Übersetzung für "Act of defiance" in Deutsch

Is this the last act of defiance of the great Tony Stark?
Ist das die letzte Auflehnung des großen Tony Stark?
OpenSubtitles v2018

We respect this act of defiance that clings to special rights for individual groups.
Wir respektieren diese Trotzreaktion, die an Sonderrechten für einzelne Gruppe festhält.
ParaCrawl v7.1

The event has triggered sort of a act of defiance.
Das Ereignis löst bei mir eine Art Trotzreaktion aus.
ParaCrawl v7.1

It seems as if it was something like an act of defiance.
Es scheint, als sei es eine Art Trotzreaktion gewesen.
ParaCrawl v7.1

This is an example of just one act of defiance in just one city.
Das ist ein Beispiel für nur einen Akt des Widerstands in einer einzigen Stadt.
TED2020 v1

Stop by Monday morning to learn more and help with an act of defiance!
Stop von Montagmorgen um mehr zu erfahren und mit einem Akt des Trotzes helfen!
ParaCrawl v7.1

However, this is a great project which could mobilise Europeans, could restore confidence in ourselves and also in the institutions, because beyond Fukushima, Mr President, this is still an act of defiance towards the public authorities and the supervisory bodies.
Trotzdem ist dies ein großartiges Projekt, das die Europäer mobilisieren und das Vertrauen in uns und auch in die Institutionen wiederherstellen könnte, denn über Fukushima hinaus, Herr Präsident, ist dies immer noch ein Akt des Misstrauens gegenüber den staatlichen Behörden und den Aufsichtsorganen.
Europarl v8

I would then like to ask you, Mr Bildt, why has the Council been unable to produce a tougher statement and why have we only listened to a couple of countries that always want to act in defiance of the human rights situation?
Ich möchte Sie, Herrn Bildt, fragen, warum der Rat nicht härter Stellungnahme beziehen konnte und warum wir nur einige Länder angehört haben, die immer unter Missachtung der Menschenrechtssituation handeln wollen?
Europarl v8

Given this fact, the sanctions which have been announced are more likely to result in an act of defiance than any sort of understanding that as a large, democratic country in the region India also has a duty to set an example to its neighbours.
Vor diesem Hintergrund werden die angekündigten Sanktionen wohl eher zu einer Trotzreaktion denn zur Einsicht führen, daß ein großes demokratisches Land in der Region auch eine Vorbildfunktion besitzt.
Europarl v8

Hope may be the single greatest act of defiance against a politics of pessimism and against a culture of despair.
Hoffnung ist wahrscheinlich der größte Akt der Auflehnung gegen die Politik des Pessimismus und gegen eine Kultur der Verzweiflung.
TED2020 v1

What started as a sick sisterly game soon became an act of defiance... Against people, against society, against life itself.
Was als krankes Spiel unter Geschwistern begann, wurde zu einem Akt der Missachtung... gegen die Menschheit, gegen die Gesellschaft, gegen das Leben selbst.
OpenSubtitles v2018

You hand it over right now and I will forgive this act of defiance as a moment of weakness
Du händigst uns das jetzt sofort aus und ich werde diese Trotzreaktion als Moment der Schwäche ansehen,
OpenSubtitles v2018

I mean, you can't know this, but in several of them, people viewed your little trick with the berries as an act of defiance.
Ich meine, man kann nicht wissen, aber in einigen Mitgliedstaaten, Menschen betrachtet Ihr kleinen Trick mit den Beeren als ein Akt des Widerstands.
OpenSubtitles v2018

So far, Earth Dome has had no official response to this act of defiance by Mars except to say that they are considering all options.
Vom Erd-Dom gibt es keine offizielle Antwort auf diese Missachtung, außer, dass sie alle Möglichkeiten in Betracht ziehen.
OpenSubtitles v2018

Despite the threats and intimidation, families of the Paniai shooting victims carried out one last symbolic act of defiance: burying one victim's body on land just opposite the police and military station.
Trotz der Drohungen und Einschüchterungen führten Familien der Paniai-Schussopfer einen letzten symbolischen Akt des Trotzes aus: die Leiche eines Opfers wurde auf einem Gelände genau gegenüber der Polizei und der Militärstation begraben.
WMT-News v2019