Übersetzung für "A template" in Deutsch

Please select a template that should be removed.
Bitte wählen Sie eine zu löschende Vorlage.
KDE4 v2

Lets you create a new icon, either from a template or by specifying the size.
Erstellt ein neues Symbol, entweder von einer Vorlage oder nach einer Größenangabe.
KDE4 v2

Allows you to save a file as a template within the local scope.
Ermöglicht die Speicherung der Datei als Vorlage im lokalen Bereich.
KDE4 v2

Allows you to save a file as a template within the project scope.
Ermöglicht die Speicherung der Datei als Vorlage im Projekt-Bereich.
KDE4 v2

Select a report template and click Generate.
Wählen Sie eine Berichtsvorlage aus und klicken Sie auf Erstellen.
KDE4 v2

Click to install a new template directly.
Klicken Sie hier, um eine neue Vorlage direkt zu installieren.
KDE4 v2

This is a template class for float items.
Dies ist eine Vorlagenklasse für freischwebende Objekte.
KDE4 v2

Create a new template from the current settings
Eine neue Vorlage basierend auf den derzeitigen Einstellungen anlegen.
KDE4 v2

Then we had a color coded template that would allow us to tally their overall score.
Wir hatten eine Farbschablone, mit der wir den Gesamtwert ausrechnen konnten.
TED2020 v1

The explanatory report continued to serve as a template for its possible construction.
Der Erläuterungsbericht sollte weiterhin als Vorlage für einen möglichen Bahnbau dienen.
Wikipedia v1.0

Converts a timezone list to a PO file template.
Wandelt eine Zeitzonenliste in eine PO-Datei um.
KDE4 v2

A template for this type of document cannot be created.
Für diesen Dokumenttyp kann keine Vorlage erstellt werden.
KDE4 v2

It's a standard template by which we're going to hang the rest of this data.
Das ist die Standardarbeitsweise, mit der wir die restlichen Daten einreihen.
TED2013 v1.1

I see, again, a template of the war in Bosnia.
Ich sehe, wieder, eine Schablone des Krieges in Bosnien.
TED2020 v1

A template for a corresponding manufacturer’s certificate should be laid down.
Es sollte ein Muster für eine entsprechende Bescheinigung des Herstellers festgelegt werden.
DGT v2019