Übersetzung für "Act freely" in Deutsch

This allows them to act more freely without help – carrying out many of their daily activities on their own.
Dies ermöglicht ihnen ein unabhängiges Agieren – sie können viele ihrer gewohnten Tätigkeiten eigenständig durchführen.
ParaCrawl v7.1

We are no bridging elements between the union board and the actual unionists, we are able to act more freely.
Wir sind kein Brückenelement zwischen Vorstand und den eigentlichen Gewerkschaftern, wir können freier agieren.
ParaCrawl v7.1

We lighten the load for our clients, allowing them to think and act more freely.
Wir halten unseren Kunden den Rücken frei, damit sie freier denken und handeln können.
ParaCrawl v7.1

It is therefore important that the EU has a truly European services sector in which entrepreneurs and consumers can act freely not just nationally, but in the internal market.
Es ist daher wichtig, dass die EU einen echten europäischen Dienstleistungssektor hat, in dem Unternehmer und Verbraucher nicht nur national, sondern auch auf dem Binnenmarkt frei agieren können.
Europarl v8

The EU is an international cooperation between free states, and this presupposes the authority to act freely with regard to co-operation in other international organisations.
Die EU ist die zwischenstaatliche Zusammenarbeit freier Staaten, und diese schließt die Berechtigung ein, im Rahmen der Zusammenarbeit in anderen internationalen Organisationen frei zu agieren.
Europarl v8

We are not against increased inter-state co-operation between EU Member States and between the EU and other relevant countries in order to reduce unemployment and promote integrated environmental stewardship through economic policies but we are opposed to any attempts to restrict the freedom of the Member States to act freely with regard to economic policy.
Wir haben nichts gegen eine Erweiterung der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der EU oder mit anderen relevanten Staaten einzuwenden, um die Arbeitslosigkeit abzubauen und Umweltaspekte in die Wirtschaftspolitik zu integrieren, aber wir widersetzen uns jedem Versuch, die Handlungsfreiheit der Mitgliedstaaten bezüglich der Wirtschaftspolitik zu beschneiden.
Europarl v8

In this situation, it is important for individual countries to be able to act more freely, and here I understand Olle Schmidt' s concerns.
In einer solchen Situation ist die Handlungsfreiheit der einzelnen Länder notwendig, und in diesem Sinn verstehe ich Olle Schmidts Besorgnis.
Europarl v8

We have conglomerates in this market and we need to guarantee that independent actors can act freely.
Auf diesem Markt gibt es Konglomerate, und wir müssen sicherstellen, dass unabhängige Akteure auch frei agieren können.
Europarl v8

If practical reason were granted primacy over theoretical reason, if the latter were only possible on the basis of the former, then results obtained by neuroscience, for example, could never show that man is determined after all and cannot really act freely.
Wenn der praktischen Vernunft ein Primat vor der theoretischen Vernunft zukommt, letztere also erst auf dem Boden ersterer möglich wird, dann können Ergebnisse der Neurowissenschaften etwa niemals zeigen, dass der Mensch doch determiniert ist und nicht frei handeln kann.
Wikipedia v1.0

The passport would enable them to act freely and to raise funds in individual countries.
Der Pass würde sie dazu ermächti­gen, in den einzelnen Mitgliedstaaten ungehindert zu handeln und Kapital aufzunehmen.
TildeMODEL v2018

The Council did not consider that the Parliament’s proposal to add a requirement for a national regulatory authority to be able to act freely was necessary, in view of the general requirement for independence which already exists.
Der Rat hielt den Vorschlag des Parlaments, die Anforderung hinzuzufügen, dass die nationale Regulierungsbehörde in der Lage sein muss, eigenständig zu handeln, nicht für notwendig, da bereits allgemein die Unabhängigkeit der Regulierungsbehörde gefordert wird.
TildeMODEL v2018

