Übersetzung für "Abdominal cramping" in Deutsch
It
says
here
that
you've
been
having
some
abdominal
cramping.
Hier
steht,
dass
Sie
Unterleibskrämpfe
haben.
OpenSubtitles v2018
This
cramping
abdominal
pain
may
radiate
and
come
in
waves.
Die
Krämpfe
können
sich
ausbreiten
und
in
Schüben
auftreten.
ParaCrawl v7.1
Bloating,
diarrhea,
or
abdominal
cramping
can
therefore
occur.
Blähungen,
Durchfall
oder
Bauchkrämpfe
sind
somit
möglich.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
you
can
try
diet
pills
that
give
you
those
horrible
abdominal
cramping.
Auf
der
anderen
Seite
können
Sie
Diätpillen
versuchen,
die
Ihnen
diese
schrecklichen
Bauchkrämpfe.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
uncomfortable
gas
and
bloating,
an
early
indication
of
bowel
cancer
may
be
abdominal
pain
or
cramping.
Zusätzlich
zu
unangenehmen
Blähungen
können
Bauchschmerzen
oder
Magenkrämpfe
ein
frühes
Zeichen
für
Darmkrebs
sein.
ParaCrawl v7.1
At
the
first
sign
of
abdominal
cramping,
loose
stools
or
onset
of
diarrhoea,
it
is
recommended
that
the
patient
be
treated
with
an
anti-diarrhoeal
medicinal
product
(e.g.
loperamide).
Beim
ersten
Anzeichen
von
abdominalen
Krämpfen,
dünnem
Stuhl
oder
Einsetzen
von
Diarrhoe
wird
empfohlen,
den
Patienten
mit
einem
Antidiarrhoikum
zu
behandeln
(z.
B.
Loperamid).
ELRC_2682 v1
At
the
first
sign
of
abdominal
cramping,
loose
stools
or
onset
of
diarrhoea,
it
is
recommended
that
the
patient
be
treated
with
anti-diarrhoeal
medicinal
product
(e.g.
loperamide)
or
any
additional
treatment
in
accordance
with
local
treatment
guidelines.
Beim
ersten
Anzeichen
von
abdominalen
Krämpfen,
dünnem
Stuhl
oder
Einsetzen
von
Diarrhoe
wird
empfohlen,
den
Patienten
mit
einem
Antidiarrhoikum
zu
behandeln
(z.
B.
Loperamid)
oder
eine
zusätzliche
Behandlung
unter
Berücksichtigung
der
üblichen
Behandlungsleitlinien
einzuleiten.
ELRC_2682 v1
If
you
have
experienced
sweating,
abdominal
cramping
and
salivation
together
with
early
frequent
and
liquid
stools
in
previous
treatments
with
ONIVYDE
pegylated
liposomal,
you
may
receive
additional
medicines
before
ONIVYDE
pegylated
liposomal
to
prevent
or
reduce
this
in
the
following
treament
cycles.
Wenn
Sie
bei
vorherigen
Behandlungen
mit
ONIVYDE
pegyliert
liposomal
unter
Schwitzen,
Bauchkrämpfen
und
Salivation
(übermäßige
Speichelbildung)
im
Zusammenhang
mit
früh
einsetzendem
häufigem,
flüssigem
Stuhlgang
gelitten
haben,
können
Sie
zusätzliche
Arzneimittel
vor
der
Gabe
von
ONIVYDE
pegyliert
liposomal
erhalten,
um
dies
in
den
folgenden
Behandlungszyklen
zu
vermeiden
oder
zu
reduzieren.
ELRC_2682 v1
Early
onset
diarrhoea
may
also
be
accompanied
by
cholinergic
symptoms
that
can
include
rhinitis,
increased
salivation,
flushing,
diaphoresis,
bradycardia,
miosis
and
hyperperistalsis
that
can
induce
abdominal
cramping.
Früh
einsetzende
Diarrhoe
kann
von
cholinergen
Symptomen
begleitet
sein,
wie
Rhinitis,
erhöhte
Speichelbildung,
Hitzegefühl,
Diaphorese,
Bradykardie,
Miosis
und
Hyperperistaltik,
die
abdominale
Krämpfe
auslösen
kann.
ELRC_2682 v1
If
you
have
experienced
sweating,
abdominal
cramping
and
salivation
together
with
early
frequent
and
liquid
stools
in
previous
treatments
with
ONIVYDE,
you
may
receive
additional
medicines
before
ONIVYDE
to
prevent
or
reduce
this
in
the
following
treament
cycles.
Wenn
Sie
bei
vorherigen
Behandlungen
mit
ONIVYDE
unter
Schwitzen,
Bauchkrämpfen
und
Salivation
(übermäßige
Speichelbildung)
im
Zusammenhang
mit
früh
einsetzendem
häufigem,
flüssigem
Stuhlgang
gelitten
haben,
können
Sie
zusätzliche
Arzneimittel
vor
der
Gabe
von
ONIVYDE
erhalten,
um
dies
in
den
folgenden
Behandlungszyklen
zu
vermeiden
oder
zu
reduzieren.
TildeMODEL v2018
Tyverb
dosing
should
be
interrupted
in
patients
with
diarrhoea
which
is
NCI
CTCAE
grade
3
or
grade
1
or
2
with
complicating
features
(moderate
to
severe
abdominal
cramping,
nausea
or
vomiting
greater
than
or
equal
to
NCI
CTCAE
grade
2,
decreased
performance
status,
fever,
sepsis,
neutropenia,
frank
bleeding
or
dehydration)
(see
sections
4.4
and
4.8).
