Übersetzung für "Access to justice" in Deutsch

Further, we must improve the public's access to justice.
Wir müssen darüber hinaus den Zugang der Bürger zur Rechtspflege verbessern.
Europarl v8

The demands of our citizens for equal access to justice know no boundaries.
Die Forderung der Menschen nach gleichem Zugang zu Gerechtigkeit kennt keine Grenzen.
Europarl v8

We want to promote, not hinder, access to justice.
Wir wollen den Zugang zum Recht fördern, nicht behindern.
Europarl v8

They have not created real ease of access to justice.
Dennoch wurde der Zugang zum Recht nicht wirklich erleichtert.
Europarl v8

I turn now to access to justice.
Ich gehe nun auf den Zugang zu Gerichten ein.
Europarl v8

In relation to plans and programmes, access to justice is not explicitly required.
Hinsichtlich der Pläne und Programme wird der Zugang zu Gerichten nicht ausdrücklich gefordert.
Europarl v8

All consumers must have access to justice through a Member State’s legal system.
Alle Verbraucher müssen über das Rechtssystem eines Mitgliedstaats ihr Recht einfordern können.
TildeMODEL v2018

However, there is still a need to improve citizen’s access to Justice.
Allerdings besteht noch Verbesserungsbedarf beim Zugang der Bürger zur Justiz.
TildeMODEL v2018

Effective access to justice across the Union is a major objective.
Der effektive Zugang zur Justiz in der gesamten Union ist ein wichtiges Ziel.
DGT v2019

Guarantee citizens’ rights of access to information and ensure access to justice.
Den Zugang der Bürger zu Information und zur Justiz gewährleisten.
TildeMODEL v2018

The quality of access to justice in the area of European law depends on it.
Die Qualität des Zugangs zur Justiz innerhalb des europäischen Rechtsraums ist hiervon abhängig.
TildeMODEL v2018

This may undermine the defendant's rights to have access to justice.
Dies könnte die Rechte des Beklagten auf Zugang zur Justiz untergraben.
TildeMODEL v2018

The objective of such a procedure should be to facilitate access to justice.
Ziel eines solchen europäischen Verfahrens sollte der erleichterte Zugang zur Justiz sein.
DGT v2019

Provisions on access to justice should be consistent with the Treaty.
Bestimmungen über den Zugang zu Gerichten sollten mit dem Vertrag in Einklang stehen.
DGT v2019

A protected person should have effective access to justice in other Member States.
Eine geschützte Person sollte in anderen Mitgliedstaaten wirksamen Zugang zum Recht haben.
DGT v2019

The definition is established with a view to the access to justice provisions of the proposal.
Die Definition gilt für die Bestimmungen des Vorschlags über den Zugang zu Gerichten.
TildeMODEL v2018

The directive shall not prejudge other Community provisions regarding access to justice.
Die Richtlinie lässt andere Gemeinschaftsvorschriften über den Zugang zu Gerichten unberührt.
TildeMODEL v2018

Access to justice is guaranteed by the Constitution.
Die Verfassung verbürgt den Zugang zur Justiz.
TildeMODEL v2018

Legal aid is planned in order to ensure access to justice for all.
Ein Rechtsbeistand ist vorgesehen, um den Zugang aller zum Recht zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

Legal aid is planned in order to ensure access to justice for all;
Ein Rechtsbeistand ist vorgesehen, um den Zugang aller zum Recht zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

Steps are being taken to improve access to justice.
Es wurden Maßnahmen eingeleitet, um den Zugang zu Justiz zu verbessern.
TildeMODEL v2018