Übersetzung für "Acknowledgment form" in Deutsch
The
Acknowledgment
Form
aims
at
providing
information
on
the
risk
of
serious
hepatic
injury
to
patients.
Das
Bestätigungsformular
soll
Patienten
über
das
Risiko
einer
schwerwiegenden
Leberschädigung
informieren.
ELRC_2682 v1
Consequently,
the
annual
risk
acknowledgment
form
is
not
required
for
the
injectable
formulations.
Für
die
injizierbaren
Formulierungen
ist
daher
das
jährliche
Risikoanerkennungsformular
nicht
erforderlich.
ELRC_2682 v1
Keep
the
acknowledgment
form
until
your
return
from
abroad.
Bewahren
Sie
das
Anerkennungsformular
bis
zu
Ihrer
Rückkehr
aus
dem
Ausland
auf.
ParaCrawl v7.1
Finally,
as
the
patients
will
be
transferred
eventually
to
non-injectable
form
of
valproate,
it
is
considered
that
the
annual
review
will
be
carried
out
as
part
of
RMMs
recommended
for
oral
treatment
where
the
annual
risk
acknowledgment
form
will
then
be
used.
Da
die
Patienten
schließlich
auf
eine
nicht
injizierbare
Form
von
Valproat
umgestellt
werden,
wird
davon
ausgegangen,
dass
die
jährliche
Überprüfung
als
Teil
der
für
die
orale
Behandlung
empfohlenen
Maßnahmen
zur
Risikominderung
durchgeführt
wird,
wobei
dann
das
jährliche
Risikoanerkennungsformular
verwendet
wird.
ELRC_2682 v1
To
facilitate
the
discussion
between
physicians
and
patients
on
this
topic
and
ensure
patients
have
understood
information
provided
on
the
risk,
following
the
view
of
the
SAG,
the
PRAC
required
the
introduction
of
an
acknowledgment
form.
Um
das
Gespräch
zwischen
Ärzten
und
Patienten
zu
diesem
Thema
zu
erleichtern
und
um
sicherzustellen,
dass
Patienten
die
zu
den
Risiken
bereitgestellten
Informationen
verstanden
haben,
forderte
der
PRAC
im
Einklang
mit
der
Ansicht
der
SAG,
ein
Bestätigungsformular
einzuführen.
ELRC_2682 v1
It
is
likewise
possible
to
realize
the
acknowledgment
in
the
form
of
a
mechanical
intervention
into
the
training
apparatus,
so
that
the
training
apparatus
can
be
braked
or
blocked
given
an
improper
posture,
for
example.
Ebenso
ist
denkbar,
die
Rückmeldung
in
Form
eines
mechanischen
Eingriffs
in
das
Trainingsgerät
zu
realisieren,
so
daß
beispielsweise
bei
einer
fehlerhaften
Haltung
des
Benutzers
das
Trainingsgerät
gebremst
oder
blockiert
wird.
EuroPat v2
I
understand
that
my
signature
on
the
Acknowledgment
of
Paternity
form
establishes
that
I
am
the
natural
father
of
the
named
child
for
all
legal
purposes.
Ich
verstehe,
dass
meine
Unterschrift
auf
der
Anerkennung
der
Vaterschaft
Form
fest,
dass
ich
der
leibliche
Vater
des
Kindes
genannt
für
alle
rechtlichen
Zwecke
Uhr.
ParaCrawl v7.1
Once
the
completed
acknowledgment
of
paternity
form
is
submitted
to
the
Office
of
Vital
Records
by
the
hospital,
your
newborn’s
Social
Security
card
will
be
mailed
to
the
address
provided.
Sobald
das
abgeschlossen
Anerkennung
der
Vaterschaft
Form
an
das
Büro
des
Vital
Records
durch
das
Krankenhaus
eingereicht,
Ihres
Neugeborenen
Sozialversicherungskarte
wird
an
die
angegebene
Adresse
geschickt
werden.
ParaCrawl v7.1
If
you
did
not
receive
an
acknowledgment
of
paternity
form
prior
to
hospital
admission,
make
sure
you
review
the
VPEP
brochure
provided
to
you
during
your
stay.
