Übersetzung für "Act freely" in Deutsch
This
allows
them
to
act
more
freely
without
help
–
carrying
out
many
of
their
daily
activities
on
their
own.
Dies
ermöglicht
ihnen
ein
unabhängiges
Agieren
–
sie
können
viele
ihrer
gewohnten
Tätigkeiten
eigenständig
durchführen.
ParaCrawl v7.1
We
are
no
bridging
elements
between
the
union
board
and
the
actual
unionists,
we
are
able
to
act
more
freely.
Wir
sind
kein
Brückenelement
zwischen
Vorstand
und
den
eigentlichen
Gewerkschaftern,
wir
können
freier
agieren.
ParaCrawl v7.1
We
lighten
the
load
for
our
clients,
allowing
them
to
think
and
act
more
freely.
Wir
halten
unseren
Kunden
den
Rücken
frei,
damit
sie
freier
denken
und
handeln
können.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
important
that
the
EU
has
a
truly
European
services
sector
in
which
entrepreneurs
and
consumers
can
act
freely
not
just
nationally,
but
in
the
internal
market.
Es
ist
daher
wichtig,
dass
die
EU
einen
echten
europäischen
Dienstleistungssektor
hat,
in
dem
Unternehmer
und
Verbraucher
nicht
nur
national,
sondern
auch
auf
dem
Binnenmarkt
frei
agieren
können.
Europarl v8
The
EU
is
an
international
cooperation
between
free
states,
and
this
presupposes
the
authority
to
act
freely
with
regard
to
co-operation
in
other
international
organisations.
Die
EU
ist
die
zwischenstaatliche
Zusammenarbeit
freier
Staaten,
und
diese
schließt
die
Berechtigung
ein,
im
Rahmen
der
Zusammenarbeit
in
anderen
internationalen
Organisationen
frei
zu
agieren.
Europarl v8
We
are
not
against
increased
inter-state
co-operation
between
EU
Member
States
and
between
the
EU
and
other
relevant
countries
in
order
to
reduce
unemployment
and
promote
integrated
environmental
stewardship
through
economic
policies
but
we
are
opposed
to
any
attempts
to
restrict
the
freedom
of
the
Member
States
to
act
freely
with
regard
to
economic
policy.
Wir
haben
nichts
gegen
eine
Erweiterung
der
zwischenstaatlichen
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
der
EU
oder
mit
anderen
relevanten
Staaten
einzuwenden,
um
die
Arbeitslosigkeit
abzubauen
und
Umweltaspekte
in
die
Wirtschaftspolitik
zu
integrieren,
aber
wir
widersetzen
uns
jedem
Versuch,
die
Handlungsfreiheit
der
Mitgliedstaaten
bezüglich
der
Wirtschaftspolitik
zu
beschneiden.
Europarl v8
In
this
situation,
it
is
important
for
individual
countries
to
be
able
to
act
more
freely,
and
here
I
understand
Olle
Schmidt'
s
concerns.
In
einer
solchen
Situation
ist
die
Handlungsfreiheit
der
einzelnen
Länder
notwendig,
und
in
diesem
Sinn
verstehe
ich
Olle
Schmidts
Besorgnis.
Europarl v8
We
have
conglomerates
in
this
market
and
we
need
to
guarantee
that
independent
actors
can
act
freely.
Auf
diesem
Markt
gibt
es
Konglomerate,
und
wir
müssen
sicherstellen,
dass
unabhängige
Akteure
auch
frei
agieren
können.
Europarl v8
If
practical
reason
were
granted
primacy
over
theoretical
reason,
if
the
latter
were
only
possible
on
the
basis
of
the
former,
then
results
obtained
by
neuroscience,
for
example,
could
never
show
that
man
is
determined
after
all
and
cannot
really
act
freely.
Wenn
der
praktischen
Vernunft
ein
Primat
vor
der
theoretischen
Vernunft
zukommt,
letztere
also
erst
auf
dem
Boden
ersterer
möglich
wird,
dann
können
Ergebnisse
der
Neurowissenschaften
etwa
niemals
zeigen,
dass
der
Mensch
doch
determiniert
ist
und
nicht
frei
handeln
kann.
Wikipedia v1.0
The
passport
would
enable
them
to
act
freely
and
to
raise
funds
in
individual
countries.
Der
Pass
würde
sie
dazu
ermächtigen,
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
ungehindert
zu
handeln
und
Kapital
aufzunehmen.
TildeMODEL v2018
The
Council
did
not
consider
that
the
Parliament’s
proposal
to
add
a
requirement
for
a
national
regulatory
authority
to
be
able
to
act
freely
was
necessary,
in
view
of
the
general
requirement
for
independence
which
already
exists.
Der
Rat
hielt
den
Vorschlag
des
Parlaments,
die
Anforderung
hinzuzufügen,
dass
die
nationale
Regulierungsbehörde
in
der
Lage
sein
muss,
eigenständig
zu
handeln,
nicht
für
notwendig,
da
bereits
allgemein
die
Unabhängigkeit
der
Regulierungsbehörde
gefordert
wird.
TildeMODEL v2018
Nor
is
the
author
aware
of
any
declarations,
let
alone
initiatives,
by
international
or
European
employers'
organisations
calling
for
the
independence
of
the
economy
and
the
right
of
employers'
representatives
to
act
freely,
although
the
Belarus
associations
mentioned
above
are
among
their
members
or
"regular
guests".
