Übersetzung für "Acknowledgment of order" in Deutsch

The commencement of the delivery term requires that the supplier will send the acknowledgment of order.
Der Beginn der Lieferfrist setzt die Absendung der Auftragsbestätigung durch den Lieferer voraus.
ParaCrawl v7.1

We will send you an acknowledgment of your order of Viber Credit [by email].
Wir senden Ihnen eine Bestätigung Ihrer Bestellung von Viber Credit [per E-Mail].
ParaCrawl v7.1

We endeavour to meet the times and deadlines set in the acknowledgment of order.
Um die Einhaltung der in der Auftragsbestätigung gesetzten Fristen und Termine sind wir bemüht.
ParaCrawl v7.1

6. In the absence of a special agreement payment shall be effected cash without any deductions free ex supplier’s payment office, i.e.: 1/3, plus value–added– tax, down payment following receipt of the acknowledgment of order, 1/3, plus value–added– tax, following the supplier’s notification to the customer that the main part is ready for shipment or, if acceptance was agreed, ready for acceptance, the remainder, plus value–added–tax, within one further month.
Mangels besonderer Vereinbarung ist die Zahlung bar ohne jeden Abzug frei Zahlstelle des Lieferers zu leisten, und zwar: 1/3 zzgl. USt Anzahlung nach Eingang der Auftragsbestätigung, 1/3 zzgl. USt nach Anzeige des Lieferers an den Besteller, dass die Hauptteile versandbereit oder, soweit eine Abnahme vereinbart ist, abnahmebereit sind, der Rest zzgl. USt innerhalb eines weiteren Monats.
ParaCrawl v7.1

No terms and/or conditions endorsed upon, delivered with or contained in the Supplier's quotation, acknowledgment or acceptance of order, brochure, specification or other document shall form any part of the Contract and the Supplier waives any right which it otherwise might have to rely on any such terms and/or conditions.
Bedingungen, die im Angebot, in der Bestätigung oder Akzeptanz des Auftrags durch den Lieferanten, in Broschüren, Spezifikationen oder anderen Dokumenten befürwortet, mit diesen geliefert oder in diesen enthalten sein können, sind nicht Teil dieses Vertrags, und der Lieferant verzichtet auf jegliche ihm sonst unter Umständen zustehenden Rechte, sich auf derartige Bedingungen zu berufen.
ParaCrawl v7.1

You acknowledge that any automated acknowledgment of your order which you may receive from us shall not amount to our acceptance of your offer to purchase goods or services advertised on the Website.
Sie nehmen zur Kenntnis, dass eine automatisierte Empfangsbestätigung Ihrer Bestellung, die Sie möglicherweise von uns erhalten, nicht bedeutet, dass wir Ihr Angebot, auf unserer Website beworbene Waren oder Dienste zu kaufen, annehmen.
ParaCrawl v7.1

Delivery term and date of delivery shall only be binding if stated to this effect in the supplier’s acknowledgment of order.
Lieferfrist und Liefertermin sind nur verbindlich, wenn sie in der Auftragsbestätigung des Lieferers so bezeichnet werden.
ParaCrawl v7.1

In case of a binding offer by the supplier with a commitment in time and its acceptance within the time limit, the offer shall be relevant even if there is no timely acknowledgment of the order.
Im Falle eines bindenden Angebots des Lieferers mit zeitlicher Bindung und dessen fristgemäßer Annahme ist das Angebot maßgeblich, sofern keine rechtzeitige Auftragsbestätigung vorliegt.
ParaCrawl v7.1

Acceptance shall normally be by sending an acknowledgment of the order, by execution of the order or in any other manner.
Die Annahme erfolgt in der Regel durch Zusendung einer Auftragsbestätigung, durch Ausführen des Auftrags oder in anderer Weise.
ParaCrawl v7.1

