Übersetzung für "Above and beyond the call of duty" in Deutsch

You know, buddy, this is really going above and beyond the call of duty.
Kumpel, das geht wirklich weit über deine Pflicht hinaus.
OpenSubtitles v2018

There are some Sacrifices which are above and beyond the call of duty.
Es gibt gewisse Opfer, die weit jenseits der Dienstpflicht stehen.
OpenSubtitles v2018

Isn't this above and beyond the call of duty?
Ist das denn nicht mehr, als die Pflicht verlangt?
OpenSubtitles v2018

You seem to think he went above and beyond the call of duty.
Sie scheinen zu glauben, er ging bei weitem über seine Verpflichtung hinaus.
OpenSubtitles v2018

Oh, that's me... always going above and beyond the call of duty.
Oh, so bin ich nun mal. Immer mehr Einsatz, als die Pflicht es verlangt.
OpenSubtitles v2018

You've already gone above and beyond the call of duty, Jurg.
Du hast schon bei Weitem mehr getan, als es deine Pflicht ist, Jurg.
OpenSubtitles v2018

It's important that you understand... that that's not going above and beyond the call of duty.
Es ist wichtig, dass Sie wissen, dass das nicht über Ihre Pflichten hinausgeht.
OpenSubtitles v2018

They continue to perform above and beyond the call of duty and adjust themselves globally in every instance.
Sie arbeiten weiterhin über ihre Verpflichtungen hinaus und passen sich selbst weltweit in allen Fällen an.
ParaCrawl v7.1

To get to where we are today, some of my colleagues had to work extremely hard, and I would like to thank Christopher Ford from the Trade Committee and Emmanuelle Le Texier from the PSE Group, who worked above and beyond the normal call of duty to get this report prepared in time.
Um an den Punkt zu gelangen, an dem wir uns heute befinden, mussten einige meiner Kollegen extrem hart arbeiten, und ich möchte gern Christopher Ford vom Handelsausschuss und Emmanuelle Le Texier von der PSE-Fraktion danken, die weit mehr getan haben, als es ihre Pflicht gewesen wäre, um diesen Bericht rechtzeitig fertig zu stellen.
Europarl v8

These are the men who are almost always called upon for services above and beyond the call of duty.
Sie sind es, die ständig gerufen werden, um Dienste zu verrichten, die das normale Maß übersteigen.
OpenSubtitles v2018

I want to thank both of you for going above and beyond the call of duty and hammering out the finer points of this new relationship.
Ich möchte euch beiden danken der Pflicht nachgekommen zu sein um die Feinheiten dieser neuen Partnerschaft auszuloten.
OpenSubtitles v2018

Word on the street, it's gonna be the officer who's gone above and beyond the call of duty.
Es heißt, es soll der Wachmann sein, der weit mehr als seine Pflicht getan hat.
OpenSubtitles v2018

For meritorious service Above and beyond the call of duty, We hereby present to you the tanner medal of honor.
Für verdienstvolle Leistungen, die weit über den Ruf der Pflicht hinausgingen, überreichen wir dir hiermit die Tanner-Ehrenmedaille.
OpenSubtitles v2018