Wenn
Sie
nicht
eine
Anerkennung
der
Vaterschaft
Formular
Krankenhaus
Zulassung
erhalten
vor,
stellen
Sie
sicher,
überprüfen
Sie
die
VPEP
Broschüre,
um
Sie
während
Ihres
Aufenthaltes.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
unavailable
at
the
time
of
your
newborn’s
discharge
but
would
like
to
complete
the
acknowledgment
of
paternity
form,
schedule
an
appointment
with
a
birth
registrar
to
return
at
a
later
date.
Wenn
Sie
zum
Zeitpunkt
der
Ihres
Neugeborenen
Entladung
nicht
zur
Verfügung
stehen,
sondern
möchte
die
Anerkennung
der
Vaterschaft
Formular
ausfüllen,
vereinbaren
Sie
einen
Termin
mit
einem
Geburtsgewicht
Registrar
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
zurück.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
not
present
during
pre-delivery
but
are
available
during
your
newborn’s
hospital
discharge,
please
complete
your
section
of
the
acknowledgment
of
paternity
form.
Wenn
Sie
sich
nicht
während
der
Pre-Delivery-Gegenwart,
sondern
sind
während
Ihres
Neugeborenen
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus
zur
Verfügung,
Bitte
geben
Sie
Ihre
Abschnitt
der
Anerkennung
der
Vaterschaft
Form.
ParaCrawl v7.1
A:
If
you
are
unmarried
at
the
time
of
your
child’s
birth,
the
biological
father’s
name
will
not
be
included
on
the
child’s
birth
certificate
without
both
parents
completing
an
Acknowledgment
of
Paternity
form.
A:
Wenn
Sie
zum
Zeitpunkt
der
Geburt
Ihres
Kindes
unverheiratet,
Die
biologischen
Vaters
Name
wird
nicht
auf
der
Geburtsurkunde
des
Kindes,
ohne
dass
beide
Eltern
Ausfüllen
eines
Anerkennung
der
Vaterschaft
Form
aufgenommen
werden.
ParaCrawl v7.1
Send
the
acknowledgment
form
with
the
course
descriptions
to
[email protected]
or
bring
your
documents
on
paper
to
the
secretary
of
the
department.
Schicken
Sie
das
Anerkennungsformular
mit
den
Kursbeschreibungen
an
[email protected]
oder
geben
Sie
die
Unterlagen
in
Papierform
im
Sekretariat
des
Lehrstuhls
ab.
ParaCrawl v7.1
Please
download
the
acknowledgment
form
and
fill
it
out
before
you
hand
it
in
with
the
other
necessary
documents.4.
Laden
Sie
sich
das
Anerkennungsformular
herunter
und
füllen
Sie
es
aus,
bevor
Sie
dies
mit
den
anderen
Unterlagen
zur
Prüfung
abgeben.
ParaCrawl v7.1
Each
parent
must
understand
the
following
rights
and
responsibilities
before
voluntarily
acknowledging
paternity:
I
understand
that
my
signature
on
the
Acknowledgment
of
Paternity
form
establishes
that
I
am
the
natural
father
of
the
named
child
for
all
legal
purposes.
Jeder
Elternteil
muss
die
folgenden
Rechte
und
Pflichten
vor
freiwillig
Anerkennung
der
Vaterschaft
verstehen:
Ich
verstehe,
dass
meine
Unterschrift
auf
der
Anerkennung
der
Vaterschaft
Form
fest,
dass
ich
der
leibliche
Vater
des
Kindes
genannt
für
alle
rechtlichen
Zwecke
Uhr.
ParaCrawl v7.1
Given
your
full
address
on
the
Acknowledgement
of
Receipt
form.
Geben
Sie
Ihre
vollständige
Anschrift
im
Formblatt
für
die
Eingangsbestätigung
an.
EUbookshop v2
This
is
an
internationally
acknowledged
form
to
be
filled
in
by
your
physician.
Dies
ist
ein
international
anerkanntes
Formular,
das
Ihr
Arzt
ausfüllen
muss.
ParaCrawl v7.1
The
existing
educational
materials
should
also
be
updated
with
these
recommendations
and
complemented
with
an
acknowledgement
form.
Außerdem
sollten
die
vorhandenen
Schulungsmaterialien
mit
diesen
Empfehlungen
aktualisiert
und
durch
ein
Bestätigungsformular
ergänzt
werden.
ELRC_2682 v1
The
acknowledgement
form
needs
to
be
provided
by
physicians
to
all
patients,
including
those
currently
on
treatment.
