Übersetzung für "Too cramped" in Deutsch
I
hope
this
isn't
too
cramped
for
you.
Ich
hoffe
nur,
dass
es
hier
nicht
zu
beengt
für
dich
ist.
OpenSubtitles v2018
Well,
the
dumbwaiter
has
potential,
but
it
might
be
too
cramped.
Nun,
der
Speiseaufzug
hat
Potential,
aber
es
könnte
zu
verkrampft
sein.
OpenSubtitles v2018
Do
you
think
we're
too
cramped
here?
Sie
finden,
es
wird
hier
zu
eng?
OpenSubtitles v2018
When
the
current
room
situation
was
again
too
cramped,
various
offers
were
evaluated.
Als
die
aktuelle
Raumsituation
wiederum
zu
beengt
war,
wurden
verschiedene
Angebote
evaluiert.
ParaCrawl v7.1
The
pool
area
was
a
little
bit
too
cramped.
Der
Poolbereich
war
ein
wenig
zu
klein.
ParaCrawl v7.1
You
seem
like
someone
for
whom
it
becomes
too
cramped
quite
quickly.
Sie
wirken
wie
einer,
dem
es
überall
ziemlich
schnell
zu
eng
wird.
ParaCrawl v7.1
Too
many
people
lived
on
too
cramped
a
space.
Zu
viele
Menschen
lebten
auf
zu
engem
Raum.
ParaCrawl v7.1
Thankfully
however
the
variation
on
Ceremony
Of
Ascension
never
sounds
too
cramped,
too
knotted
or
even
too
complex.
Bei
aller
Spielfreude
und
Vielseitigkeit
jedoch
wirkt
nichts
an
Ceremony
Of
Ascension
verkrampft
oder
zu
komplex.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
contributes
to
the
emergence
of
lactostasis
too
cramped
underwear,
which
literally
pinch
milk
ducts.
Manchmal
trägt
zur
Entstehung
von
Laktostase
auch
zu
enge
Unterwäsche
bei,
die
Milchgänge
buchstäblich
quetscht.
ParaCrawl v7.1
Mon
Repos,
the
former
home
of
the
founder
of
the
Modern
Olympics,
Baron
Pierre
de
Coubertin,
proved
too
cramped
for
the
IOC,
which
had
to
share
space
with
de
Coubertin's
widow,
who
lived
to
be
101.
Mon
Repos,
das
frühere
Wohnhaus
des
IOC-Gründers
Pierre
de
Coubertin,
erwies
sich
als
zu
beengt
für
das
IOC,
da
die
Räume
mit
Coubertins
Witwe
geteilt
werden
mussten.
Wikipedia v1.0
This
can
be
because
vehicles
or
rolling
stock
are
not
easily
accessible,
too
old,
too
cramped,
or
too
dirty.
Dies
ist
u.a.
dadurch
bedingt,
daß
die
Fahrzeuge
schwer
zugänglich,
zu
alt,
zu
eng
oder
zu
schmutzig
sind.
EUbookshop v2
Completed
in
1804
in
the
Couvent
de
la
Déserte,
the
garden
was
too
cramped
and
was
therefore
transferred
to
the
park
in
1857.
Als
er
in
den
Mauern
des
damaligen
Couvent
de
la
Déserte(Wüstenkloster)
1804
eingerichtet
wurde,
erwies
er
sich
schnell
zu
eng
und
wurde
1857
in
den
Park
umgesiedelt.
WikiMatrix v1
The
contrast
between
each
section
is
really
interesting
too,
from
the
cramped
and
claustrophobic
top
layer
to
the
breezy,
open
jumps
of
the
second-from-bottom
layer.
Der
Kontrast
zwischen
jedem
Bereich
ist
auch
sehr
interessant,
von
der
klaustrophobisch
beengten
obersten
Schicht
zur
fröhlichen
vorletzten
Schicht.
ParaCrawl v7.1
In
about
a
week
life
in
the
nest
box
may
become
too
cramped
and
a
struggle
to
get
out
of
the
nest
starts,
as
ever
with
the
biggest
and
strongest
leading.
In
ungefähr
einer
Woche
kann
das
Leben
in
der
Nistbox
zu
eng
werden
und
ein
Kampf
aus
dem
Nest
zu
kommen
beginnt,
wie
immer
mit
dem
Größten
und
Stärksten
führend.
ParaCrawl v7.1
Then
the
height
of
each
possible
system
is
estimated.
Finally,
a
page
breaking
and
line
breaking
combination
is
chosen
so
that
neither
the
horizontal
nor
the
vertical
spacing
is
too
cramped
or
stretched.
Danach
wird
die
mögliche
Höhe
eines
Systems
ermittelt
und
schließlich
wird
eine
bestimmte
Kombination
aus
Seiten-
und
Zeilenumbruch
ausgewählt,
sodass
weder
die
horizontale
noch
die
vertikale
Platzverteilung
zu
eng
oder
zu
weit
gesetzt
wird.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
they
are
a
little
too
cramped
at
the
side
of
the
sidewalk,
totally
in
the
shade
or
not
very
big.
Manchmal
sind
sie
etwas
zu
eng
an
der
Seite
des
Bürgersteigs,
ganz
im
Schatten
oder
nicht
sehr
groß.
ParaCrawl v7.1
Cadogan
Hall
is
fine
for
period
instrument
bands
and
chamber
recitals,
but
is
too
cramped
acoustically
to
contain
symphony
orchestras
pelting
out
Prokofiev.
Die
Cadogan
Hall
ist
in
Ordnung
für
historische
Orchester
und
Kammerkonzerte,
aber
es
ist
akustisch
zu
eng
für
einen
mächtigen
Prokofjew
eines
Symphonieorchesters.
ParaCrawl v7.1
With
the
specified
maximum
of
6
people
it
would
be
a
little
too
cramped,
as
the
alternative
sleeping
couch
is
in
the
living
room.
Mit
den
angegebenen
maximal
6
Personen
wäre
es
etwas
zu
beengt,
da
die
Alternativschlafcouch
im
Wohnzimmer
steht.
ParaCrawl v7.1
We
had
always
found
hotel
rooms
too
cramped
and
disliked
being
tied
to
cleaning
and
dining
times,
so
Hapimag
was
the
perfect
alternative.
Hotelzimmer
waren
uns
schon
immer
zu
beengt
und
man
ist
so
sehr
an
die
Reinigungs-
und
Essenszeiten
gebunden,
da
bot
Hapimag
eine
perfekte
Alternative.
ParaCrawl v7.1
When
they
made
their
complaint
to
Joshua
(vv
14-18)
that
they
were
too
cramped
in
their
abode
to
better
themselves,
they
felt
strongly
that
they
were
well
boasted,
they
could
clear
the
mountain
Canaanites
in
the
plains.
Als
sie
sich
bei
Joshua
(Verse
14-18)
beschwerten,
dass
sie
zu
eng
in
ihrer
Wohnung
waren,
um
sich
selbst
zu
verbessern,
hatten
sie
das
Gefühl,
dass
sie
gut
gerühmt
waren
und
den
Berg
räumen
konnten
Kanaaniten
in
den
Ebenen.
ParaCrawl v7.1
This
pigeonhole
is
too
cramped
for
Kris
Scholz;
he
rose
above
such
categorizing
already
at
the
start
of
his
career.
Kris
Scholz
ist
diese
Schublade
zu
eng,
er
hat
sich
schon
seit
Beginn
seiner
Karriere
gegen
solche
Kategorisierungen
gestemmt.
ParaCrawl v7.1