Übersetzung für "Accountable officer" in Deutsch

The officer accountable for the application, Frances Kelsey, felt that there was not plenty of knowledge on thalidomide's teratogenic results according to her earlier focus on the effects of a drug known as quinine.
Der Offizier verantwortlich für die Anwendung, Frances Kelsey, fühlte, dass es nicht viel Wissen über teratogene Ergebnisse Thalidomid nach ihrem früheren Fokus auf die Wirkungen eines Arzneimittels Chinin bekannt.
ParaCrawl v7.1

The officer accountable for the application, Frances Kelsey, felt that there wasn’t plenty of knowledge on thalidomide’s teratogenic results according to her earlier focus on the effects of a drug known as quinine.
Der Offizier verantwortlich für die Anwendung, Frances Kelsey, fühlte, dass es nicht viel Wissen über teratogene Ergebnisse Thalidomid nach ihrem früheren Fokus auf die Wirkungen eines Arzneimittels Chinin bekannt.
ParaCrawl v7.1

The accounting officer shall be responsible for their safe-keeping.
Der Rechnungsführer ist für ihre Verwahrung verantwortlich.
DGT v2019

The accounting officer shall be appointed by the Director with the endorsement of the Executive Board.
Der Rechnungsführer wird vom Direktor mit Zustimmung des Verwaltungsrats ernannt.
DGT v2019

The accounting officer shall assume responsibility for recovery orders forwarded to him by the authorising officer.
Der Rechnungsführer übernimmt die Verantwortung für die ihm vom Anweisungsbefugten übermittelten Einziehungsanordnungen.
DGT v2019

A receipt shall be issued in respect of all cash payments made to the accounting officer or imprest administrator.
Für alle Barzahlungen an den Rechnungsführer oder den Zahlstellenverwalter wird eine Quittung ausgestellt.
DGT v2019

The authorising officer may not exercise the functions of accounting officer.
Der Anweisungsbefugte darf nicht die Funktionen des Rechnungsführers ausüben.
DGT v2019

The payment order shall be transmitted to the accounting officer for payment.
Die Auszahlungsanordnung wird dem Rechnungsführer zur Zahlung übersandt.
DGT v2019

Payment shall be made by the accounting officer within the limits of the funds available.
Die Zahlung wird vom Rechnungsführer im Rahmen der verfügbaren Mittel bewirkt.
DGT v2019

The Director shall appoint an accounting officer who is responsible for:
Der Direktor benennt einen Rechnungsführer, der für Folgendes zuständig ist:
DGT v2019

The accounting officer shall assume responsibility for revenue orders forwarded to him by the authorising officer.
Der Rechnungsführer übernimmt die Verantwortung für die ihm vom Anweisungsbefugten übermittelten Einziehungsanordnungen.
DGT v2019

The internal auditor may neither be authorising officer nor accounting officer.
Der Interne Prüfer darf weder Anweisungsbefugter noch Rechnungsführer sein.
DGT v2019

It shall grant a discharge to the Chief Executive and the accounting officer for the financial year in question.
Er erteilt dem Hauptgeschäftsführer und dem Rechnungsführer für das betreffende Haushaltsjahr Entlastung.
DGT v2019

The agency's accounting officer shall check that entries in the inventory correspond to the actual situation.
Der Rechnungsführer der Agentur prüft die Übereinstimmung der Bestandsverzeichnisse mit dem tatsächlichen Bestand.
DGT v2019

Special allowances shall be granted to the accounting officers and imprest administrators.
Den Rechnungsführern und den Zahlstellenverwaltern werden Sonderzulagen gewährt.
DGT v2019

They must be adopted by the Commission's accounting officer by analogy with Article 133 of the general Financial Regulation.
Sie müssen vom Rechnungsführer der Kommission entsprechend Artikel 133 der Haushaltsordnung festgelegt werden.
DGT v2019

The accounting officer is alone empowered to handle monies and other assets.
Nur der Rechnungsführer ist ermächtigt, Barmittel und Werte zu handhaben.
DGT v2019

Special allowances shall be granted to the accounting officer, assistant accounting officers and imprest administrators.
Dem Rechnungsführer, den unterstellten Rechnungsführern und den Zahlstellenverwaltern werden Sonderzulagen gewährt.
DGT v2019

The accounting officer shall be responsible in the Agency for:
Der Rechnungsführer ist in der Agentur für Folgendes zuständig:
DGT v2019

Each authorising officer, accounting officer or imprest administrator shall be liable to disciplinary action and payment of compensation.
Anweisungsbefugte, Rechnungsführer und Zahlstellenverwalter können disziplinarrechtlich verlangt und finanziell haftbar gemacht werden.
DGT v2019

It shall be notified to the other institutions and bodies by the Commission’s accounting officer.
Der Rechnungsführer der Kommission bringt ihn den anderen Institutionen und Organen zur Kenntnis.
DGT v2019

It is therefore vital that the accounting officer has a strong and independent position.
Darum muss der Rechnungsführer eine starke und unabhängige Stellung erhalten.
Europarl v8

Payment of expenditure shall be made by the accounting officer within the limits of the funds available.
Die Zahlung wird vom Rechnungsführer im Rahmen der verfügbaren Mittel getätigt.
JRC-Acquis v3.0

Subject to Article 36, the accounting officer alone shall be empowered to manage funds and assets.
Vorbehaltlich des Artikels 36 kann nur der Rechnungsführer die Zahlungsmittel und Wertgegenstände verwalten.
JRC-Acquis v3.0