Übersetzung für "Accelerated schedule" in Deutsch
The
legal
separation
of
the
business
unit
PP
progresses
according
to
the
accelerated
schedule.
Mit
der
rechtlichen
Verselbstständigung
des
Geschäftsbereichs
PP
liegt
die
SGL
Group
im
Zeitplan.
ParaCrawl v7.1
The
accelerated
schedule
including
the
12
month
booster
dose
can
be
proposed.
Das
beschleunigte
Impfschema,
einschließlich
einer
Auffrischimpfung
in
Monat
12,
kann
angewendet
werden.
EMEA v3
The
legal
separation
of
the
reporting
segment
PP
is
proceeding
according
to
the
accelerated
schedule
and
will
be
completed
by
the
middle
of
the
year
as
planned.
Die
rechtliche
Verselbstständigung
von
PP
liegt
im
Zeitplan
und
wird
wie
geplant
Mitte
des
Jahres
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
In
view
of
the
serious
socio-economic
implications
and
of
the
international
character
of
shipping
operations
the
accelerated
phasing
out
schedule
for
single
hull
tankers
should
be
referred
to
IMO
for
a
possible
global
application.
Angesichts
der
schwerwiegenden
sozioökonomischen
Auswirkungen
und
des
internationalen
Charakters
des
Seeverkehrs
sollte
die
Regelung
für
eine
beschleunigte
Außerdienststellung
von
Einhüllen-Öltankschiffen
an
die
IMO
für
eine
mögliche
weltweite
Anwendung
weitergeleitet
werden.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
serious
socio-economic
implications
and
of
the
international
character
of
shipping
the
EU
Member
States,
under
speedy
procedures,
should
endeavour
to
introduce
through
IMO
for
global
application
a
satisfactory
accelerated
phasing-out
schedule
for
single-hull
tankers
which
would
be
aligned
with
the
Oil
Pollution
Act
(OPA)
schedule
of
the
US.
Angesichts
der
schwerwiegenden
sozioökonomischen
Auswirkungen
und
des
internationalen
Charakters
des
Seeverkehrs
sollten
die
EU-Mitgliedstaaten
in
zügigen
Verfahren
danach
streben,
eine
zweckdienliche
Regelung
für
eine
beschleunigte
Außerdienststellung
von
Einhüllen-Öltankschiffen
im
Rahmen
der
IMO
für
eine
mögliche
weltweite
Anwendung
einzuführen,
die
auch
im
Einklang
mit
dem
im
Oil
Pollution
Act
(OPA)
der
USA
von
1990
enthaltenen
Zeitplan
steht.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
serious
socio-economic
implications
and
of
the
international
character
of
shipping,
the
EU
Member
States,
under
speedy
procedures,
should
endeavour
to
introduce
through
IMO
for
global
application
a
satisfactory
accelerated
phasing-out
schedule
for
single-hull
tankers
which
would
be
aligned
with
the
Oil
Pollution
Act
(OPA)
schedule
of
the
US.
Angesichts
der
schwerwiegenden
sozioökonomischen
Auswirkungen
und
des
internationalen
Charakters
des
Seeverkehrs
sollten
die
EU-Mitgliedstaaten
in
zügigen
Verfahren
danach
streben,
eine
zweckdienliche
Regelung
für
eine
beschleunigte
Außerdienststellung
von
Einhüllen-Öltankschiffen
im
Rahmen
der
IMO
für
eine
mögliche
weltweite
Anwendung
einzuführen,
die
auch
im
Einklang
mit
dem
im
Oil
Pollution
Act
(OPA)
der
USA
von
1990
enthaltenen
Zeitplan
steht.
TildeMODEL v2018
Following
the
concerns
stated
in
the
2006
Report
of
the
Scientific
Assessment
Panel
related
to
the
accelerating
growth
of
production
and
consumption
of
hydrochlorofluorocarbons
in
developing
countries,
the
Parties
to
the
Protocol
in
2007
adopted
Decision
XIX/6
at
their
19th
Meeting
providing
for
an
accelerated
phase-out
schedule
for
hydrochlorofluorocarbons.
Nachdem
sich
der
wissenschaftliche
Prüfungsausschuss
(Scientific
Assessment
Panel,
SAP)
in
seinem
Bericht
von
2006
besorgt
über
die
Zunahme
der
Produktion
und
des
Verbrauchs
von
teilhalogenierten
Fluorchlorkohlenwasserstoffen
in
den
Entwicklungsländern
geäußert
hatte,
haben
die
Vertragsparteien
des
Protokolls
im
Jahr
2007
auf
ihrer
19.
Konferenz
den
Beschluss
XIX/6
angenommen,
der
einen
beschleunigten
schrittweisen
Ausstieg
aus
teilhalogenierten
Fluorchlorkohlenwasserstoffen
vorsieht.
DGT v2019
Following
the
concerns
stated
in
the
2006
Report
of
the
Scientific
Assessment
Panel
related
to
the
accelerating
growth
of
hydrochlorofluorocarbons
production
and
consumption
in
developing
countries,
the
Parties
to
the
Protocol
in
2007
adopted
Decision
XIX/6
at
the
their
19th
Meeting
providing
for
an
accelerated
phase
out
schedule
for
hydrochlorofluorocarbons.
