Übersetzung für "Absolute minimum" in Deutsch

The Greens consider that two years is the absolute minimum.
Nach Meinung der Grünen sind zwei Jahre das absolute Minimum.
Europarl v8

The ECU 2 billion called for by the committee is the absolute minimum as far as my group is concerned.
Die vom Ausschuß geforderten 2 Mrd. sind für meine Fraktion das absolute Minimum.
Europarl v8

We will try to keep them to an absolute minimum.
Wir werden versuchen, Änderungsanträge auf ein Minimum zu beschränken.
Europarl v8

These must be reduced to the absolute minimum.
Die Verfahren müssen auf das absolut Notwendige beschränkt werden.
Europarl v8

It is imperative that this level of funding be viewed as an absolute minimum.
Dieser Mittelansatz muss als das absolute Minimum angesehen werden.
Europarl v8

Human exposure must be restricted to an absolute minimum.
Die menschliche Exposition muss auf das unbedingte Minimum beschränkt werden.
Europarl v8

Derogations from this requirement should be keep to an absolute minimum.
Ausnahmen von dieser Vorschrift sind auf ein striktes Minimum zu begrenzen.
JRC-Acquis v3.0

This must be regarded as the absolute minimum.
Dies ist als absolutes Minimum anzusehen.
TildeMODEL v2018

Derogations from this requirement should be kept to an absolute minimum.
Ausnahmen von dieser Vorschrift sind auf ein striktes Minimum zu begrenzen.
DGT v2019

This is a realistic budget, but at the same time it is the absolute minimum.
Dieser Mittelansatz ist realistisch und gleichzeitig das absolute Minimum.
TildeMODEL v2018

We are trying to keep the cost down to an absolute minimum.
Wir versuchen, die Kosten auf einem absoluten Minimum zu halten.
EUbookshop v2

So let's keep cock-ups to an absolute minimum.
Also lasst uns das Schlamassel auf ein absolutes Minimum reduzieren.
OpenSubtitles v2018

That's why you want to keep your conversations to people in this time period to an absolute minimum.
Daher beschränken Sie Gespräche mit den Menschen dieser Zeit auf ein Minimum.
OpenSubtitles v2018

We'll keep contact with the humans to an absolute minimum.
Wir werden den Kontakt mit Menschen so gering wie möglich halten.
OpenSubtitles v2018

The migration of toxic substances should be kept as low as possible by reducing the flow of liquids into and out of the dump to an absolute minimum.
Der Schadstofftransport muß durch Minimierung der Flüssig-keitszu- und Abflußmengen möglichst gering gehalten werden.
EUbookshop v2

Spend the rest of my days doing the absolute minimum humanly possible.
Den Rest meines Lebens, das absolut menschenmögliche Minimum zu tun.
OpenSubtitles v2018