Übersetzung für "Accession agreement" in Deutsch
We
are
fully
playing
that
role
in
the
implementation
of
the
Accession
Agreement.
Mit
der
Umsetzung
der
Beitrittsvereinbarung
erfüllen
wir
diese
Aufgabe
sehr
gut.
Europarl v8
Negotiations
on
the
accession
agreement
have
been
finalised.
Die
Verhandlungen
über
das
Beitrittsabkommen
sind
bereits
abgeschlossen.
TildeMODEL v2018
South
Africa
and
Australia
are
considering
accession
to
the
Agreement.
Südafrika
und
Australien
erwägen
den
Beitritt
zu
dem
Übereinkommen.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
accession
agreement
must
be
ratified
by
each
member
state,
according
to
its
constitutional
requirements.
Anschließend
muss
das
Beitrittsabkommen
von
allen
Mitgliedstaten
gemäß
deren
Verfassungsvorschriften
ratifiziert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
EU
and
Montenegro
sign
a
bilateral
WTO
accession
agreement.
Die
EU
und
Montenegro
unterzeichnen
ein
bilaterales
Abkommen
zum
WTO-Beitritt.
ParaCrawl v7.1
The
Council
decided
that
the
accession
agreement
would
be
concluded
under
Euratom.
Der
Rat
hat
beschlossen,
daß
das
Beitrittsabkommen
von
der
Euratom
geschlossen
werden
soll.
Europarl v8
The
problem
of
tobacco
exports
from
Zimbabwe
is
mentioned
in
the
minutes
annexed
to
the
Accession
Agreement.
Das
Pro
blem
der
Tabakausfuhr
Zimbabwes
wird
in
einem
dem
Beitrittsabkommen
beigefügten
Protokoll
behandelt.
EUbookshop v2
Spain,
for
example
would
almost
certainly
decline
to
ratify
a
Scottish
accession
agreement.
Spanien
beispielsweise
würde
sich
mit
ziemlicher
Sicherheit
weigern,
ein
Beitrittsabkommen
mit
Schottland
zu
unterzeichnen.
ParaCrawl v7.1
In
the
Commission's
view,
such
decisions
should
preferably
encompass
all
additional
protocols
and
should
be
taken
together
with
the
decision
concluding
the
accession
agreement
itself.
Nach
Ansicht
der
Kommission
sollten
solche
Entscheidungen
vorzugsweise
alle
Zusatzprotokolle
umfassen
und
zusammen
mit
der
Entscheidung
gefällt
werden,
die
das
Beitrittsabkommen
selbst
abschließt.
Europarl v8
In
negotiations
on
accession
to
this
Agreement,
the
Parties
may
agree
to
the
delayed
application
of
any
specific
obligation
in
this
Agreement,
other
than
Article
IV:1(b),
by
the
acceding
developing
country
while
that
country
implements
the
obligation.
Bei
Verhandlungen
über
den
Beitritt
zu
diesem
Übereinkommen
können
die
Vertragsparteien
vereinbaren,
dass
das
beitretende
Entwicklungsland
bestimmte
Verpflichtungen
mit
Ausnahme
von
Artikel
IV
Absatz
1
Buchstabe
b
zeitlich
versetzt
anwendet,
während
es
die
Verpflichtung
umsetzt.
DGT v2019
The
next
item
is
the
Council
and
Commission
statements
on
the
Accession
agreement
of
the
EU
to
the
European
Convention
on
Human
Rights.
Der
nächste
Punkt
sind
die
Erklärungen
des
Rates
und
der
Kommission
zur
Beitrittsvereinbarung
der
EU
zur
Europäischen
Menschenrechtskonvention.
Europarl v8
I
would
like
to
emphasise
and
draw
my
colleagues'
attention
to
the
fact
that,
together
with
Slovakia
and
Bulgaria,
Lithuania
has
fulfilled
the
obligations
laid
down
in
its
accession
agreement
and
has
closed
its
old
Soviet
nuclear
reactors
within
the
deadline
set.
Ich
möchte
herausstellen
und
die
Aufmerksamkeit
meiner
Kolleginnen
und
Kollegen
auf
die
Tatsache
richten,
dass
Litauen
zusammen
mit
der
Slowakei
und
Bulgarien
die
in
seinem
Beitrittsabkommen
festgeschriebenen
Verpflichtungen
erfüllt
und
die
alten
sowjetischen
Reaktoren
in
der
festgelegten
Frist
abgeschaltet
hat.
Europarl v8
Let
us
assume
that
the
committee
responsible
decides
that
the
agreement,
accession
treaty
or
legislative
proposal
in
question
is
not
worthy
of
assent.
Nehmen
wir
einmal
an,
daß
der
federführende
Ausschuß
zu
dem
Ergebnis
kommt,
daß
das
internationale
Abkommen,
der
Beitrittsvertrag
oder
der
Legislativvorschlag,
zu
denen
eine
Zustimmung
zu
erteilen
ist,
abgelehnt
werden
sollten.
Europarl v8
The
General
Secretariat
of
the
Council
has,
in
addition,
just
published
a
pamphlet
containing
the
Schengen
Agreement,
accession
treaties,
and
decisions
and
declarations
made
by
the
committee
implementing
Schengen.
Darüber
hinaus
hat
das
Sekretariat
des
Rates
kürzlich
eine
Broschüre
herausgegeben,
die
das
Schengener
Abkommen,
die
Assoziierungsabkommen
sowie
die
Beschlüsse
und
Erklärungen
des
Schengen-Ausschusses
enthält.
Europarl v8
Fourthly,
it
contravenes
two
of
the
Council
of
Europe's
documents,
which
Slovakia
accepted
in
the
accession
agreement.
Viertens,
es
verstößt
gegen
zwei
der
Dokumente
des
Europarates,
die
die
Slowakei
in
ihrem
Beitrittsabkommen
akzeptiert
hat.
Europarl v8
Although
it
is
expected
that
South
Sudan
will
apply
for
accession
to
the
Cotonou
Agreement,
the
10th
European
Development
Fund
will
not
be
available
until
sometime
after
accession
to
the
agreement.
Obwohl
zu
erwarten
ist,
dass
der
Südsudan
einen
Beitritt
zum
Cotonou-Abkommen
beantragen
wird,
wird
der
10.
europäische
Entwicklungsfonds
erst
einige
Zeit
nach
dem
Beitritt
zum
Abkommen
verfügbar
sein.
Europarl v8