Nachdem
sich
der
wissenschaftliche
Prüfungsausschuss
(Scientific
Assessment
Panel,
SAP)
in
seinem
Bericht
von
2006
besorgt
über
die
Zunahme
der
Produktion
und
des
Verbrauchs
von
teilhalogenierten
Fluorchlorkohlenwasserstoffen
in
den
Entwicklungsländern
geäußert
hatte,
haben
die
Vertragsparteien
des
Protokolls
2007
auf
ihrer
19.
Konferenz
den
Beschluss
XIX/6
erlassen,
der
einen
beschleunigten
HFCKW-Ausstieg
vorsieht.
TildeMODEL v2018
To
meet
these
requirements
on
an
accelerated
project
schedule
while
optimizing
costs,
Enipro
needed
to
implement
an
integrated
modeling
and
analysis
approach.
Um
diese
Anforderungen
in
Bezug
auf
eine
beschleunigte
Projektabwicklung
zu
erfüllen
und
gleichzeitig
die
Kosten
zu
optimieren,
musste
Enipro
einen
integrierten
Modellierungs-
und
Analyseansatz
umsetzen.
ParaCrawl v7.1
The
SCED
cost
driver
is
used
to
account
for
the
observation
that
a
project
developed
on
an
accelerated
schedule
will
require
more
effort
than
a
project
developed
on
its
optimum
schedule.
Der
SCED
Kostentreiber
wird
verwendet
für
die
Beobachtung
zu
erklären,
dass
ein
Projekt
auf
einem
beschleunigten
Zeitplan
entwickelt
werden
mehr
Aufwand
erfordern
als
ein
Projekt
auf
seinem
optimalen
Zeitplan
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
Participants
also
planned
an
accelerated
schedule
of
activities
for
2015
to
mark
the
70th
anniversaries
of
the
atomic
bombings
of
Hiroshima
and
Nagasaki
.
Außerdem
wurde
ein
beschleunigter
Zeitplan
für
die
Aktivitäten
konzipiert,
die
bis
2015
anlässlich
des
70.
Jahrestags
der
Atombombenabwürfe
über
Hiroshima
und
Nagasaki
stattfinden
sollen.
ParaCrawl v7.1
The
carve-out
of
Performance
Products
(PP)
is
fully
on
target
within
the
accelerated
time
schedule
and
has
made
immense
progress.
Die
rechtliche
Verselbstständigung
von
Performance
Products
(PP)
liegt
voll
im
beschleunigten
Zeitplan
und
ist
weit
fortgeschritten.
ParaCrawl v7.1
Blankedale
is
a
specialist
in
the
packaging
in
order
for
companies
needing
access
to
comprehensive,
high
quality
co-packing
services,
delivered
on
an
accelerated
schedule.
Dale
White
ist
ein
Spezialist
in
der
Verpackung,
um
für
die
Unternehmen
benötigen
Zugang
zu
umfassenden,
qualitativ
hochwertigen
Co-Packing-Diensten,
die
auf
einen
beschleunigten
Zeitplan
geliefert.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
the
Bay
Area
Rapid
Transit
District
(BART)
migrated
to
Drupal
7
from
Adobe
on
an
accelerated
four-month
schedule,
giving
BART
increased
agility
and
integration
with
key
systems
to
keep
its
riders
connected
and
informed.
Der
Bay
Area
Rapid
Transit
District
(BART)
migrierte
von
Adobe
zu
Drupal
7
während
eines
beschleunigten
4-monatigen
Zeitplans,
wodurch
mehr
Agilität
und
Integration
mit
wichtigen
Systemen
erzielt
wurde,
damit
die
Fahrgäste
vernetzt
und
informiert
bleiben.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
make
our
launch
window,
we
were
forced
to
accelerate
our
schedule.
Um
pünktlich
zu
starten,
mussten
wir
den
Zeitplan
beschleunigen.
OpenSubtitles v2018
When
governments
try
to
attract
investment
with
subsidies,
tax
holidays,
special
exemptions,
and
accelerated
depreciation
schedules,
they
create
distortions
that
undermine
comparative
advantage.
Versuchen
Regierungen,
durch
Subventionen,
Steuerbefreiungen,
Ausnahmeregelungen
und
beschleunigte
Abschreibeverfahren
Investitionen
anzuziehen,
verursachen
sie
Verzerrungen,
die
Wettbewerbsvorteile
untergraben.
News-Commentary v14
I'm
accelerating
the
schedule.
Ich
beschleunige
den
Zeitplan.
OpenSubtitles v2018
In
establishing
whether
a
benefit
was
conferred
to
this
company,
the
Commission,
in
accordance
with
its
normal
methodology,
took
into
account
only
the
tax
saving
incurred
by
all
items
which
were
still
being
depreciated
during
the
POI,
comparing
the
amounts
depreciated
under
the
normal
and
accelerated
schedules.
Bei
der
Prüfung
der
Frage,
ob
diesem
Unternehmen
ein
Vorteil
gewährt
wurde,
berücksichtigte
die
Kommission
im
Einklang
mit
ihrem
üblichen
Vorgehen
nur
die
Steuerersparnis
bei
allen
Gegenständen,
die
im
Untersuchungs
zeitraum
noch
abgeschrieben
wurden,
und
verglich
die
normal
abgeschriebenen
Beträge
mit
den
beschleunigt
abgeschriebenen
Beträgen.
EUbookshop v2
We're
accelerating
our
schedule.
Wir
beschleunigen
unseren
Zeitplan.
OpenSubtitles v2018