Übersetzung für "A vital part" in Deutsch

The Internet is a vital part of our interconnected information society.
Das Internet ist ein wesentlicher Teil unserer vernetzten Informationsgesellschaft.
Europarl v8

Freedom of short-term travel is a vital part of preparation for that.
Ungehinderter Kurzreiseverkehr ist ein wichtiger Teil der Vorbereitungen hierfür.
Europarl v8

That engagement of citizens is a vital part of work in this area.
Dieses Bürgerengagement ist ein wesentlicher Arbeitsbestandteil in diesem Bereich.
Europarl v8

In short, the external dimension is a vital part of our internal market policy.
Die externe Dimension ist also wesentlicher Bestandteil unserer Binnenmarktpolitik.
Europarl v8

Sustainability has become a vital part of our growth model.
Die Nachhaltigkeit ist zu einem lebenswichtigen Teil unseres Wachstumsmodells geworden.
Europarl v8

Cancer should be acknowledged as a vital part of the global health agenda.
Die Krebsbekämpfung sollte als zentraler Bestandteil der globalen Gesundheitsagenda anerkannt werden.
News-Commentary v14

Standards form a vital part of European industrial competitiveness policy.
Die Normen sind ein wesentlicher Teil der europäischen Politik für eine industrielle Wett­bewerbsfähigkeit.
TildeMODEL v2018

The establishment of a good infrastructure network is a vital part of the European approach to transport.
Die Schaffung der infrastrukturellen Voraussetzungen ist ein wesentlicher Teil eines europäischen Gesamtverkehrskonzepts.
TildeMODEL v2018

The Refugee Convention is a vital part of the framework of international human rights.
Die Flüchtlingskonvention ist ein zentraler Bestandteil des Rahmens der internatio­nalen Menschenrechte.
TildeMODEL v2018

Energy is a vital part of poverty eradication.
Energie ist ein wesentlicher Faktor der Beseitigung der Armut.
TildeMODEL v2018

Civil society is a vital part of the European Commission's development cooperation worldwide.
Die Zivilgesellschaft ist weltweit ein wesentliches Element der Entwicklungszusammenarbeit der Europäischen Kommission.
TildeMODEL v2018

What he doesn't know is that he's a vital part of our plan.
Er weiß nicht, dass er für unseren Plan wichtig ist.
OpenSubtitles v2018

Civil society has been strengthened and is a vital part of Ukrainian reform efforts.
Die Zivilgesellschaft wurde gestärkt und ist ein wichtiger Bestandteil der ukrainischen Reformbemühungen.
TildeMODEL v2018

Consistency across the single market is also a vital part of the equation.
Kohärenz im Binnenmarkt ist ebenfalls ein entscheidender Aspekt.
TildeMODEL v2018

And renewable energy is a vital part of sustainable poverty eradication.
Und erneuerbare Energie ist ein wesentlicher Faktor der nachhaltigen Beseitigung der Armut.
TildeMODEL v2018

It is a vital part of the Rural Development Policy.
Sie ist ein wichtiger Bestandteil der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums.
TildeMODEL v2018

Boards of directors have a vital part to play in the development of responsible companies.
Verwaltungsräten kommt beim Aufbau verantwortungsvoller Unternehmen eine ausschlaggebende Rolle zu.
TildeMODEL v2018

The Commission's contribution is a vital part of this international effort.
Der Beitrag der Kommission ist ein wichtiger Teil dieser internationalen Bemühungen.
TildeMODEL v2018

Malcolm was a vital part of this family.
Malcolm war ein wichtiger Teil dieser Familie.
OpenSubtitles v2018

You understand very little about something which is a vital part of our reality.
Ihr versteht sehr wenig von etwas, was ein Hauptbestandteil unserer Realität ist.
OpenSubtitles v2018

You are a vital part of Starling City's future.
Sie sind ein wichtiger Teil von Starling Citys Zukunft.
OpenSubtitles v2018

Human trials are a vital part of modern medicine.
Menschenversuche sind ein wichtiger Teil der modernen Medizin.
OpenSubtitles v2018