Übersetzung für "Acknowledgment of order" in Deutsch
The
commencement
of
the
delivery
term
requires
that
the
supplier
will
send
the
acknowledgment
of
order.
Der
Beginn
der
Lieferfrist
setzt
die
Absendung
der
Auftragsbestätigung
durch
den
Lieferer
voraus.
ParaCrawl v7.1
We
will
send
you
an
acknowledgment
of
your
order
of
Viber
Credit
[by
email].
Wir
senden
Ihnen
eine
Bestätigung
Ihrer
Bestellung
von
Viber
Credit
[per
E-Mail].
ParaCrawl v7.1
We
endeavour
to
meet
the
times
and
deadlines
set
in
the
acknowledgment
of
order.
Um
die
Einhaltung
der
in
der
Auftragsbestätigung
gesetzten
Fristen
und
Termine
sind
wir
bemüht.
ParaCrawl v7.1
6.
In
the
absence
of
a
special
agreement
payment
shall
be
effected
cash
without
any
deductions
free
ex
supplier’s
payment
office,
i.e.:
1/3,
plus
value–added–
tax,
down
payment
following
receipt
of
the
acknowledgment
of
order,
1/3,
plus
value–added–
tax,
following
the
supplier’s
notification
to
the
customer
that
the
main
part
is
ready
for
shipment
or,
if
acceptance
was
agreed,
ready
for
acceptance,
the
remainder,
plus
value–added–tax,
within
one
further
month.
Mangels
besonderer
Vereinbarung
ist
die
Zahlung
bar
ohne
jeden
Abzug
frei
Zahlstelle
des
Lieferers
zu
leisten,
und
zwar:
1/3
zzgl.
USt
Anzahlung
nach
Eingang
der
Auftragsbestätigung,
1/3
zzgl.
USt
nach
Anzeige
des
Lieferers
an
den
Besteller,
dass
die
Hauptteile
versandbereit
oder,
soweit
eine
Abnahme
vereinbart
ist,
abnahmebereit
sind,
der
Rest
zzgl.
USt
innerhalb
eines
weiteren
Monats.
ParaCrawl v7.1
No
terms
and/or
conditions
endorsed
upon,
delivered
with
or
contained
in
the
Supplier's
quotation,
acknowledgment
or
acceptance
of
order,
brochure,
specification
or
other
document
shall
form
any
part
of
the
Contract
and
the
Supplier
waives
any
right
which
it
otherwise
might
have
to
rely
on
any
such
terms
and/or
conditions.
Bedingungen,
die
im
Angebot,
in
der
Bestätigung
oder
Akzeptanz
des
Auftrags
durch
den
Lieferanten,
in
Broschüren,
Spezifikationen
oder
anderen
Dokumenten
befürwortet,
mit
diesen
geliefert
oder
in
diesen
enthalten
sein
können,
sind
nicht
Teil
dieses
Vertrags,
und
der
Lieferant
verzichtet
auf
jegliche
ihm
sonst
unter
Umständen
zustehenden
Rechte,
sich
auf
derartige
Bedingungen
zu
berufen.
ParaCrawl v7.1
You
acknowledge
that
any
automated
acknowledgment
of
your
order
which
you
may
receive
from
us
shall
not
amount
to
our
acceptance
of
your
offer
to
purchase
goods
or
services
advertised
on
the
Website.
Sie
nehmen
zur
Kenntnis,
dass
eine
automatisierte
Empfangsbestätigung
Ihrer
Bestellung,
die
Sie
möglicherweise
von
uns
erhalten,
nicht
bedeutet,
dass
wir
Ihr
Angebot,
auf
unserer
Website
beworbene
Waren
oder
Dienste
zu
kaufen,
annehmen.
ParaCrawl v7.1
Delivery
term
and
date
of
delivery
shall
only
be
binding
if
stated
to
this
effect
in
the
supplier’s
acknowledgment
of
order.
Lieferfrist
und
Liefertermin
sind
nur
verbindlich,
wenn
sie
in
der
Auftragsbestätigung
des
Lieferers
so
bezeichnet
werden.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
a
binding
offer
by
the
supplier
with
a
commitment
in
time
and
its
acceptance
within
the
time
limit,
the
offer
shall
be
relevant
even
if
there
is
no
timely
acknowledgment
of
the
order.
Im
Falle
eines
bindenden
Angebots
des
Lieferers
mit
zeitlicher
Bindung
und
dessen
fristgemäßer
Annahme
ist
das
Angebot
maßgeblich,
sofern
keine
rechtzeitige
Auftragsbestätigung
vorliegt.
ParaCrawl v7.1
Acceptance
shall
normally
be
by
sending
an
acknowledgment
of
the
order,
by
execution
of
the
order
or
in
any
other
manner.
Die
Annahme
erfolgt
in
der
Regel
durch
Zusendung
einer
Auftragsbestätigung,
durch
Ausführen
des
Auftrags
oder
in
anderer
Weise.
ParaCrawl v7.1
The
acknowledgment
of
the
order
does
not
constitute
acceptance
of
the
purchase
contract
offer,
it
only
serves
to
inform
the
customer.
