Übersetzung für "Acceptance of payment" in Deutsch
There
is
acceptance
of
payment
cards.
Es
ist
die
Akzeptanz
von
Zahlungskarten.
ParaCrawl v7.1
We
are
not
obligated
to
accept
bills
of
acceptance
in
payment.
Wir
sind
nicht
verpflichtet,
Wechsel
in
Zahlung
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
Otherwise,
acceptance
of
the
new
payment
procedures,
not
least
by
consumers,
cannot
be
ensured.
Sonst
kann
die
Akzeptanz
der
neuen
Zahlungsverfahren
vor
allem
von
Seiten
der
Verbraucher
nicht
gewährleistet
werden.
TildeMODEL v2018
After
the
acceptance
and
payment
of
the
total
amount
we
will
be
noticed
immediately.
Nach
Annahme
und
Bezahlung
des
Briefes
durch
Sie,
werden
wir
über
den
erfolgten
Bargeldeinzug
informiert.
ParaCrawl v7.1
Recognition
can
not
be
our
agreement
nor
the
acceptance
of
performance
or
payment
thereof.
Als
Anerkennung
gilt
weder
unser
Schweigen
noch
die
Annahme
der
Leistung
oder
deren
Bezahlung.
ParaCrawl v7.1
The
partnership
aims
to
broaden
the
acceptance
of
Asian
payment
wallets
across
Europe.
Mit
dieser
Partnerschaft
soll
die
Akzeptanz
von
asiatischen
Bezahl-Wallets
in
ganz
Europa
ausgeweitet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
decision
of
the
acceptance
of
the
payment
option
lies
with
ARTFLAKES
or
the
third
party
charged
with
the
transaction.
Die
Entscheidung
über
die
Annahme
der
Zahlungsoptionen
liegt
bei
ARTFLAKES
bzw.
bei
dem
beauftragten
Dritten.
ParaCrawl v7.1
By
way
of
derogation
from
Article
29(5)
of
Regulation
(EC)
No
800/1999,
in
the
case
of
refund
certificates
issued
for
use
as
from
1
June
in
respect
of
goods
to
be
exported
before
1
October,
goods
may
remain
under
a
customs-warehousing
or
free
zone
procedure
for
three
months
from
the
date
of
acceptance
of
the
payment
declaration.
Abweichend
von
Artikel
29
Absatz
5
der
Verordnung
(EG)
Nr.
800/1999
gilt
für
Erstattungsbescheinigungen,
die
ab
dem
1.
Juni
für
vor
dem
1.
Oktober
auszuführende
Waren
erteilt
werden,
dass
die
Lagerfrist
für
die
Waren
im
Zolllager-
oder
Freizonenverfahren
drei
Monate
ab
dem
Tag
der
Annahme
der
Zahlungserklärung
beträgt.
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
Article
28(6)
of
Regulation
(EC)
No
800/1999,
in
the
case
of
refund
certificates
issued
for
use
as
from
1
June
in
respect
of
goods
to
be
exported
before
1
October,
the
basic
products
as
listed
in
Annex
I
to
this
Regulation
may
remain
under
customs
control
with
a
view
to
processing
for
three
months
from
the
date
of
acceptance
of
the
payment
declaration.
Abweichend
von
Artikel
28
Absatz
6
der
Verordnung
(EG)
Nr.
800/1999
gilt
für
Erstattungsbescheinigungen,
die
ab
dem
1.
Juni
für
vor
dem
1.
Oktober
aufzuführende
Waren
erteilt
werden,
dass
die
Frist,
während
der
die
in
Anhang
I
dieser
Verordnung
aufgeführten
Grunderzeugnisse
im
Hinblick
auf
ihre
Verarbeitung
unter
Zollkontrolle
verbleiben
können,
drei
Monate
ab
dem
Tag
der
Annahme
der
Zahlungserklärung
beträgt.