Nor is the author aware of any declarations, let alone initiatives, by international or European employers' organisations calling for the independence of the economy and the right of employers' representatives to act freely, although the Belarus associations mentioned above are among their members or "regular guests".
Auch sind dem Autor bisher keine Erklärungen oder gar Aktionen seitens der internationalen bzw. der europäischen Arbeitgeberorganisationen für die Unabhängigkeit der Wirtschaft und für das freie Wirken von Arbeitgebervertretern bekannt geworden, obgleich sie die o.g. weiß­russischen Verbände zu ihren Mitgliedern bzw. "Ständigen Gästen" zählen.
TildeMODEL v2018

Member States shall ensure that national regulatory authorities are able to act freely, without further authorisation or control from any other agency or body, subject only to the provisions of Articles 4 and 6 of this directive.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die nationalen Regulierungsbehörden in der Lage sind, eigenständig und ohne weitere Genehmigung oder Anleitung seitens irgendeiner anderen Agentur oder Stelle zu handeln und nur den Bestimmungen der Artikel 4 und 6 dieser Richtlinie unterworfen sind.
TildeMODEL v2018

I call for fast action in this field in eliminating unnecessary bureaucracy and burdens to enable EU electricity companies to act freely throughout the Union to strengthen free competition and to empower consumers to make conscious choices.
Ich fordere in dieser Hinsicht zu schnellem Handeln und zum Abbau bürokratischer Hindernisse und Belastungen auf, damit die Energieunternehmen der Union innerhalb der gesamten EU frei handeln können und somit den Wettbewerb stärken und die Verbraucher zu bewussten Entscheidungen befähigen.
Europarl v8

Trade unions have achieved de facto recognition, and provisions have been laid down to enable them to act under rocedures freely chosen by them.
Die Gewerkschaften sind de facto anerkannt wor den, und man hat ihnen das Recht zugebilligt, nach frei festgesetzten Verfahren zu handeln.
EUbookshop v2

But the obligation would create a difficult situation if it were not the result of an act freely determined by each individual.
Die Verpflichtung würde jedoch eine heikle Situation schaffen, wenn sie nicht das Ergebnis eines freien Entschlusses jedes einzelnen wäre.
EUbookshop v2

Because of its location, far from the Turkish administration in Elassona, the monks could act relatively freely.
Durch seine Lage, fernab der türkischen Verwaltung in Elassona, konnten die Mönche relativ frei handeln.
WikiMatrix v1

The actuator 40 has cams 41 which act on the freely pivotable lateral force stabilizers 25 in the sense of a swinging-out movement.
Das Stellglied 40 besitzt Nocken 41, die auf die frei schwenkbaren Seitenkraftflächen 25 im Sinne einer Ausklappbewegung einwirken.
EuroPat v2

The signals of the pivotal detecting elements 18 act via the freely programmable control 19 onto a corresponding pressure regulating valve 20 which in turn actuates a quick vent valve 21.
Die Signale der Kipptaster 18 wirken über die freiprogrammierbare Steuerung 19 auf ein entsprechendes Druckregelventil 20, welches wiederum ein Schnellentlüftungsventil 21 betätigt.
EuroPat v2

A further embodiment of the invention is suitable for maintaining a specified maximum speed, below which the method permits the driver to act freely with respect to the selection of speed, without the method being completely deactivated.
Eine Weiterbildung der Erfindung nach Anspruch 5 eignet sich zur Einhaltung einer vorgeschriebenen Höchstgeschwindigkeit, unterhalb der das Verfahren dem Fahrer bezüglich der Geschwindigkeitswahl freie Hand läßt, ohne dadurch völlig deaktiviert zu werden.
EuroPat v2

Neither schools nor teachers can shape decisionmaking or act freely to any great extent in those areas which affect the structure of education systems and which here relate essentially to the (content- or goaloriented) compulsory minimum curriculum and (where applicable) to examinations for certified qualifications.
Weder die Schulen noch die Lehrer können selbstständig Entscheidungen treffen oder umfassend frei in den Bereichen agieren, die die Struktur der Bildungssysteme beeinflussen und die sich hier vorwiegend auf den (inhalts- oder zielorientierten) Pflichtlehrplan und (gegebenenfalls) Abschlussprüfungen beziehen.
EUbookshop v2