Übersetzung für "Absolutely needed" in Deutsch
Do
not
use
this
code
unless
absolutely
needed
Bitte
diesen
Code
nur
verwenden,
wenn
unbedingt
notwendig.
DGT v2019
I
was
keeping
this
a
secret
in
case
you
absolutely
needed
it.
Ich
habe
mir
das
aufgehoben,
bis
es
wirklich
nötig
war.
OpenSubtitles v2018
And
I
had
a
few
things
I
absolutely
needed
to
pick
up
from
the
pharmacy.
Und
ich
brauchte
unbedingt
etwas
aus
der
Apotheke.
OpenSubtitles v2018
Divine
absolutely
needed
that
direction
and
needed
someone
to
negotiate
for
her.
Divine
brauchte
diese
Führung
und
jemanden,
der
für
ihn
verhandelte.
OpenSubtitles v2018
I
love
your
project,
I
think
your
project
is
absolutely
needed.
Ich
liebe
euer
Projekt,
ich
denke
euer
Projekt
ist
absolut
notwendig.
QED v2.0a
Please
note
that
a
reservation
by
telephone
or
via
e-mail
is
absolutely
needed
during
the
winter
season.
Bitte
beachten
Sie,
dass
während
den
Wintermonaten
eine
Reservation
unbedingt
erforderlich
ist.
CCAligned v1
Like
all
clarifying
shampoos
–
use
absolutely
only
when
needed.
Wie
alle
klärende
Shampoos
-
verwenden
Sie
nur
absolut,
wenn
nötig.
CCAligned v1
After
four
hours
I
needed
absolutely
a
break.
Nach
vier
Stunden
brauchte
ich
unbedingt
mal
eine
Pause.
ParaCrawl v7.1
Instant
bouquet
of
colorful
flowers
-
absolutely
no
skill
needed!
Sofortige
Strauß
bunter
Blumen
-
absolut
keine
Fähigkeit
benötigt!
ParaCrawl v7.1
Individual
case
examination
is
absolutely
needed.
Eine
Einzelfallprüfung
vor
Ort
ist
unbedingt
nötig.
ParaCrawl v7.1
After
the
First
Energy
Crises
the
region
absolutely
needed
jobs.
Nach
der
Ersten
Energiekrise
brauchte
die
Region
dringend
Arbeitsplätze.
ParaCrawl v7.1
It
allowed
you
to
bomb
only
those
things
that
you
absolutely
needed
and
wanted
to
bomb.
Es
ermöglichte,
nur
das
zu
bombardieren,
was
man
unbedingt
bombardieren
musste
und
wollte.
TED2013 v1.1
He
would
lecture
us
about
only
packing
in
what
we
absolutely
needed
to
survive.
Er
erklärte
uns,
dass
wir
nur
einpacken
sollten,
was
zum
Überleben
absolut
notwendig
ist.
OpenSubtitles v2018
Consequently,
larger
amounts
of
energy
than
absolutely
necessary
are
needed
for
driving
the
shard
breaker.
Dadurch
werden
für
den
Antrieb
des
Scherbenbrechers
größere
Energiemengen
benötigt,
als
unbedingt
erforderlich.
EuroPat v2
This
will
give
you
the
option
to
take
a
break
from
the
game
if
absolutely
needed.
Dies
gibt
Ihnen
die
Möglichkeit,
eine
Pause
von
dem
Spiel
wenn
absolut
nötig.
ParaCrawl v7.1
God's
righteousness
is
the
Truth
that
is
absolutely
needed
by
every
sinner,
transcending
all
ages.
Gottes
Gerechtigkeit
ist
die
Wahrheit,
die
absolut
notwendig
für
jeden
Sünden
aller
Altersklassen
ist.
ParaCrawl v7.1
Because
the
farmers
were
simply
able
to
produce
more
food
than
they
absolutely
needed
themselves.
Weil
die
Bauern
eben
mehr
Nahrung
herstellen
konnten,
als
sie
selber
unbedingt
brauchten.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
it
is
recommended
to
get
to
Genève
Aéroport
only
if
absolutely
needed.
Daher
wird
empfohlen,
sich
nur
falls
unbedingt
notwendig
zum
Genève
Aéroport
zu
begeben.
ParaCrawl v7.1
Communication
with
these
secure
islands
in
the
network
is
limited
to
situations
absolutely
needed
for
operation.
Die
Kommunikation
mit
diesen
sicheren
Inseln
im
Netzwerk
wird
auf
die
zum
Betrieb
notwendigen
Fälle
eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1
However,
due
to
its
long
half-life
and
subsequent
slow
decline
in
plasma
concentrations,
perampanel
can
be
discontinued
abruptly
if
absolutely
needed.
Aufgrund
seiner
langen
Halbwertszeit
und
des
nachfolgend
langsamen
Rückgangs
der
Plasmakonzentrationen
kann
Perampanel
jedoch
auch
abrupt
abgesetzt
werden,
falls
dies
absolut
notwendig
ist.
ELRC_2682 v1
There
is
a
general
awareness,
at
the
highest
level,
that
implementation
of
recommendations
is
absolutely
needed.
Auf
höchster
Ebene
sei
man
sich
generell
im
Klaren
darüber,
dass
die
Umsetzung
der
Empfehlungen
absolut
notwendig
sei.
TildeMODEL v2018