Die
Eingangsbestätigung
der
Bestellung
stellt
keine
Annahme
des
Kaufvertragsangebots
dar,
sondern
dient
lediglich
der
Information
des
Kunden.
ParaCrawl v7.1
Here's
the
acknowledgement
of
the
order.
Hier
ist
die
Bestätigung
der
Bestellung.
OpenSubtitles v2018
The
acceptance
of
the
contract
takes
place
only
when
Azuba
acknowledges
receipt
of
the
order.
Erst
durch
die
Bestätigung
der
Bestellung
durch
Azuba
erfolgt
die
Annahme
des
Kaufvertrages.
ParaCrawl v7.1
The
customer
will
inform
Hahne
without
delay,
if
the
written
acknowledgement
of
the
order
is
received
with
some
delay.
Der
Kunde
wird
Hahne
unverzüglich
informieren,
wenn
die
schriftliche
Auftragsbestätigung
verspätet
eingeht.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
agreed
delivery
time-periods
begin
on
the
date
of
the
written
acknowledgement
of
the
order
by
Hahne.
Im
Übrigen
beginnen
Lieferfristen
mit
dem
Datum
der
schriftlichen
Auftragsbestätigung
von
Hahne.
ParaCrawl v7.1
Prior
to
such
acceptance,
an
automatic
e-mail
acknowledgement
of
your
order
may
be
generated.
Vor
der
Annahme
wird
unter
Umständen
eine
automatische
E-Mail-Bestätigung
Ihrer
Bestellung
generiert.
ParaCrawl v7.1
In
this
case
the
delivery
note
shall
serve
as
acknowledgement
of
the
order.
In
diesem
Fall
gilt
der
Lieferschein
als
Auftragsbestätigung.
ParaCrawl v7.1
This
will
acknowledge
receipt
of
the
order
and
containing
the
relevant
details.
Diese
bestätigt
den
Eingang
der
Bestellung
und
enthält
die
diesbezüglichen
Einzelheiten.
ParaCrawl v7.1
Unless
otherwise
specified
in
the
acknowledgement
of
order,
the
place
of
fulfilment
is
our
registered
office.
Sofern
sich
aus
der
Auftragsbestätigung
nichts
anderes
ergibt,
ist
unser
Geschäftssitz
Erfüllungsort.
ParaCrawl v7.1
This
Acknowledgement
of
Order
is
not
an
acceptance
of
your
order.
Diese
Empfangsbestätigung
Ihrer
Bestellung
stellt
keine
Annahme
Ihrer
Bestellung
dar.
ParaCrawl v7.1
NEC
may
omit
the
acknowledgement
of
order
in
case
of
immediate
delivery
or
performance.
Auf
die
Auftragsbestätigung
kann
NEC
bei
unverzüglicher
Lieferung
bzw.
Leistung
verzichten.
ParaCrawl v7.1
This
merely
acknowledges
receipt
of
your
order
via
the
online
shop.
Diese
bestätigt
lediglich
den
Eingang
der
Bestellung
über
den
Shop.
ParaCrawl v7.1
We
shall
acknowledge
receipt
of
your
order.
Sie
erhalten
von
uns
eine
Eingangsbestätigung
Ihrer
Bestellung.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
will
inform
Hahne
without
delay,
if
the
written
acknowledgement
of
the
order
is
received
with
a
delay.
Der
Lieferant
wird
Hahne
unverzüglich
informieren,
wenn
die
schriftliche
Auftragsbestätigung
verspätet
eingeht.
ParaCrawl v7.1
Seller's
written
acknowledgement
of
order
determines
the
substance
and
extent
of
the
performance
to
be
rendered.
Die
vom
AN
erteilte
schriftliche
Auftragsbestätigung
bestimmt
Inhalt
und
Umfang
der
durch
ihn
zu
erbringenden
Leistung.
ParaCrawl v7.1
If
the
recipient
has
any
objections
to
the
content
of
the
acknowledgement
of
order
sent
by
us,
he
must
lodge
his
objection
to
the
confirmation
of
order
without
delay.
Hat
derEmpfänger
Einwendungen
gegen
den
Inhalt
unserer
übersandtenAuftragsbestätigung,
so
muss
er
der
Auftragsbestätigung
unverzüglich
widersprechen.
ParaCrawl v7.1
Such
commitment
becomes
binding
on
NEC
only
after
explicit
written
acceptance
(acknowledgement
of
order).
Für
NEC
tritt
die
Bindung
erst
mit
ausdrücklicher,
schriftlicher
Annahme
ein
(Auftragsbestätigung).
ParaCrawl v7.1
Our
written
acknowledgement
of
order
constitutes
a
contract,
an
acknowledgement
of
order
by
facsimile
is
sufficient
also.
Ein
Vertrag
kommt
durch
unsere
schriftliche
Auftragsbestätigung
zustande,
wobei
die
Auftragsbestätigung
per
Telefax
ausreicht.
ParaCrawl v7.1