Übersetzung für "Dealing with" in Deutsch
All
we
know
is
that
we
are
dealing
with
frivolous
organisations.
Wir
wissen
bloß,
dass
wir
es
mit
unseriösen
Organisationen
zu
tun
haben.
Europarl v8
An
important
element
in
dealing
with
migratory
flows
is
border
control.
Ein
wichtiges
Element
beim
Umgang
mit
Wanderungsbewegungen
ist
die
Grenzkontrolle.
Europarl v8
I
have
been
dealing
with
codecision
legislation
for
more
than
10
years.
Ich
beschäftige
mich
seit
über
10
Jahren
mit
Mitentscheidungsverfahren.
Europarl v8
Commissioner
Barnier
is
dealing
with
this
question.
Herr
Kommissar
Barnier
befasst
sich
mit
dieser
Frage.
Europarl v8
That
is
why
we
are
dealing
with
human
rights
in
this
country.
Deswegen
befassen
wir
uns
mit
den
Menschenrechten
in
diesem
Land.
Europarl v8
The
report
suggests
ways
of
dealing
with
each
of
these
problems.
Der
Bericht
enthält
Vorschläge,
wie
mit
jedem
dieser
Probleme
umzugehen
ist.
Europarl v8
This
can
only
contribute
to
a
greater
openness
in
dealing
with
human
rights
issues.
Dies
kann
nur
zu
einer
größeren
Offenheit
beim
Umgang
mit
dem
Menschenrechtsthema
beitragen.
Europarl v8
We
are
dealing
with
an
extremely
serious
problem
here.
Wir
haben
es
hier
mit
einem
äußerst
schwerwiegenden
Problem
zu
tun.
Europarl v8
I
believe
that
we
are
dealing
with
a
new
right.
Ich
glaube,
wir
haben
es
mit
einem
neuen
Recht
zu
tun.
Europarl v8
We
are
dealing,
in
fact,
with
an
issue
of
subsidiarity.
Faktisch
haben
wir
es
mit
dem
Grundsatz
der
Subsidiarität
zu
tun.
Europarl v8
Too
much
of
the
debate
on
the
euro
has
been
spent
dealing
with
side-issues.
Die
Europadebatte
hat
sich
zu
sehr
mit
den
Nebensächlichkeiten
beschäftigt.
Europarl v8
It
is
typical
that
we
are
only
now
dealing
with
it.
Es
ist
bezeichnend,
daß
wir
uns
erst
jetzt
damit
befassen.
Europarl v8