Übersetzung für "Dealed" in Deutsch
Her
diploma
thesis
dealed
with
the
thermodynamics
of
polymer
solutions.
Ihre
Diplomarbeit
beschäftigte
sich
mit
dem
Gebiet
der
Thermodynamik
von
Polymerlösungen.
ParaCrawl v7.1
The
project
dealed
with
high
pressure
supported
freezing
of
meat.
Das
Projekt
setzte
sich
mit
dem
Hochdruck-unterstützten
Gefrieren
von
Fleisch
auseinander.
ParaCrawl v7.1
The
exhibits
dealed
with
related
topics
-
time,
coincidence,
transience
and
communication
of
sound
using
similar
materials
such
as
drops,
water
and
ice,
with
which
Helmut
Lemke
has
been
working
for
a
long
time.
Die
ausgestellten
Arbeiten
befassten
sich
mit
ähnlichen
Themen,
mit
Zeit,
Zufall,
Vergänglichkeit,
Kommunikation
von
Klang,
und
verwendeten
ähnliche
Materialien,
darunter
Tropfen,
Wasser
und
Eis,
mit
denen
Helmut
Lemke
schon
lange
arbeitet.
ParaCrawl v7.1
The
programme
"UN
Urbanism"
dealed
with
the
transformation
of
cities
in
so-called
crisis
regions.
Das
Programm
"UN
Urbanism"
beschäftigte
sich
mit
der
Transformation
von
Städten
in
so
genannten
Krisenregionen.
ParaCrawl v7.1
On
9th
of
September
1999,
Boris
Peick
founded
the
company
PETEC
GmbH
measuring
equipment
and
jigmaking,
which
dealed
in
the
subsequent
years
mainly
with
costumer
service
within
Germany
and
Europe.
Am
9.September
1999
gründete
Boris
Peick
die
Firma
PETEC
GmbH
Messmittel
und
Vorrichtungsbau,
die
sich
in
den
Folgejahren
vornehmlich
mit
dem
bundes-
und
europaweiten
Kundenservice
beschäftigte.
ParaCrawl v7.1
The
flood
light
shell
is
made
of
special
high
hardness
alloy
material
and
dealed
through
high-tech
surface
coating
processing,
which
can
prevent
the
lights
from
rain
corrosion,
rust.
Die
Flutlicht-Shell
ist
von
besonderer
hohe
Härte
Legierung
gefertigt
und
beschäftigte
sich
mit
High-Tech-Beschichtung
Verarbeitung,
welche
die
Lichter
aus
regen
Korrosion,
Rost.
ParaCrawl v7.1
Other
motifs
on
the
facade
of
the
BMJV
during
the
festival
dealed
with
the
rule
of
law
and
liberal
values
such
as
law,
peace
and
equality.
Weitere
Motive
auf
der
Fassade
des
BMJV
während
des
Festivals
befassten
sich
mit
den
rechtstaatlichen
und
freiheitlichen
Werten
wie
Recht,
Frieden
und
Gleichheit.
ParaCrawl v7.1
Many
weeks
and
month
I
spent
at
universities
in
Germany,
in
the
USA,
in
Sweden
and
in
Russia
and
dealed
with
the
scientific
work
about
portfolio
and
risk
management
and
Behavioral
Finance.
I
could
already
transfer
these
experiences
in
my
own
papers.
Viele
Wochen
und
Monate
habe
ich
an
Universitäten
in
Deutschland,
den
USA,
in
Schweden
und
Russland
verbracht
und
mich
mit
den
wissenschaftlichen
Ansätzen
zum
Portfolio-
und
Risikomanagement
und
zur
Behavioral
Finance
auseinander
gesetzt.
ParaCrawl v7.1
My
first
book
dealed
mainly
with
my
personal
memories
how
I
met
Elvis
at
the
beginning
of
the
50s
and
later
in
the
70s
visited
over
hundred
of
his
sold
out
concerts.
Mein
erstes
Buch
befasste
sich
in
erster
Linie
mit
meinen
persönlichen
Erinnerungen,
wie
ich
Elvis
bereits
Anfang
der
50’er
Jahre
traf
und
später
dann
in
den
siebziger
Jahren
über
hundert
seiner
ausverkauften
Konzerte
besucht.
ParaCrawl v7.1