Translation of "Accountable officer" in German
The
officer
accountable
for
the
application,
Frances
Kelsey,
felt
that
there
was
not
plenty
of
knowledge
on
thalidomide's
teratogenic
results
according
to
her
earlier
focus
on
the
effects
of
a
drug
known
as
quinine.
Der
Offizier
verantwortlich
für
die
Anwendung,
Frances
Kelsey,
fühlte,
dass
es
nicht
viel
Wissen
über
teratogene
Ergebnisse
Thalidomid
nach
ihrem
früheren
Fokus
auf
die
Wirkungen
eines
Arzneimittels
Chinin
bekannt.
ParaCrawl v7.1
The
officer
accountable
for
the
application,
Frances
Kelsey,
felt
that
there
wasn’t
plenty
of
knowledge
on
thalidomide’s
teratogenic
results
according
to
her
earlier
focus
on
the
effects
of
a
drug
known
as
quinine.
Der
Offizier
verantwortlich
für
die
Anwendung,
Frances
Kelsey,
fühlte,
dass
es
nicht
viel
Wissen
über
teratogene
Ergebnisse
Thalidomid
nach
ihrem
früheren
Fokus
auf
die
Wirkungen
eines
Arzneimittels
Chinin
bekannt.
ParaCrawl v7.1
The
accounting
officer
shall
be
responsible
for
their
safe-keeping.
Der
Rechnungsführer
ist
für
ihre
Verwahrung
verantwortlich.
DGT v2019
The
accounting
officer
shall
be
appointed
by
the
Director
with
the
endorsement
of
the
Executive
Board.
Der
Rechnungsführer
wird
vom
Direktor
mit
Zustimmung
des
Verwaltungsrats
ernannt.
DGT v2019
The
accounting
officer
shall
assume
responsibility
for
recovery
orders
forwarded
to
him
by
the
authorising
officer.
Der
Rechnungsführer
übernimmt
die
Verantwortung
für
die
ihm
vom
Anweisungsbefugten
übermittelten
Einziehungsanordnungen.
DGT v2019
A
receipt
shall
be
issued
in
respect
of
all
cash
payments
made
to
the
accounting
officer
or
imprest
administrator.
Für
alle
Barzahlungen
an
den
Rechnungsführer
oder
den
Zahlstellenverwalter
wird
eine
Quittung
ausgestellt.
DGT v2019
The
authorising
officer
may
not
exercise
the
functions
of
accounting
officer.
Der
Anweisungsbefugte
darf
nicht
die
Funktionen
des
Rechnungsführers
ausüben.
DGT v2019
The
payment
order
shall
be
transmitted
to
the
accounting
officer
for
payment.
Die
Auszahlungsanordnung
wird
dem
Rechnungsführer
zur
Zahlung
übersandt.
DGT v2019
Payment
shall
be
made
by
the
accounting
officer
within
the
limits
of
the
funds
available.
Die
Zahlung
wird
vom
Rechnungsführer
im
Rahmen
der
verfügbaren
Mittel
bewirkt.
DGT v2019
The
Director
shall
appoint
an
accounting
officer
who
is
responsible
for:
Der
Direktor
benennt
einen
Rechnungsführer,
der
für
Folgendes
zuständig
ist:
DGT v2019
The
accounting
officer
shall
assume
responsibility
for
revenue
orders
forwarded
to
him
by
the
authorising
officer.
Der
Rechnungsführer
übernimmt
die
Verantwortung
für
die
ihm
vom
Anweisungsbefugten
übermittelten
Einziehungsanordnungen.
DGT v2019
The
internal
auditor
may
neither
be
authorising
officer
nor
accounting
officer.
Der
Interne
Prüfer
darf
weder
Anweisungsbefugter
noch
Rechnungsführer
sein.
DGT v2019
It
shall
grant
a
discharge
to
the
Chief
Executive
and
the
accounting
officer
for
the
financial
year
in
question.
Er
erteilt
dem
Hauptgeschäftsführer
und
dem
Rechnungsführer
für
das
betreffende
Haushaltsjahr
Entlastung.
DGT v2019
The
agency's
accounting
officer
shall
check
that
entries
in
the
inventory
correspond
to
the
actual
situation.
Der
Rechnungsführer
der
Agentur
prüft
die
Übereinstimmung
der
Bestandsverzeichnisse
mit
dem
tatsächlichen
Bestand.
DGT v2019
Special
allowances
shall
be
granted
to
the
accounting
officers
and
imprest
administrators.
Den
Rechnungsführern
und
den
Zahlstellenverwaltern
werden
Sonderzulagen
gewährt.
DGT v2019
They
must
be
adopted
by
the
Commission's
accounting
officer
by
analogy
with
Article
133
of
the
general
Financial
Regulation.
Sie
müssen
vom
Rechnungsführer
der
Kommission
entsprechend
Artikel
133
der
Haushaltsordnung
festgelegt
werden.
DGT v2019
The
accounting
officer
is
alone
empowered
to
handle
monies
and
other
assets.
Nur
der
Rechnungsführer
ist
ermächtigt,
Barmittel
und
Werte
zu
handhaben.
DGT v2019
Special
allowances
shall
be
granted
to
the
accounting
officer,
assistant
accounting
officers
and
imprest
administrators.
Dem
Rechnungsführer,
den
unterstellten
Rechnungsführern
und
den
Zahlstellenverwaltern
werden
Sonderzulagen
gewährt.
DGT v2019
The
accounting
officer
shall
be
responsible
in
the
Agency
for:
Der
Rechnungsführer
ist
in
der
Agentur
für
Folgendes
zuständig:
DGT v2019
Each
authorising
officer,
accounting
officer
or
imprest
administrator
shall
be
liable
to
disciplinary
action
and
payment
of
compensation.
Anweisungsbefugte,
Rechnungsführer
und
Zahlstellenverwalter
können
disziplinarrechtlich
verlangt
und
finanziell
haftbar
gemacht
werden.
DGT v2019
It
shall
be
notified
to
the
other
institutions
and
bodies
by
the
Commission’s
accounting
officer.
Der
Rechnungsführer
der
Kommission
bringt
ihn
den
anderen
Institutionen
und
Organen
zur
Kenntnis.
DGT v2019
It
is
therefore
vital
that
the
accounting
officer
has
a
strong
and
independent
position.
Darum
muss
der
Rechnungsführer
eine
starke
und
unabhängige
Stellung
erhalten.
Europarl v8
Payment
of
expenditure
shall
be
made
by
the
accounting
officer
within
the
limits
of
the
funds
available.
Die
Zahlung
wird
vom
Rechnungsführer
im
Rahmen
der
verfügbaren
Mittel
getätigt.
JRC-Acquis v3.0
Subject
to
Article
36,
the
accounting
officer
alone
shall
be
empowered
to
manage
funds
and
assets.
Vorbehaltlich
des
Artikels
36
kann
nur
der
Rechnungsführer
die
Zahlungsmittel
und
Wertgegenstände
verwalten.
JRC-Acquis v3.0