The acknowledgment of the order does not constitute acceptance of the purchase contract offer, it only serves to inform the customer.
Die Eingangsbestätigung der Bestellung stellt keine Annahme des Kaufvertragsangebots dar, sondern dient lediglich der Information des Kunden.
ParaCrawl v7.1

Here's the acknowledgement of the order.
Hier ist die Bestätigung der Bestellung.
OpenSubtitles v2018

The acceptance of the contract takes place only when Azuba acknowledges receipt of the order.
Erst durch die Bestätigung der Bestellung durch Azuba erfolgt die Annahme des Kaufvertrages.
ParaCrawl v7.1

The customer will inform Hahne without delay, if the written acknowledgement of the order is received with some delay.
Der Kunde wird Hahne unverzüglich informieren, wenn die schriftliche Auftragsbestätigung verspätet eingeht.
ParaCrawl v7.1

Moreover, agreed delivery time-periods begin on the date of the written acknowledgement of the order by Hahne.
Im Übrigen beginnen Lieferfristen mit dem Datum der schriftlichen Auftragsbestätigung von Hahne.
ParaCrawl v7.1

Prior to such acceptance, an automatic e-mail acknowledgement of your order may be generated.
Vor der Annahme wird unter Umständen eine automatische E-Mail-Bestätigung Ihrer Bestellung generiert.
ParaCrawl v7.1

In this case the delivery note shall serve as acknowledgement of the order.
In diesem Fall gilt der Lieferschein als Auftragsbestätigung.
ParaCrawl v7.1

This will acknowledge receipt of the order and containing the relevant details.
Diese bestätigt den Eingang der Bestellung und enthält die diesbezüglichen Einzelheiten.
ParaCrawl v7.1

Unless otherwise specified in the acknowledgement of order, the place of fulfilment is our registered office.
Sofern sich aus der Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt, ist unser Geschäftssitz Erfüllungsort.
ParaCrawl v7.1

This Acknowledgement of Order is not an acceptance of your order.
Diese Empfangsbestätigung Ihrer Bestellung stellt keine Annahme Ihrer Bestellung dar.
ParaCrawl v7.1

NEC may omit the acknowledgement of order in case of immediate delivery or performance.
Auf die Auftragsbestätigung kann NEC bei unverzüglicher Lieferung bzw. Leistung verzichten.
ParaCrawl v7.1

This merely acknowledges receipt of your order via the online shop.
Diese bestätigt lediglich den Eingang der Bestellung über den Shop.
ParaCrawl v7.1

We shall acknowledge receipt of your order.
Sie erhalten von uns eine Eingangsbestätigung Ihrer Bestellung.
ParaCrawl v7.1

The supplier will inform Hahne without delay, if the written acknowledgement of the order is received with a delay.
Der Lieferant wird Hahne unverzüglich informieren, wenn die schriftliche Auftragsbestätigung verspätet eingeht.
ParaCrawl v7.1

Seller's written acknowledgement of order determines the substance and extent of the performance to be rendered.
Die vom AN erteilte schriftliche Auftragsbestätigung bestimmt Inhalt und Umfang der durch ihn zu erbringenden Leistung.
ParaCrawl v7.1

If the recipient has any objections to the content of the acknowledgement of order sent by us, he must lodge his objection to the confirmation of order without delay.
Hat derEmpfänger Einwendungen gegen den Inhalt unserer übersandtenAuftragsbestätigung, so muss er der Auftragsbestätigung unverzüglich widersprechen.
ParaCrawl v7.1

Such commitment becomes binding on NEC only after explicit written acceptance (acknowledgement of order).
Für NEC tritt die Bindung erst mit ausdrücklicher, schriftlicher Annahme ein (Auftragsbestätigung).
ParaCrawl v7.1

Our written acknowledgement of order constitutes a contract, an acknowledgement of order by facsimile is sufficient also.
Ein Vertrag kommt durch unsere schriftliche Auftragsbestätigung zustande, wobei die Auftragsbestätigung per Telefax ausreicht.
ParaCrawl v7.1