Übersetzung für "Achievements made" in Deutsch

The Council continues to closely monitor and review any achievements made.
Der Rat überwacht und überprüft weiterhin genauestens jeden Erfolg, der erzielt wird.
Europarl v8

Important achievements have been made in this difficult environment.
In diesem schwierigen Umfeld wurde Wichtiges erreicht.
TildeMODEL v2018

It took note of the efforts undertaken, and recognized the achievements made.
Er nahm Kenntnis von den unternommenen Bemühungen und würdigte die erzielten Ergebnisse.
TildeMODEL v2018

Considerable achievements have been made, for example on the use of low platform buses.
So wurden zum Beispiel durch den Einsatz von Niederflurbussen erhebliche Fortschritte erzielt.
TildeMODEL v2018

The achievements above were made possible by a new natural hyperspectral image database.
Diese aufgeführten Erfolge wurden ermöglicht mittels einer Datenbank von Hyperspektralbildern natürlicher Szenen.
ParaCrawl v7.1

Now it is easier to get achievements for kills made with certain weapons:
Jetzt ist es einfacher, Erfolge für Tötungen mit bestimmten Waffen zu erhalten:
CCAligned v1

Technical achievements have made our life easier and more comfortable.
Technische Errungenschaften haben unser Leben einfacher und komfortabler gemacht.
ParaCrawl v7.1

In this way these Austrian cultural and technical achievements shall be made more public.
Damit wird diese kulturelle und technische Leistung Österreichs bekannt gemacht und verbreitet.
ParaCrawl v7.1

Substantial investments – and considerable achievements – have been made in all areas.
In allen Bereichen wurde erheblich investiert und vieles erreicht.
ParaCrawl v7.1

What Merkel has lacked in economic-policy achievements, she has made up for in bringing about social change.
Was Merkel an wirtschaftspolitischen Leistungen vermissen ließ, machte sie im Bereich des gesellschaftlichen Wandels wett.
News-Commentary v14

The second part of the report illustrates the most relevant achievements made in candidate countries and highlights good practices.
Im zweiten Teil des Berichts werden die wichtigsten Ergebnisse der Beitrittsländer beschrieben und empfehlenswerte Verfahren aufgezeigt.
TildeMODEL v2018

Some people are afraid that the liberalization we are advocating will damage what social achievements we have made so far.
Wird die empfohlene Liberalisierung auf Kosten der Errungenschaften unserer Gesellschaft gehen, wie manche befürchten?
TildeMODEL v2018

The achievements made in the run-up to EMU form the basis for the next stage.
Die Ergebnisse der Vorbereitung auf die WWU bilden den Ausgangspunkt für die weitere Arbeit.
TildeMODEL v2018

Whilst the achievements made since Stockholm are substantial, the work is by no means finished.
Die seit Stockholm erzielten Leistungen sind zwar beträchtlich, aber damit ist das Werk keineswegs vollendet.
TildeMODEL v2018

Considerable achievements have been made.
Es wurden betrachtliche Fortschritte erzielt.
EUbookshop v2