Übersetzung für "Act of defiance" in Deutsch
Is
this
the
last
act
of
defiance
of
the
great
Tony
Stark?
Ist
das
die
letzte
Auflehnung
des
großen
Tony
Stark?
OpenSubtitles v2018
We
respect
this
act
of
defiance
that
clings
to
special
rights
for
individual
groups.
Wir
respektieren
diese
Trotzreaktion,
die
an
Sonderrechten
für
einzelne
Gruppe
festhält.
ParaCrawl v7.1
The
event
has
triggered
sort
of
a
act
of
defiance.
Das
Ereignis
löst
bei
mir
eine
Art
Trotzreaktion
aus.
ParaCrawl v7.1
It
seems
as
if
it
was
something
like
an
act
of
defiance.
Es
scheint,
als
sei
es
eine
Art
Trotzreaktion
gewesen.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
example
of
just
one
act
of
defiance
in
just
one
city.
Das
ist
ein
Beispiel
für
nur
einen
Akt
des
Widerstands
in
einer
einzigen
Stadt.
TED2020 v1
Stop
by
Monday
morning
to
learn
more
and
help
with
an
act
of
defiance!
Stop
von
Montagmorgen
um
mehr
zu
erfahren
und
mit
einem
Akt
des
Trotzes
helfen!
ParaCrawl v7.1
However,
this
is
a
great
project
which
could
mobilise
Europeans,
could
restore
confidence
in
ourselves
and
also
in
the
institutions,
because
beyond
Fukushima,
Mr
President,
this
is
still
an
act
of
defiance
towards
the
public
authorities
and
the
supervisory
bodies.
Trotzdem
ist
dies
ein
großartiges
Projekt,
das
die
Europäer
mobilisieren
und
das
Vertrauen
in
uns
und
auch
in
die
Institutionen
wiederherstellen
könnte,
denn
über
Fukushima
hinaus,
Herr
Präsident,
ist
dies
immer
noch
ein
Akt
des
Misstrauens
gegenüber
den
staatlichen
Behörden
und
den
Aufsichtsorganen.
Europarl v8
I
would
then
like
to
ask
you,
Mr
Bildt,
why
has
the
Council
been
unable
to
produce
a
tougher
statement
and
why
have
we
only
listened
to
a
couple
of
countries
that
always
want
to
act
in
defiance
of
the
human
rights
situation?
Ich
möchte
Sie,
Herrn
Bildt,
fragen,
warum
der
Rat
nicht
härter
Stellungnahme
beziehen
konnte
und
warum
wir
nur
einige
Länder
angehört
haben,
die
immer
unter
Missachtung
der
Menschenrechtssituation
handeln
wollen?
Europarl v8
Given
this
fact,
the
sanctions
which
have
been
announced
are
more
likely
to
result
in
an
act
of
defiance
than
any
sort
of
understanding
that
as
a
large,
democratic
country
in
the
region
India
also
has
a
duty
to
set
an
example
to
its
neighbours.
Vor
diesem
Hintergrund
werden
die
angekündigten
Sanktionen
wohl
eher
zu
einer
Trotzreaktion
denn
zur
Einsicht
führen,
daß
ein
großes
demokratisches
Land
in
der
Region
auch
eine
Vorbildfunktion
besitzt.
Europarl v8
Hope
may
be
the
single
greatest
act
of
defiance
against
a
politics
of
pessimism
and
against
a
culture
of
despair.
Hoffnung
ist
wahrscheinlich
der
größte
Akt
der
Auflehnung
gegen
die
Politik
des
Pessimismus
und
gegen
eine
Kultur
der
Verzweiflung.
TED2020 v1
What
started
as
a
sick
sisterly
game
soon
became
an
act
of
defiance...
Against
people,
against
society,
against
life
itself.
Was
als
krankes
Spiel
unter
Geschwistern
begann,
wurde
zu
einem
Akt
der
Missachtung...
gegen
die
Menschheit,
gegen
die
Gesellschaft,
gegen
das
Leben
selbst.
OpenSubtitles v2018
You
hand
it
over
right
now
and
I
will
forgive
this
act
of
defiance
as
a
moment
of
weakness
Du
händigst
uns
das
jetzt
sofort
aus
und
ich
werde
diese
Trotzreaktion
als
Moment
der
Schwäche
ansehen,
OpenSubtitles v2018
I
mean,
you
can't
know
this,
but
in
several
of
them,
people
viewed
your
little
trick
with
the
berries
as
an
act
of
defiance.
Ich
meine,
man
kann
nicht
wissen,
aber
in
einigen
Mitgliedstaaten,
Menschen
betrachtet
Ihr
kleinen
Trick
mit
den
Beeren
als
ein
Akt
des
Widerstands.
OpenSubtitles v2018
So
far,
Earth
Dome
has
had
no
official
response
to
this
act
of
defiance
by
Mars
except
to
say
that
they
are
considering
all
options.
Vom
Erd-Dom
gibt
es
keine
offizielle
Antwort
auf
diese
Missachtung,
außer,
dass
sie
alle
Möglichkeiten
in
Betracht
ziehen.
OpenSubtitles v2018
Despite
the
threats
and
intimidation,
families
of
the
Paniai
shooting
victims
carried
out
one
last
symbolic
act
of
defiance:
burying
one
victim's
body
on
land
just
opposite
the
police
and
military
station.
Trotz
der
Drohungen
und
Einschüchterungen
führten
Familien
der
Paniai-Schussopfer
einen
letzten
symbolischen
Akt
des
Trotzes
aus:
die
Leiche
eines
Opfers
wurde
auf
einem
Gelände
genau
gegenüber
der
Polizei
und
der
Militärstation
begraben.
WMT-News v2019