Übersetzung für "Act as interface" in Deutsch

The website will also act as the public interface of the EWG,
Diese Website wird gleichzeitig der Expertengruppe als öffentliche Schnittstelle dienen;
DGT v2019

I currently act as an interface between clients and the basic development team in Japan.
Derzeit agiere ich als Schnittstelle zwischen den Kunden und der Basisentwicklung in Japan.
ParaCrawl v7.1

The Intranet 47 can act quasi as an interface to the Internet.
Das Intranet 47 kann quasi als Schnittstelle auch zum Internet fungieren.
EuroPat v2

To briefly summarise it, I act as the interface between production, sales administration and the logistics chain.
Kurz gesagt, ich bin die Schnittstelle zwischen Produktion, Vertriebsverwaltung und Logistikkette.
ParaCrawl v7.1

Technologies that augment reality now also act as an interface.
Mittlerweile fungieren auch Technologien, die die Realität erweitern, als Schnittstelle.
ParaCrawl v7.1

We act as an interface between the real and virtual world.
Wir sind eine Schnittstelle zwischen der virtuellen und realen Welt.
ParaCrawl v7.1

Facebook Messenger can also act as Netatmo's user interface.
Auch der Facebook Messenger kann als Benutzeroberfläche von Netatmo fungieren.
ParaCrawl v7.1

By their very nature, they create innovation and jobs, and act as an interface between various branches of industry.
Sie sorgen naturgemäß für Innovationen, schaffen Arbeitsplätze und dienen als Schnittstellen zwischen verschiedenen Industrietätigkeiten.
TildeMODEL v2018

Act as an interface to contact target groups via social media, print, presentations, workshops and poster displays
Schnittstelle zur Erreichung der Zielgruppen über Social Media, Print sowie Vorträge, Workshops und Posterpräsentationen.
ParaCrawl v7.1

We prepare licence documentation, obtain all licences for you and act as an interface coordinator for all those involved in construction.
Wir erstellen und erwirken für Sie sämtlichen Genehmigungen und fungieren als Schnittstellen-Koordinator aller am Bau Beteiligten.
ParaCrawl v7.1

I was commissioned to act as the interface between builders, contractors, architects and artists.
Ich wurde beauftragt, als Schnittstelle zwischen Bauherren, Auftraggebern, Architekten und Künstlern zu fungieren.
ParaCrawl v7.1

We also act as an interface between the areas of competence and support networking and knowledge management.
Außerdem fungieren wir Community Champion auch als Schnittstellen zwischen den Kompetenzbereichen und unterstützen Vernetzung und Wissensmanagement.
ParaCrawl v7.1

Other Call Centers act as the interface in the organization of supplies and transport and therefore are part of the direct production process.
Andere Call Center sind als Schnittstelle der Material- und Transportorganisation direkter Bestandteil des unmittelbaren Produktionsprozesses.
ParaCrawl v7.1

In addition to its other activities, the main tasks of the joint undertaking are to oversee the preparation of the site for the ITER project, to provide the ITER organisation with material, financial and human resources, to coordinate scientific and technological research and development activities in the field of fusion, and to act as an interface with the ITER organisation.
Zu den Tätigkeiten des gemeinsamen Unternehmens gehören u. a. die Beaufsichtigung der Vorbereitung des Standorts für das ITER-Projekt, die Bereitstellung der materiellen, finanziellen und personellen Ressourcen an die ITER-Organisation, die Koordinierung der Forschung und wissenschaftlich-technologischen Entwicklung auf dem Gebiet der Fusion, die Funktion als Schnittstelle mit der ITER-Organisation.
Europarl v8

The Euro-Mediterranean Free Trade Area, as has been mentioned, is gradually taking shape and will act as an interface between an increasingly globalised world and Europe's open, inclusive regionalism.
Wie bereits erwähnt, nimmt die Freihandelszone Europa-Mittelmeer langsam Formen an und wird als Schnittstelle zwischen einer immer stärker globalisierten Welt und dem offenen, umfassenden Regionalismus Europas dienen.
Europarl v8

They shall act as the interface between the various stakeholders concerned and shall carry out their activities without prejudice to the representation tasks conferred on professional or interprofessional organisations by the laws and regulations in force or to the tasks carried out by local and regional authorities within the context of their administrative freedom.
Veolia Transport legte dabei einen Marketingplan vor, der darauf abzielt, „den Flughafen als Wirtschaftsstandort zu stärken, zum einen durch die Entwicklung des Fluggastaufkommens, was eine unabdingbare Voraussetzung für die Erhaltung und Schaffung von Arbeitsplätzen und für den Beitrag zur Wirtschaft der Allgemeinheit ist, zum anderen aber auch durch die Entwicklung von verbundenen Tätigkeiten, die für die Region besonders wichtig sind, ob es sich nun um den Tourismus oder um die Entwicklung im Immobilien-, Industrie- und Dienstleistungsbereich handelt“.
DGT v2019

Moreover, ports are also important centres of regional, economic and social development and act as essential interface between seaborne and land-based modes of transport.
Darüber hinaus sind Häfen wichtige Zentren der regionalen wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung und dienen als Schnittstelle zwischen dem Land- und dem Seeverkehr.
TildeMODEL v2018

Mr Jones Santos Neves Filho stated that the Brazilian National Confederation of Industry (CNI) was advocating a permanent social dialogue which could act as an interface between civil society and the public authorities.
Herr Jones Santos Veves Filho erläuterte, daß die CNI einen dauerhaften sozialen Dialog fördere, der als Instrument für die Zusammenarbeit zwischen Gesellschaft und Staat fungieren könne.
TildeMODEL v2018