Übersetzung für "Too cramped" in Deutsch

I hope this isn't too cramped for you.
Ich hoffe nur, dass es hier nicht zu beengt für dich ist.
OpenSubtitles v2018

Well, the dumbwaiter has potential, but it might be too cramped.
Nun, der Speiseaufzug hat Potential, aber es könnte zu verkrampft sein.
OpenSubtitles v2018

Do you think we're too cramped here?
Sie finden, es wird hier zu eng?
OpenSubtitles v2018

When the current room situation was again too cramped, various offers were evaluated.
Als die aktuelle Raumsituation wiederum zu beengt war, wurden verschiedene Angebote evaluiert.
ParaCrawl v7.1

The pool area was a little bit too cramped.
Der Poolbereich war ein wenig zu klein.
ParaCrawl v7.1

You seem like someone for whom it becomes too cramped quite quickly.
Sie wirken wie einer, dem es überall ziemlich schnell zu eng wird.
ParaCrawl v7.1

Too many people lived on too cramped a space.
Zu viele Menschen lebten auf zu engem Raum.
ParaCrawl v7.1

Thankfully however the variation on Ceremony Of Ascension never sounds too cramped, too knotted or even too complex.
Bei aller Spielfreude und Vielseitigkeit jedoch wirkt nichts an Ceremony Of Ascension verkrampft oder zu komplex.
ParaCrawl v7.1

Sometimes contributes to the emergence of lactostasis too cramped underwear, which literally pinch milk ducts.
Manchmal trägt zur Entstehung von Laktostase auch zu enge Unterwäsche bei, die Milchgänge buchstäblich quetscht.
ParaCrawl v7.1

Mon Repos, the former home of the founder of the Modern Olympics, Baron Pierre de Coubertin, proved too cramped for the IOC, which had to share space with de Coubertin's widow, who lived to be 101.
Mon Repos, das frühere Wohnhaus des IOC-Gründers Pierre de Coubertin, erwies sich als zu beengt für das IOC, da die Räume mit Coubertins Witwe geteilt werden mussten.
Wikipedia v1.0

This can be because vehicles or rolling stock are not easily accessible, too old, too cramped, or too dirty.
Dies ist u.a. dadurch bedingt, daß die Fahrzeuge schwer zugänglich, zu alt, zu eng oder zu schmutzig sind.
EUbookshop v2

Completed in 1804 in the Couvent de la Déserte, the garden was too cramped and was therefore transferred to the park in 1857.
Als er in den Mauern des damaligen Couvent de la Déserte(Wüstenkloster) 1804 eingerichtet wurde, erwies er sich schnell zu eng und wurde 1857 in den Park umgesiedelt.
WikiMatrix v1

The contrast between each section is really interesting too, from the cramped and claustrophobic top layer to the breezy, open jumps of the second-from-bottom layer.
Der Kontrast zwischen jedem Bereich ist auch sehr interessant, von der klaustrophobisch beengten obersten Schicht zur fröhlichen vorletzten Schicht.
ParaCrawl v7.1

In about a week life in the nest box may become too cramped and a struggle to get out of the nest starts, as ever with the biggest and strongest leading.
In ungefähr einer Woche kann das Leben in der Nistbox zu eng werden und ein Kampf aus dem Nest zu kommen beginnt, wie immer mit dem Größten und Stärksten führend.
ParaCrawl v7.1

Then the height of each possible system is estimated. Finally, a page breaking and line breaking combination is chosen so that neither the horizontal nor the vertical spacing is too cramped or stretched.
Danach wird die mögliche Höhe eines Systems ermittelt und schließlich wird eine bestimmte Kombination aus Seiten- und Zeilenumbruch ausgewählt, sodass weder die horizontale noch die vertikale Platzverteilung zu eng oder zu weit gesetzt wird.
ParaCrawl v7.1

Sometimes they are a little too cramped at the side of the sidewalk, totally in the shade or not very big.
Manchmal sind sie etwas zu eng an der Seite des Bürgersteigs, ganz im Schatten oder nicht sehr groß.
ParaCrawl v7.1

Cadogan Hall is fine for period instrument bands and chamber recitals, but is too cramped acoustically to contain symphony orchestras pelting out Prokofiev.
Die Cadogan Hall ist in Ordnung für historische Orchester und Kammerkonzerte, aber es ist akustisch zu eng für einen mächtigen Prokofjew eines Symphonieorchesters.
ParaCrawl v7.1

With the specified maximum of 6 people it would be a little too cramped, as the alternative sleeping couch is in the living room.
Mit den angegebenen maximal 6 Personen wäre es etwas zu beengt, da die Alternativschlafcouch im Wohnzimmer steht.
ParaCrawl v7.1

We had always found hotel rooms too cramped and disliked being tied to cleaning and dining times, so Hapimag was the perfect alternative.
Hotelzimmer waren uns schon immer zu beengt und man ist so sehr an die Reinigungs- und Essenszeiten gebunden, da bot Hapimag eine perfekte Alternative.
ParaCrawl v7.1

When they made their complaint to Joshua (vv 14-18) that they were too cramped in their abode to better themselves, they felt strongly that they were well boasted, they could clear the mountain Canaanites in the plains.
Als sie sich bei Joshua (Verse 14-18) beschwerten, dass sie zu eng in ihrer Wohnung waren, um sich selbst zu verbessern, hatten sie das Gefühl, dass sie gut gerühmt waren und den Berg räumen konnten Kanaaniten in den Ebenen.
ParaCrawl v7.1

This pigeonhole is too cramped for Kris Scholz; he rose above such categorizing already at the start of his career.
Kris Scholz ist diese Schublade zu eng, er hat sich schon seit Beginn seiner Karriere gegen solche Kategorisierungen gestemmt.
ParaCrawl v7.1