Die
Behandlung
mit
Tyverb
sollte
bei
Patienten
mit
Durchfällen
vom
Grad
3
nach
NCI
CTCAE
bzw.
vom
Grad
1
oder
2
mit
verkomplizierenden
Merkmalen
(mäßige
bis
schwere
Bauchkrämpfe,
Übelkeit
oder
Erbrechen
vom
Grad
2
oder
höher
nach
NCI
CTCAE,
sich
verschlechterndem
Allgemeinzustand,
Fieber,
Sepsis,
Neutropenie,
offene
Blutungen
oder
Dehydration)
unterbrochen
werden
(siehe
Abschnitte
4.4
und
4.8).
TildeMODEL v2018
So
frequent
complaints
of
violation
of
the
general
condition
(weakness,
irritability),
violation
of
stool
(constipation,
diarrhea),
dull
or
cramping
abdominal
pain,
bloating,
pain
on
palpation
of
different
parts
of
the
intestine,
rumbling
are
the
manifestation
of
clinical
stage
(II
severity)
dysbiosis
.
So
häufigsten
Beschwerden
der
Verletzung
des
Allgemeinbefindens
(Schwäche,
Reizbarkeit),
Verletzung
der
Stuhl
(Verstopfung,
Durchfall),
stumpf
oder
krampfartigen
Bauchschmerzen,
Blähungen,
Schmerzen
bei
Palpation
von
verschiedenen
Teilen
des
Darms,
Poltern
sind
die
Manifestation
der
klinischen
Phase
(II
Schwere)
Dysbiose
.
ParaCrawl v7.1
Even
if
someone
took
many
pills
at
the
same
time,
the
major
problem
would
be
nausea,
vomiting
or
abdominal
cramping.
Selbst
wenn
jemand
nahm
viele
Tabletten
zur
gleichen
Zeit,
wäre
das
Hauptproblem
Übelkeit,
Erbrechen
oder
Bauchkrämpfe
sein.
ParaCrawl v7.1
You
have
new
or
unusual
abdominal
pain,
cramping,
nausea,
or
vomiting
at
any
time
after
surgery.
Sie
haben
neue
oder
unübliche
Bauchschmerzen,
Krampfanfälle,
Übelkeit
oder
Erbrechen
zu
einem
beliebigen
Zeitpunkt
nach
der
Operation.
ParaCrawl v7.1
Most
people
who
become
ill
with
campylobacteriosis
get
diarrhoea,
cramping,
abdominal
pain,
and
fever
within
two
to
five
days
after
exposure
to
the
organism.
Bei
der
Mehrzahl
der
an
Campylobacteriose
erkrankten
Patienten
treten
innerhalb
von
zwei
bis
fünf
Tagen
nach
dem
Kontakt
mit
dem
Krankheitserreger
Durchfall,
Krämpfe,
Unterleibsschmerzen
und
Fieber
auf.
ParaCrawl v7.1
Symptoms
of
IBS
may
include
abdominal
or
pelvic
pain,
bloating,
gas,
abdominal
cramping,
and
diarrhea
or
constipation.
Die
Symptome
von
RDS
können
Bauch-
oder
Beckenschmerzen,
Blähungen,
Bauchkrämpfe
und
Durchfall
oder
Verstopfung
sein.
ParaCrawl v7.1
And
while
the
majority
of
women
experience
almost
no
PMS
symptoms,
approximately
20-percent
of
women
suffer
with
moderate
to
severe
aches
and
pains—including
tender
breasts,
bloating,
headache,
abdominal
cramping,
and
mood
swings—the
week
before
their
menstruation
commences.
Während
die
Mehrheit
der
Frauen
fast
keine
Symptome
von
PMS
haben,
leiden
ungefähr
20
Prozent
an
mittelmäßig
bis
starken
Schmerzen
und
Beschwerden
–
wie
empfindliche
Brust,
Blähungen,
Kopfschmerzen,
Bauchkrämpfe
und
Stimmungsschwankungen
–
eine
Woche
bevor
ihre
Menstruation
beginnt.
ParaCrawl v7.1
Clinical
symptoms
include
persistent
diarrhea
with
severe
fecal
urgency
and
often
incontinence,
rectal
bleeding,
abdominal
cramping,
weight
loss,
and
general
malaise.
Klinische
Symptome
umfassen
anhaltende
Diarrhoe
mit
starkem
Stuhldrang
sowie
häufig
Inkontinenz,
rektale
Blutungen,
Unterleibskrämpfe,
Gewichtsverlust
und
allgemeines
Unwohlsein.
ParaCrawl v7.1
If
not
for
immediate
medical
assistancethe
victim
will
develop
more
and
more
new
symptoms,
such
as
abdominal
cramping,
severe
exhausting
vomiting,
cyanosis,
wheezing,
laryngeal
spasm,
and
even
pulmonary
edema.
Wenn
nicht
für
die
unmittelbare
medizinische
Hilfedas
Opfer
wird
mehr
und
mehr
neue
Symptome,
wie
Bauchkrämpfe,
schwere
anstrengend
Erbrechen,
Zyanose,
Keuchen,
Laryngospasmus
und
sogar
Lungenödem
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
If
the
symptoms
are
similar
to
the
symptoms
of
coeliac
disease,
in
other
words,
if
symptoms
such
as
abdominal
cramping,
diarrhoea
or
nausea
occur
after
consuming
wheat,
it
is
important
to
exclude
coeliac
disease
before
proceeding
further.
Danach
folgt
der
Test
auf
spezifische
IgE-Antikörper
und
der
Haut-Pricktest
.
Sollten
sich
die
Symptome
denen
der
Zöliakie
ähneln
–
d.h.
liegen
Beschwerden
wie
Bauchkrämpfe,
Durchfall
oder
Übelkeit
nach
Weizenverzehr
vor
–
ist
ein
vorheriger
Ausschluss
einer
Zöliakie
wichtig.
ParaCrawl v7.1