Übersetzung für "Are not acceptable" in Deutsch

There are also parts of the report, however, that are not at all acceptable.
Der Bericht enthält aber auch Teile, die überhaupt nicht akzeptabel sind.
Europarl v8

The changes of wording in Amendments Nos 17 and 25 are not acceptable.
Die redaktionellen Änderungen in Änderungsantrag 17 und 25 können nicht akzeptiert werden.
Europarl v8

Certainly, the proposals regarding Mercosur are not acceptable.
Zweifellos, die Vorschläge betreffend den Mercosur sind nicht akzeptabel.
Europarl v8

These amendments are not acceptable to me.
Diese Änderungsanträge sind für mich nicht akzeptabel.
Europarl v8

Amendments which lower the requirements for SMEs are not acceptable.
Änderungsvorschläge, die die Anforderungen an KMU reduzieren, können nicht akzeptiert werden.
Europarl v8

Amendments Nos 5 and 7 are not acceptable to the Commission either.
Die Änderungsanträge 5 und 7 sind für die Kommission ebenfalls nicht annehmbar.
Europarl v8

For these reasons, Amendments Nos 21 and 212 are not acceptable.
Aus diesen Gründen können wir die Änderungsanträge 21 und 212 nicht akzeptieren.
Europarl v8

Several of the amendments, unfortunately, are not acceptable to the Commission.
Einige der Änderungsanträge kann die Kommission bedauerlicherweise nicht akzeptieren.
Europarl v8

Furthermore, certain amendments approved by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy are not acceptable as they stand.
Ferner sind einige der vom Umweltausschuss angenommenen Änderungsanträge in der jetzigen Form abzulehnen.
Europarl v8

Two of the provisions, however, are not acceptable as they stand.
Zwei Bestimmungen sind hingegen in der derzeitigen Form nicht akzeptabel.
Europarl v8

Controversies and divergent points of view are not only deemed acceptable in this discussion but positively welcomed.
Dabei sind Kontroversen und unterschiedliche Diskussionsbeiträge nicht nur erwünscht, sondern sogar willkommen.
Europarl v8

However, national protectionist measures going beyond this are not acceptable.
Darüber hinausgehende nationale Marktschutzzäune brauchen wir allerdings nicht.
Europarl v8

These parts of these amendments are therefore not acceptable either.
Diese Teile dieser Änderungsanträge sind daher ebenfalls nicht annehmbar.
Europarl v8

Visa-free transit corridors are not acceptable to the applicant countries.
Visafreie Transitkorridore sind für die Beitrittskandidaten nicht akzeptabel.
Europarl v8

A considerable number of amendments, however, are not acceptable to the Commission.
Eine beträchtliche Anzahl der Änderungsanträge ist jedoch für die Kommission nicht annehmbar.
Europarl v8

Therefore these amendments are not acceptable to the Commission.
Daher sind diese Anträge für die Kommission nicht akzeptabel.
TildeMODEL v2018

For these reasons, Amendments 21 and 212 are not acceptable.
Aus diesen Gründen sind die Änderungsanträge 21 und 212 nicht akzeptabel.
TildeMODEL v2018

Therefore the amendments are not acceptable to the Commission.
Daher kann die Kommission die Anträge nicht akzeptieren.
TildeMODEL v2018

15 of the adopted amendments are not acceptable to the Commission.
Die übrigen 15 Abänderungen muss die Kommission ablehnen.
TildeMODEL v2018

10 of the adopted amendments are not acceptable to the Commission.
Die übrigen zehn Abänderungen muss die Kommission ablehnen.
TildeMODEL v2018

12 of the adopted amendments are not acceptable to the Commission.
Die übrigen zwölf Abänderungen muss die Kommission ablehnen.
TildeMODEL v2018

7 of the adopted amendments are not acceptable to the Commission.
Die übrigen sieben Abänderungen muss die Kommission ablehnen.
TildeMODEL v2018

Unilateral measures by states are not acceptable.
Einseitige Maßnahmen der Mitgliedstaaten können nicht gutgeheißen werden.
TildeMODEL v2018