Übersetzung für "Abstract way" in Deutsch

How in an abstract way, the same thing applies to the reproductive organs of the more complex life-forms.
Auf abstrakte Weise gilt das auch für die Fortpflanzungsorgane komplexerer Lebensformen.
OpenSubtitles v2018

However, the planning process can develop in a very abstract way.
Aber der Planungsprozess kann sich ganz abstrakt entwickeln.
ParaCrawl v7.1

He uses color in an abstract way to express his emotions.
Er benutzt Farbe auf abstrakte Weise, um seine Gefühle auszudrücken.
ParaCrawl v7.1

We cannot think of the People of God in an abstract way.
Wir möchten nicht an das Volk Gottes in abstrakter Weise denken.
ParaCrawl v7.1

It begins in an abstract and silent way with cinema experiments as well as performative videos.
Es beginnt abstrakt und stumm mit Kino-Experimenten wie performativen Videos.
ParaCrawl v7.1

In an abstract way, they speak of intimate artistic and human togetherness.
Sie erzählen auf abstrakte Weise ein enges künstlerisches und menschliches Miteinander.
ParaCrawl v7.1

It can well become an abstract tree that way.
Aus diese Weise kann er genauso gut zu einem abstrakten Baum werden.
ParaCrawl v7.1

They display the harmonious movement of the ballet dancers in an abstract way.
In einer abstrakten Weise stellen sie die Bewegungen der Tänzer dar.
ParaCrawl v7.1

We're writing this in the most abstract way possible.
Wir schreiben dies möglichst abstrakt.
QED v2.0a

This rule is abstract in a way that it conflicts with the criteria of certainty.
Die Regel ist so abstrakt, daß sie in Konflikt mit dem Gebot der Gewißheit steht.
ParaCrawl v7.1

These classes provide a means to interact with the user in an abstract way.
Diese Klassen bieten die Möglichkeit mit dem Anwender auf eine abstrakte Art zu interagieren.
ParaCrawl v7.1

It was as though, in an abstract way, I have lived this album.
Es war, als ob ich, auf eine abstrakte Weise, dieses Album gelebt hätte.
ParaCrawl v7.1

And it's very hard to maintain our mindfulness on many things simultaneously just in an abstract way.
Es ist sehr schwierig, unsere Vergegenwärtigung in Bezug auf viele Dinge gleichzeitig nur abstrakt aufrechtzuerhalten.
ParaCrawl v7.1

Students thus need strong language comprehension skills as well their own linguistic precision and the ability to think in an abstract way .
Man benötigt ein ausgeprägtes Sprachverständnis ebenso wie eigene sprachliche Präzision und die Fähigkeit zum abstrakten Denken.
ParaCrawl v7.1

The weavers have managed to express everything that was important to them in a purely abstract way.
Die Weberinnen drücken das, was ihnen bedeutsam erschien, auf eine rein abstrakte Weise aus.
ParaCrawl v7.1

Contrary to the past the present members generally tend to rendering reality in a more abstract way.
Im Gegensatz zur Vergangenheit neigen die heutigen Mitglieder im allgemeinen zu abstrakterer Wiedergabe der Wirklichkeit.
ParaCrawl v7.1

Rather than redefining their order of priority in an abstract way, while seriously overlooking the Mediterranean area, it would be advisable, instead, to reassess them in terms of development times, financial structure, available supplies and the link between public support and private commitment.
Ehe wir die Prioritätenreihenfolge abstrakt neu festlegen und dabei den Mittelmeerraum völlig übersehen, sollten wir stattdessen eine Neubewertung nach Entwicklungszeiten, Finanzstruktur, Versorgungsmöglichkeiten und der Verbindung zwischen öffentlicher und privater Hand vornehmen.
Europarl v8

But today it is no longer possible to speak in an abstract way about this topic, because Europe is yet again faced with a situation which, if precautions are not taken in time, might show a repetition of the horrors of an ethnic conflict.
Aber heute ist es bereits nicht mehr möglich, in abstrakter Weise über dieses Thema zu sprechen, denn erneut wird Europa mit einer Situation konfrontiert, die, wenn nicht noch rechtzeitig Präventivmaßnahmen getroffen werden, zu einer Wiederholung der Schrecken eines ethnischen Konflikts führen kann.
Europarl v8

The EU affects EU citizens very often in an abstract way and its institutions are very difficult to understand.
Die EU betrifft die EU-Bürger oft auf abstrakte Art und Weise, und ihre Institutionen sind schwer zu verstehen.
Europarl v8

You know, you're going to have these kind of blurry spots like this that maybe only resemble eyes in a very very abstract way.
Sie haben dann diese verschwommenen Flecke wie da, die vielleicht nur ungefähr so aussehen wie zwei Augen, sehr abstrakt.
TED2020 v1

These paragraphs tend to show - albeit in a particularly abstract way - that subsidiarity is perhaps not the best solution in the field of social protection.
In diesen Ziffern wird der Versuch unternommen, den - im übrigen ganz theoretischen - Nachweis zu führen, daß die Subsidiarität im Bereich des Sozialschutzes vielleicht nicht die bestmögliche Lösung ist.
TildeMODEL v2018

Can you talk to me about your job in general, the sorts of cases you deal with in an abstract way?
Können Sie mit mir über Ihren Beruf im Allgemeinen reden, über die Art von Fällen, mit denen Sie zu tun haben, ohne zu konkret zu werden?
OpenSubtitles v2018

Consequently, to submit, in a general and abstract way, that there is a risk that disclosure of legal advice relating to legislative processes may give rise to doubts regarding the lawfulness of legislative acts does not suffice to establish that the protection of legal advice will be undermined for the purposes of the second indent of Article 4(2) of Regulation No 1049/2001 and cannot, accordingly, provide a basis for a refusal to disclose such advice.
Allein mit einem allgemeinen und abstrakten Verweis auf die Gefahr, dass die Verbreitung von Rechtsgutachten zu Gesetzgebungsverfahren Zweifel an der Rechtmäßigkeit von Gesetzgebungsakten aufkommen lassen könne, lässt sich daher eine Beeinträchtigung des Schutzes der Rechtsberatung im Sinne des Art. 4 Abs. 2 zweiter Gedankenstrich der Verordnung Nr. 1049/2001 nicht darlegen und folglich eine Verweigerung der Verbreitung dieser Rechtsgutachten nicht begründen.
EUbookshop v2