Übersetzung für "Accession agreement" in Deutsch

We are fully playing that role in the implementation of the Accession Agreement.
Mit der Umsetzung der Beitrittsvereinbarung erfüllen wir diese Aufgabe sehr gut.
Europarl v8

Negotiations on the accession agreement have been finalised.
Die Verhandlungen über das Beitrittsabkommen sind bereits abgeschlossen.
TildeMODEL v2018

South Africa and Australia are considering accession to the Agreement.
Südafrika und Australien erwägen den Beitritt zu dem Übereinkommen.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the accession agreement must be ratified by each member state, according to its constitutional requirements.
Anschließend muss das Beitrittsabkommen von allen Mitgliedstaten gemäß deren Verfassungsvorschriften ratifiziert werden.
ParaCrawl v7.1

The EU and Montenegro sign a bilateral WTO accession agreement.
Die EU und Montenegro unterzeichnen ein bilaterales Abkommen zum WTO-Beitritt.
ParaCrawl v7.1

The Council decided that the accession agreement would be concluded under Euratom.
Der Rat hat beschlossen, daß das Beitrittsabkommen von der Euratom geschlossen werden soll.
Europarl v8

The problem of tobacco exports from Zimbabwe is mentioned in the minutes annexed to the Accession Agreement.
Das Pro blem der Tabakausfuhr Zimbabwes wird in einem dem Beitrittsabkommen beigefügten Protokoll behandelt.
EUbookshop v2

Spain, for example would almost certainly decline to ratify a Scottish accession agreement.
Spanien beispielsweise würde sich mit ziemlicher Sicherheit weigern, ein Beitrittsabkommen mit Schottland zu unterzeichnen.
ParaCrawl v7.1

In the Commission's view, such decisions should preferably encompass all additional protocols and should be taken together with the decision concluding the accession agreement itself.
Nach Ansicht der Kommission sollten solche Entscheidungen vorzugsweise alle Zusatzprotokolle umfassen und zusammen mit der Entscheidung gefällt werden, die das Beitrittsabkommen selbst abschließt.
Europarl v8

In negotiations on accession to this Agreement, the Parties may agree to the delayed application of any specific obligation in this Agreement, other than Article IV:1(b), by the acceding developing country while that country implements the obligation.
Bei Verhandlungen über den Beitritt zu diesem Übereinkommen können die Vertragsparteien vereinbaren, dass das beitretende Entwicklungsland bestimmte Verpflichtungen mit Ausnahme von Artikel IV Absatz 1 Buchstabe b zeitlich versetzt anwendet, während es die Verpflichtung umsetzt.
DGT v2019

The next item is the Council and Commission statements on the Accession agreement of the EU to the European Convention on Human Rights.
Der nächste Punkt sind die Erklärungen des Rates und der Kommission zur Beitrittsvereinbarung der EU zur Europäischen Menschenrechtskonvention.
Europarl v8

I would like to emphasise and draw my colleagues' attention to the fact that, together with Slovakia and Bulgaria, Lithuania has fulfilled the obligations laid down in its accession agreement and has closed its old Soviet nuclear reactors within the deadline set.
Ich möchte herausstellen und die Aufmerksamkeit meiner Kolleginnen und Kollegen auf die Tatsache richten, dass Litauen zusammen mit der Slowakei und Bulgarien die in seinem Beitrittsabkommen festgeschriebenen Verpflichtungen erfüllt und die alten sowjetischen Reaktoren in der festgelegten Frist abgeschaltet hat.
Europarl v8

Let us assume that the committee responsible decides that the agreement, accession treaty or legislative proposal in question is not worthy of assent.
Nehmen wir einmal an, daß der federführende Ausschuß zu dem Ergebnis kommt, daß das internationale Abkommen, der Beitrittsvertrag oder der Legislativvorschlag, zu denen eine Zustimmung zu erteilen ist, abgelehnt werden sollten.
Europarl v8

The General Secretariat of the Council has, in addition, just published a pamphlet containing the Schengen Agreement, accession treaties, and decisions and declarations made by the committee implementing Schengen.
Darüber hinaus hat das Sekretariat des Rates kürzlich eine Broschüre herausgegeben, die das Schengener Abkommen, die Assoziierungsabkommen sowie die Beschlüsse und Erklärungen des Schengen-Ausschusses enthält.
Europarl v8

Fourthly, it contravenes two of the Council of Europe's documents, which Slovakia accepted in the accession agreement.
Viertens, es verstößt gegen zwei der Dokumente des Europarates, die die Slowakei in ihrem Beitrittsabkommen akzeptiert hat.
Europarl v8

Although it is expected that South Sudan will apply for accession to the Cotonou Agreement, the 10th European Development Fund will not be available until sometime after accession to the agreement.
Obwohl zu erwarten ist, dass der Südsudan einen Beitritt zum Cotonou-Abkommen beantragen wird, wird der 10. europäische Entwicklungsfonds erst einige Zeit nach dem Beitritt zum Abkommen verfügbar sein.
Europarl v8