DGT v2019
Notwithstanding
Article
29(5)
of
Regulation
(EC)
No
800/1999,
products
may
remain
under
a
customs-warehousing
or
free-zone
procedure
for
four
months
from
the
date
of
acceptance
of
the
payment
declaration.
Abweichend
von
Artikel
29
Absatz
5
der
Verordnung
(EG)
Nr.
800/1999
beträgt
die
Frist,
während
der
die
Erzeugnisse
im
Zolllager-
oder
Freizoneverfahren
bleiben
können,
vier
Monate
ab
dem
Tag
der
Annahme
der
Zahlungserklärung.
JRC-Acquis v3.0
In
order
to
enhance
effective
market
functioning
in
the
non-regulated
parts
of
the
sector
and
to
limit
the
transfer
of
business
from
the
regulated
to
the
non-regulated
parts
of
the
sector,
it
is
necessary
to
adopt
a
series
of
measures,
including
the
separation
of
scheme
and
infrastructure,
the
steering
of
the
payer
by
the
payee
and
the
selective
acceptance
of
payment
instruments
by
the
payee.
Im
Interesse
eines
funktionierenden
Marktes
in
den
nicht
reglementierten
Teilen
der
Branche
und
zur
Begrenzung
der
Verlagerung
von
Geschäften
vom
reglementierten
zum
nicht
reglementierten
Teil
der
Branche
sind
mehrere
Maßnahmen
erforderlich,
darunter
die
Trennung
von
Kartenzahlverfahren
und
Infrastruktur,
die
Lenkung
des
Zahlers
durch
den
Zahlungsempfänger
und
die
Wahlmöglichkeit
des
Zahlungsempfängers,
bestimmte
Zahlungsinstrumente
zu
akzeptieren
oder
nicht.
DGT v2019
Effective
checks
to
prevent
the
acceptance
and
payment
of
overstated
invoices
were
not
systematically
made
for
private
procurement
and
for
general
costs.
In
Bezug
auf
das
private
Beschaffungswesen
und
die
Gemeinkosten
fanden
keine
systematisch
vorgenommenen
wirksamen
Überprüfungen
statt,
um
die
Annahme
und
Zahlung
überhöhter
Rechnungen
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
The
first
paragraph
of
this
Article
lays
down
that
the
institution
of
the
originator
shall
be
responsible
to
the
originator
for
ensuring
that
the
credit
transfer
is
completed
no
later
than
the
end
of
the
fifth
business
day
following
acceptance
of
the
payment
order.
Laut
Absatz
1
dieses
Artikels
soll
das
Institut
des
Auftraggebers
diesem
gegenüber
dafür
verantwortlich
sein,
daß
die
Überweisung
spätestens
zum
Ende
des
fünften
Geschäftstages
abgeschlossen
ist,
der
auf
die
Annahme
des
Auftrags
folgt.
TildeMODEL v2018
Subsequent
to
the
acceptance
of
the
payment
order
for
execution,
the
payment
service
provider
shall
make
available
to
the
payer,
in
the
same
way
as
provided
for
in
Articles
25(1)
and
26(2),
at
least
the
following
information:
Nach
Annahme
des
Auftrags
zur
Ausführung
des
Zahlungsvorgangs
übermittelt
der
Zahlungsdienstleister
dem
Zahler
nach
Maßgabe
von
Artikel
25
Absatz
1
und
Artikel
26
Absatz
2
zumindest
die
nachstehenden
Angaben:
TildeMODEL v2018
Although
the
French
law
on
doorstep
canvassing
prohibits
the
acceptance
by
canvassers
of
payment
in
cash
before
the
expiry
of
the
seven
day
reflection
period,
the
contracts
concluded
by
Mr
Di
Pinto's
representatives
gave
rise
to
an
immediate
payment
of
the
price
of
publishing
the
advertisement.
