconciliation
in
Palestine.
Eine
Rückkehr
zu
Hinrichtungen
untergräbt
die
Anstrengungen
für
eine
anhaltende
Aussöhnung
in
Palästina.
Europarl v8
A
sense
of
responsibility
is
vital
for
the
reconciliation
process.
Ein
Gefühl
der
Verantwortung
ist
für
den
Aussöhnungsprozess
von
größter
Wichtigkeit.
Europarl v8
Women
do
not
want
to
and
must
not
pay
the
price
for
this
reconciliation.
Die
Frauen
wollen
und
dürfen
nicht
den
Preis
für
diese
Aussöhnung
zahlen.
Europarl v8
Alassane
Ouattara
must
work
tirelessly
for
the
reconciliation
of
his
people.
Alassane
Ouattara
muss
sich
unermüdlich
für
die
Aussöhnung
seines
Volkes
einsetzen.
Europarl v8
It
is
also
the
only
basis
for
coexistence
and
reconciliation.
Sie
ist
auch
die
einzige
Grundlage
für
Koexistenz
und
Versöhnung.
Europarl v8
Their
courage
gives
real
hope
for
change
and
reconciliation
in
Northern
Ireland.
Ihr
Mut
gibt
Anlass
zur
Hoffnung
auf
Veränderungen
und
Versöhnung
in
Nordirland.
Europarl v8
Moreover,
the
EU
is
a
majestic
instrument
for
international
reconciliation.
Darüber
hinaus
ist
die
EU
ein
majestätisches
Instrument
der
Völkerverständigung.
News-Commentary v14
Mr
Kienle
recalled
the
importance
of
the
Franco-German
reconciliation
for
European
integration.
Herr
KIENLE
erinnert
an
die
Bedeutung
der
deutsch-französischen
Aussöhnung
für
das
europäische
Einigungswerk.
TildeMODEL v2018
These
elections
represent
a
crucial
stage
for
reconciliation
in
the
country.
Diese
Wahlen
stellen
einen
grundlegenden
Schritt
für
die
Versöhnung
des
Landes
dar.
TildeMODEL v2018
A
democratic
FRY
opens
the
way
for
regional
reconciliation
and
cooperation.
Eine
demokratische
BRJ
ebnet
den
Weg
für
Versöhnung
und
Zusammenarbeit
in
der
Region.
TildeMODEL v2018
Maybe
he
won't
be
around
for
a
reconciliation.
Vielleicht
erlebt
er
eine
Versöhnung
nicht
mehr.
OpenSubtitles v2018
The
original
sense
of
urgency
and
need
for
reconciliation
have
faded.
Das
Gefühl
der
Dringlichkeit
und
das
Gebot
der
Versöhnung
sind
geschwunden.
TildeMODEL v2018
The
Nobel
Peace
Prize
stands
for
reconciliation
throughout
the
world.
Der
Friedensnobelpreis
steht
für
Versöhnung
in
aller
Welt.
TildeMODEL v2018
We
will
not
stand
for
reconciliation.
Auf
eine
Versöhnung
werden
wir
uns
nicht
einlassen.
OpenSubtitles v2018
We
all
yearn
for
reconciliation,
for
catharsis.
Wir
sehnen
uns
alle
nach
Versöhnung,
nach
Läuterung.
OpenSubtitles v2018