Übersetzung für "Are not acceptable" in Deutsch
There
are
also
parts
of
the
report,
however,
that
are
not
at
all
acceptable.
Der
Bericht
enthält
aber
auch
Teile,
die
überhaupt
nicht
akzeptabel
sind.
Europarl v8
The
changes
of
wording
in
Amendments
Nos
17
and
25
are
not
acceptable.
Die
redaktionellen
Änderungen
in
Änderungsantrag
17
und
25
können
nicht
akzeptiert
werden.
Europarl v8
Certainly,
the
proposals
regarding
Mercosur
are
not
acceptable.
Zweifellos,
die
Vorschläge
betreffend
den
Mercosur
sind
nicht
akzeptabel.
Europarl v8
These
amendments
are
not
acceptable
to
me.
Diese
Änderungsanträge
sind
für
mich
nicht
akzeptabel.
Europarl v8
Amendments
which
lower
the
requirements
for
SMEs
are
not
acceptable.
Änderungsvorschläge,
die
die
Anforderungen
an
KMU
reduzieren,
können
nicht
akzeptiert
werden.
Europarl v8
Amendments
Nos
5
and
7
are
not
acceptable
to
the
Commission
either.
Die
Änderungsanträge
5
und
7
sind
für
die
Kommission
ebenfalls
nicht
annehmbar.
Europarl v8
For
these
reasons,
Amendments
Nos
21
and
212
are
not
acceptable.
Aus
diesen
Gründen
können
wir
die
Änderungsanträge
21
und
212
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
Several
of
the
amendments,
unfortunately,
are
not
acceptable
to
the
Commission.
Einige
der
Änderungsanträge
kann
die
Kommission
bedauerlicherweise
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
Furthermore,
certain
amendments
approved
by
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Policy
are
not
acceptable
as
they
stand.
Ferner
sind
einige
der
vom
Umweltausschuss
angenommenen
Änderungsanträge
in
der
jetzigen
Form
abzulehnen.
Europarl v8
Two
of
the
provisions,
however,
are
not
acceptable
as
they
stand.
Zwei
Bestimmungen
sind
hingegen
in
der
derzeitigen
Form
nicht
akzeptabel.
Europarl v8
Controversies
and
divergent
points
of
view
are
not
only
deemed
acceptable
in
this
discussion
but
positively
welcomed.
Dabei
sind
Kontroversen
und
unterschiedliche
Diskussionsbeiträge
nicht
nur
erwünscht,
sondern
sogar
willkommen.
Europarl v8
However,
national
protectionist
measures
going
beyond
this
are
not
acceptable.
Darüber
hinausgehende
nationale
Marktschutzzäune
brauchen
wir
allerdings
nicht.
Europarl v8
These
parts
of
these
amendments
are
therefore
not
acceptable
either.
Diese
Teile
dieser
Änderungsanträge
sind
daher
ebenfalls
nicht
annehmbar.
Europarl v8
Visa-free
transit
corridors
are
not
acceptable
to
the
applicant
countries.
Visafreie
Transitkorridore
sind
für
die
Beitrittskandidaten
nicht
akzeptabel.
Europarl v8
A
considerable
number
of
amendments,
however,
are
not
acceptable
to
the
Commission.
Eine
beträchtliche
Anzahl
der
Änderungsanträge
ist
jedoch
für
die
Kommission
nicht
annehmbar.
Europarl v8
Therefore
these
amendments
are
not
acceptable
to
the
Commission.
Daher
sind
diese
Anträge
für
die
Kommission
nicht
akzeptabel.
TildeMODEL v2018
For
these
reasons,
Amendments
21
and
212
are
not
acceptable.
Aus
diesen
Gründen
sind
die
Änderungsanträge
21
und
212
nicht
akzeptabel.
TildeMODEL v2018
Therefore
the
amendments
are
not
acceptable
to
the
Commission.
Daher
kann
die
Kommission
die
Anträge
nicht
akzeptieren.
TildeMODEL v2018
15
of
the
adopted
amendments
are
not
acceptable
to
the
Commission.
Die
übrigen
15
Abänderungen
muss
die
Kommission
ablehnen.
TildeMODEL v2018
10
of
the
adopted
amendments
are
not
acceptable
to
the
Commission.
Die
übrigen
zehn
Abänderungen
muss
die
Kommission
ablehnen.
TildeMODEL v2018
12
of
the
adopted
amendments
are
not
acceptable
to
the
Commission.
Die
übrigen
zwölf
Abänderungen
muss
die
Kommission
ablehnen.
TildeMODEL v2018
7
of
the
adopted
amendments
are
not
acceptable
to
the
Commission.
Die
übrigen
sieben
Abänderungen
muss
die
Kommission
ablehnen.
TildeMODEL v2018
Unilateral
measures
by
states
are
not
acceptable.
Einseitige
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
können
nicht
gutgeheißen
werden.
TildeMODEL v2018