Übersetzung für "Absolutely needed" in Deutsch

Do not use this code unless absolutely needed
Bitte diesen Code nur verwenden, wenn unbedingt notwendig.
DGT v2019

I was keeping this a secret in case you absolutely needed it.
Ich habe mir das aufgehoben, bis es wirklich nötig war.
OpenSubtitles v2018

And I had a few things I absolutely needed to pick up from the pharmacy.
Und ich brauchte unbedingt etwas aus der Apotheke.
OpenSubtitles v2018

Divine absolutely needed that direction and needed someone to negotiate for her.
Divine brauchte diese Führung und jemanden, der für ihn verhandelte.
OpenSubtitles v2018

I love your project, I think your project is absolutely needed.
Ich liebe euer Projekt, ich denke euer Projekt ist absolut notwendig.
QED v2.0a

Please note that a reservation by telephone or via e-mail is absolutely needed during the winter season.
Bitte beachten Sie, dass während den Wintermonaten eine Reservation unbedingt erforderlich ist.
CCAligned v1

Like all clarifying shampoos – use absolutely only when needed.
Wie alle klärende Shampoos - verwenden Sie nur absolut, wenn nötig.
CCAligned v1

After four hours I needed absolutely a break.
Nach vier Stunden brauchte ich unbedingt mal eine Pause.
ParaCrawl v7.1

Instant bouquet of colorful flowers - absolutely no skill needed!
Sofortige Strauß bunter Blumen - absolut keine Fähigkeit benötigt!
ParaCrawl v7.1

Individual case examination is absolutely needed.
Eine Einzelfallprüfung vor Ort ist unbedingt nötig.
ParaCrawl v7.1

After the First Energy Crises the region absolutely needed jobs.
Nach der Ersten Energiekrise brauchte die Region dringend Arbeitsplätze.
ParaCrawl v7.1

It allowed you to bomb only those things that you absolutely needed and wanted to bomb.
Es ermöglichte, nur das zu bombardieren, was man unbedingt bombardieren musste und wollte.
TED2013 v1.1

He would lecture us about only packing in what we absolutely needed to survive.
Er erklärte uns, dass wir nur einpacken sollten, was zum Überleben absolut notwendig ist.
OpenSubtitles v2018

Consequently, larger amounts of energy than absolutely necessary are needed for driving the shard breaker.
Dadurch werden für den Antrieb des Scherbenbrechers größere Energiemengen benötigt, als unbedingt erforderlich.
EuroPat v2

This will give you the option to take a break from the game if absolutely needed.
Dies gibt Ihnen die Möglichkeit, eine Pause von dem Spiel wenn absolut nötig.
ParaCrawl v7.1

God's righteousness is the Truth that is absolutely needed by every sinner, transcending all ages.
Gottes Gerechtigkeit ist die Wahrheit, die absolut notwendig für jeden Sünden aller Altersklassen ist.
ParaCrawl v7.1

Because the farmers were simply able to produce more food than they absolutely needed themselves.
Weil die Bauern eben mehr Nahrung herstellen konnten, als sie selber unbedingt brauchten.
ParaCrawl v7.1

Therefore, it is recommended to get to Genève Aéroport only if absolutely needed.
Daher wird empfohlen, sich nur falls unbedingt notwendig zum Genève Aéroport zu begeben.
ParaCrawl v7.1

Communication with these secure islands in the network is limited to situations absolutely needed for operation.
Die Kommunikation mit diesen sicheren Inseln im Netzwerk wird auf die zum Betrieb notwendigen Fälle eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1

However, due to its long half-life and subsequent slow decline in plasma concentrations, perampanel can be discontinued abruptly if absolutely needed.
Aufgrund seiner langen Halbwertszeit und des nachfolgend langsamen Rückgangs der Plasmakonzentrationen kann Perampanel jedoch auch abrupt abgesetzt werden, falls dies absolut notwendig ist.
ELRC_2682 v1

There is a general awareness, at the highest level, that implementation of recommendations is absolutely needed.
Auf höchster Ebene sei man sich generell im Klaren darüber, dass die Umsetzung der Empfehlungen absolut notwendig sei.
TildeMODEL v2018