Übersetzung für "Ability to deal with" in Deutsch
Structural
reform
will
enhance
the
ability
to
deal
with
globalisation
and
technological
change.
Strukturreformen
werden
die
Fähigkeit
zur
Bewältigung
der
Globalisierung
und
des
technologischen
Wandels
stärken.
TildeMODEL v2018
The
first
was
underestimating
my
ability
to
deal
with
the
situation.
Der
erste
war,
meine
Fähigkeit
zu
unterschätzen,
mit
der
Situation
umzugehen.
OpenSubtitles v2018
Also
important
is
the
ability
to
deal
with
many
dierent
people.
Es
ist
auch
wichtig,
mit
vielen
verschiedenen
Menschen
umgehen
zu
können.
EUbookshop v2
On
the
one
hand,
the
ability
to
deal
effectively
with
unfamiliar
and
unexpected
situations
is
based
on
the
transversality
and
transferability
of
skills.
Unternehmen
versuchen,
Arbeitskräfte
mit
dem
höchst
möglichen
Kompetenzniveau
an
sich
zu
binden.
EUbookshop v2
In
principle,
Dynaxibility
is
about
the
ability
to
deal
with
Dynaxity.
Es
geht
im
Grundsatz
um
die
Fähigkeit,
mit
der
Dynaxity
umzugehen.
WikiMatrix v1
In
this
context
Dynaxibility
describes
the
ability
to
deal
with
Dynaxity
adequately
to
the
zone.
In
diesem
Kontext
bezeichnet
man
Dynaxibility
als
die
Fähigkeit
mit
Dynaxity
zonenadäquat
umzugehen.
WikiMatrix v1
Increased
ability
to
deal
effectively
with
short
and
long
term
stresses.
Verbesserte
Fähigkeit,
mit
kurz-
und
langfristigen
Belastungen
effektiv
umzugehen.
CCAligned v1
Ability
to
deal
with
question
marks
competently.
Fähigkeit,
mit
offenen
Fragen,
unbestimmten
Situationen
kompetent
umzugehen.
ParaCrawl v7.1
Even
worse
is
the
ability
to
deal
with
numbers.
Noch
schlechter
steht
es
um
die
Fähigkeit
mit
Zahlen
umzugehen.
ParaCrawl v7.1
The
ability
to
recognize
and
deal
with
resisted
creations.
Die
Fähigkeit,
Widerstand
auslösende
Kreationen
zu
erkennen
und
mit
ihnen
umzugehen.
ParaCrawl v7.1
The
damping
function
is
switched
on
during
driving
to
improve
the
vehicle's
ability
to
deal
with
shaking.
Während
der
Fahrt
wird
die
Dämpfung
zugeschaltet,
um
das
Stuckerverhalten
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Especially
the
ability
to
deal
with
stressful
situations
is
crucial.
Besonders
die
Fähigkeit,
mit
stressigen
Situationen
umgehen
zu
können
ist
entscheidend.
ParaCrawl v7.1
They
are
recognized
for
their
ability
to
deal
with
all
climates
and
conditions.
Sie
sind
für
ihre
Fähigkeit
zur
Bewältigung
aller
Klimazonen
und
Bedingungen
anerkannt..
ParaCrawl v7.1
It
increases
their
ability
to
deal
adequately
with
normal
mundane
existence.
Es
steigert
die
Fähigkeit,
adäquat
mit
der
normalen
weltlichen
Existenz
zurechtzukommen.
ParaCrawl v7.1
You
have
the
ability
to
deal
with
in
life
to
radical
changes.
Sie
haben
die
Fähigkeit,
im
Leben
viel
zu
radikalen
Veränderungen.
ParaCrawl v7.1
They
have
ability
to
deal
with
all
emergency
and
installation
problems.
Sie
haben
Fähigkeit,
alle
Not-
und
Installationsprobleme
zu
beschäftigen.
ParaCrawl v7.1
Their
separateness
weakens
their
ability
to
deal
with
increasing
and
unquantified
amounts
of
crime
across
Europe.
Durch
ihre
Isoliertheit
wird
ihre
Fähigkeit
geschwächt,
der
enormen
Kriminalität
in
Europa
Einhalt
zu
gebieten.
Europarl v8
This
will
be
an
important
test
of
Hollande’s
ability
to
deal
effectively
with
allies.
Das
ist
eine
wichtige
Bewährungsprobe
für
Hollandes
Fähigkeit,
mit
Verbündeten
effektiv
zu
verhandeln.
News-Commentary v14
Structural
reform
will
enhance
the
ability
to
deal
with
globalisation,
environmental
problems
and
technological
change.
Strukturreformen
werden
die
Fähigkeit
zur
Bewältigung
der
Globalisierung,
der
Umweltprobleme
und
des
technologischen
Wandels
stärken.
EUbookshop v2
The
research
will
be
difficult,
because
a
new
balance
will
undoubtedly
have
to
be
tound
between
aspirations
towards
greater
liberty
and
autonomy
and
the
ability
at
individuals
to
deal
with
them
in
the
medium
and
long
term.
Alle
Forscher
haben
die
Schwierigkeiten
unterstrichen,
die
im
Zusammenhang
mit
diesen
bemerkenswert
mobilen
Realitäten
auftreten.
EUbookshop v2