Ärzte
müssen
das
Bestätigungsformular
allen
Patienten
aushändigen,
auch
jenen,
die
derzeit
behandelt
werden.
ELRC_2682 v1
As
from
1
March
2011
the
receipt
of
an
international
application
is
acknowledged
by
automated
Form
1031.
Ab
1.
März
2011
wird
der
Empfang
internationaler
Anmeldungen
mit
dem
automatisch
erstellten
Formblatt
/1031
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
Acknowledgement
is
a
form
of
commitment,
and
you
are
afraid
to
commit.
Anerkenntnis
ist
eine
Form
von
Sich-Verschreiben,
und
ihr
habt
Angst,
euch
zu
verschreiben.
ParaCrawl v7.1
The
problem
is
whether
the
community
should
be
required
to
acknowledge
forms
of
union
which
are
not
geared
to
procreation.
Das
Problem
liegt
darin
zu
erfahren,
ob
die
Gemeinschaft
Formen
des
Zusammenlebens,
die
nicht
der
Fortpflanzung
dienen,
Anerkennung
verleihen
soll.
Europarl v8
The
situation
in
the
Democratic
Republic
of
Congo
provides
a
further
argument
in
favour
of
officially
acknowledging
any
form
of
violence
based
on
gender
as
a
crime
against
humanity
and
a
war
crime.
Die
Situation
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
liefert
ein
weiteres
Argument
für
die
offizielle
Anerkennung
jeglicher
Form
von
geschlechtsbedingter
Gewalt
als
ein
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
und
als
ein
Kriegsverbrechen.
Europarl v8
The
specialist
should
discuss
the
annual
risk
acknowledgement
form,
at
initiation
and
during
each
annual
review
and
ensure
that
the
patient
has
understood
its
content.
Der
Spezialist
sollte
das
jährlich
auszufüllende
Formular
zur
Bestätigung
der
Risikoaufklärung
zu
Behandlungsbeginn
und
während
jeder
jährlichen
Beurteilung
mit
der
Patientin
besprechen
und
sicherstellen,
dass
sie
den
Inhalt
verstanden
hat.
ELRC_2682 v1
An
annual
risk
acknowledgement
form
needs
to
be
used
at
time
of
treatment
initiation
and
during
each
annual
review
of
valproate
treatment
by
the
specialist.
Ein
jährlich
auszufüllendes
Formular
zur
Bestätigung
der
Risikoaufklärung
ist
vom
Spezialisten
zu
Behandlungsbeginn
und
während
jeder
jährlichen
Beurteilung
der
Behandlung
mit
Valproat
zu
verwenden.
ELRC_2682 v1
Since
the
injectable
formulations
are
indicated
for
short-term
use
with
a
short
treatment
duration,
this
annual
risk
acknowledgement
form
is
not
considered
relevant
therefore
not
applicable.
Da
die
injizierbaren
Formulierungen
für
eine
kurzfristige
Anwendung
mit
kurzer
Behandlungsdauer
indiziert
sind,
wird
dieses
jährliche
Risikoanerkennungsformular
als
nicht
relevant
angesehen
und
ist
daher
nicht
anwendbar.
ELRC_2682 v1
The
PRAC
also
reviewed
the
annual
risk
acknowledgement
form
which
should
be
used
and
documented
at
initiation
and
during
each
annual
review
of
valproate
treatment
by
a
specialist.
Der
PRAC
überprüfte
auch
das
jährliche
Risikoanerkennungsformular,
das
bei
der
Einleitung
und
bei
jeder
jährlichen
Überprüfung
der
Valproatbehandlung
durch
einen
Facharzt
verwendet
und
dokumentiert
werden
sollte.
ELRC_2682 v1
Whereas,
in
its
judgement
of
17
May
1990,
in
Case
262/88:
Barber
v.
Guardian
Royal
Exchange
Assurance
Group
(4),
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
acknowledges
that
all
forms
of
occupational
pension
constitute
an
element
of
pay
within
the
meaning
of
Article
119
of
the
Treaty;
Mit
seinem
Urteil
vom
17.
Mai
1990
in
der
Rechtssache
262/88
(Barber
gegen
Guardian
Royal
Exchange
Assurance
Group)
(4)
erkennt
der
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
an,
daß
alle
Formen
von
Betriebsrenten
Bestandteil
des
Entgelts
im
Sinne
von
Artikel
119
des
Vertrags
sind.
JRC-Acquis v3.0