Auch
sind
dem
Autor
bisher
keine
Erklärungen
oder
gar
Aktionen
seitens
der
internationalen
bzw.
der
europäischen
Arbeitgeberorganisationen
für
die
Unabhängigkeit
der
Wirtschaft
und
für
das
freie
Wirken
von
Arbeitgebervertretern
bekannt
geworden,
obgleich
sie
die
o.g.
weißrussischen
Verbände
zu
ihren
Mitgliedern
bzw.
"Ständigen
Gästen"
zählen.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
ensure
that
national
regulatory
authorities
are
able
to
act
freely,
without
further
authorisation
or
control
from
any
other
agency
or
body,
subject
only
to
the
provisions
of
Articles
4
and
6
of
this
directive.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
nationalen
Regulierungsbehörden
in
der
Lage
sind,
eigenständig
und
ohne
weitere
Genehmigung
oder
Anleitung
seitens
irgendeiner
anderen
Agentur
oder
Stelle
zu
handeln
und
nur
den
Bestimmungen
der
Artikel
4
und
6
dieser
Richtlinie
unterworfen
sind.
TildeMODEL v2018
I
call
for
fast
action
in
this
field
in
eliminating
unnecessary
bureaucracy
and
burdens
to
enable
EU
electricity
companies
to
act
freely
throughout
the
Union
to
strengthen
free
competition
and
to
empower
consumers
to
make
conscious
choices.
Ich
fordere
in
dieser
Hinsicht
zu
schnellem
Handeln
und
zum
Abbau
bürokratischer
Hindernisse
und
Belastungen
auf,
damit
die
Energieunternehmen
der
Union
innerhalb
der
gesamten
EU
frei
handeln
können
und
somit
den
Wettbewerb
stärken
und
die
Verbraucher
zu
bewussten
Entscheidungen
befähigen.
Europarl v8
Trade
unions
have
achieved
de
facto
recognition,
and
provisions
have
been
laid
down
to
enable
them
to
act
under
rocedures
freely
chosen
by
them.
Die
Gewerkschaften
sind
de
facto
anerkannt
wor
den,
und
man
hat
ihnen
das
Recht
zugebilligt,
nach
frei
festgesetzten
Verfahren
zu
handeln.
EUbookshop v2
But
the
obligation
would
create
a
difficult
situation
if
it
were
not
the
result
of
an
act
freely
determined
by
each
individual.
Die
Verpflichtung
würde
jedoch
eine
heikle
Situation
schaffen,
wenn
sie
nicht
das
Ergebnis
eines
freien
Entschlusses
jedes
einzelnen
wäre.
EUbookshop v2
Because
of
its
location,
far
from
the
Turkish
administration
in
Elassona,
the
monks
could
act
relatively
freely.
Durch
seine
Lage,
fernab
der
türkischen
Verwaltung
in
Elassona,
konnten
die
Mönche
relativ
frei
handeln.
WikiMatrix v1
The
actuator
40
has
cams
41
which
act
on
the
freely
pivotable
lateral
force
stabilizers
25
in
the
sense
of
a
swinging-out
movement.
Das
Stellglied
40
besitzt
Nocken
41,
die
auf
die
frei
schwenkbaren
Seitenkraftflächen
25
im
Sinne
einer
Ausklappbewegung
einwirken.
EuroPat v2
The
signals
of
the
pivotal
detecting
elements
18
act
via
the
freely
programmable
control
19
onto
a
corresponding
pressure
regulating
valve
20
which
in
turn
actuates
a
quick
vent
valve
21.
Die
Signale
der
Kipptaster
18
wirken
über
die
freiprogrammierbare
Steuerung
19
auf
ein
entsprechendes
Druckregelventil
20,
welches
wiederum
ein
Schnellentlüftungsventil
21
betätigt.
EuroPat v2
A
further
embodiment
of
the
invention
is
suitable
for
maintaining
a
specified
maximum
speed,
below
which
the
method
permits
the
driver
to
act
freely
with
respect
to
the
selection
of
speed,
without
the
method
being
completely
deactivated.
Eine
Weiterbildung
der
Erfindung
nach
Anspruch
5
eignet
sich
zur
Einhaltung
einer
vorgeschriebenen
Höchstgeschwindigkeit,
unterhalb
der
das
Verfahren
dem
Fahrer
bezüglich
der
Geschwindigkeitswahl
freie
Hand
läßt,
ohne
dadurch
völlig
deaktiviert
zu
werden.
EuroPat v2
Neither
schools
nor
teachers
can
shape
decisionmaking
or
act
freely
to
any
great
extent
in
those
areas
which
affect
the
structure
of
education
systems
and
which
here
relate
essentially
to
the
(content-
or
goaloriented)
compulsory
minimum
curriculum
and
(where
applicable)
to
examinations
for
certified
qualifications.
Weder
die
Schulen
noch
die
Lehrer
können
selbstständig
Entscheidungen
treffen
oder
umfassend
frei
in
den
Bereichen
agieren,
die
die
Struktur
der
Bildungssysteme
beeinflussen
und
die
sich
hier
vorwiegend
auf
den
(inhalts-
oder
zielorientierten)
Pflichtlehrplan
und
(gegebenenfalls)
Abschlussprüfungen
beziehen.
EUbookshop v2