Obwohl
das
französische
Gesetz
über
die
Kundenwerbung
es
den
Kundenwerbern
verbietet,
vor
Ablauf
einer
Ueberlegungsfrist
von
sieben
Tagen
eine
Barzahlung
anzunehmen,
führten
die
von
den
Vertretern
von
Herrn
Di
Pinto
geschlossenen
Verträge
zur
sofortigen
Bezahlung
des
Preises
der
Veröffentlichung
der
Anzeige.
EUbookshop v2
At
the
time
of
acceptance
of
the
payment
declaration,
the
products
are
placed
under
customs
control
until
they
leave
the
customs
territory
of
the
Community.
Bei
der
Annahme
der
Zahlungserklärungen
werden
die
Erzeugnisse
unter
Zollkontrolle
gestellt,
bis
sie
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verlassen.
EUbookshop v2
After
your
acceptance
of
the
payment
resulting
from
the
report,
an
invoice
is
issued,
on
the
basis
of
which
you
will
receive
(immediately)
money
to
your
bank
account.
Nach
der
Annahme
der
aus
dem
Bericht
resultierenden
Zahlung
wird
eine
Rechnung
ausgestellt,
auf
deren
Grundlage
Sie
(sofort)
Geld
auf
Ihr
Bankkonto
erhalten.
CCAligned v1
Appellant
agreed
within
the
note
that
Respondent's
acceptance
of
a
partial
payment
did
not
constitute
a
waiver
of
its
right
to
collect
the
remaining
portion
owed
by
Appellant:
Beschwerdeführer
vereinbart
innerhalb
der
Kenntnis,
dass
Respondents
Annahme
einer
Teilzahlung
nicht
als
Verzicht
auf
sein
Recht
darstelle,
den
verbleibenden
Anteil
von
Beschwerdeführerin
geschuldeten
zu
sammeln:
ParaCrawl v7.1
Acceptance
or
payment
of
goods
and
services
from
the
supplier
(hereinafter
referred
to
as
Products)
does
not
constitute
agreement.
Die
Annahme
von
Waren
bzw.
Leistungen
des
Lieferanten
(nachfolgend:
Vertragsgegenstand)
oder
deren
Bezahlung
bedeutet
keine
Zustimmung.
ParaCrawl v7.1
Silence
or
unreserved
performance
of
supplies
and
services
or
acceptance
of
payment
by
DA
shall
not
be
construed
as
acknowledgement.
Als
Anerkennung
gilt
weder
das
Schweigen
noch
eine
vorbehaltslose
Lieferung
oder
Leistung
oder
die
Entgegennahme
einer
Bezahlung
durch
DA.
ParaCrawl v7.1
Such
warranties,
together
with
Seller's
service
performance
warranties
above
and
other
guarantees,
if
any,
will
survive
inspection,
test,
acceptance
of,
and
payment
for
the
Goods
and
Services
and
will
run
to
Stratasys,
its
affiliates,
successors,
assigns,
customers
at
any
tier,
and
all
end
users.
Diese
Gewährleistungen
behalten
zusammen
mit
den
vorstehenden
Leistungsgarantien
und
sonstigen
etwaigen
Gewährleistungen
auch
nach
der
Prüfung,
Testung,
Annahme
und
Zahlung
der
Güter
oder
Dienstleistungen
ihre
Gültigkeit
und
decken
Stratasys,
dessen
Rechtsnachfolger,
Abtretungsempfänger,
Kunden
auf
allen
Ebenen
sowie
sämtliche
Endbenutzer
ab.
ParaCrawl v7.1
If
the
requirements
are
met,
the
risk
of
accidental
loss
or
accidental
deterioration
of
the
goods
is
transferred
to
the
customer
at
the
time
in
which
he/she
is
in
delay
of
acceptance
or
payment.
Sofern
diese
Voraussetzungen
vorliegen,
geht
die
Gefahr
eines
zufälligen
Untergangs
oder
einer
zufälligen
Verschlechterung
der
Kaufsache
in
dem
Zeitpunkt
auf
den
Besteller
über,
in
dem
dieser
in
Annahme-
oder
Schuldnerverzug
geraten
ist.
ParaCrawl v7.1