Übersetzung für "A template" in Deutsch
Please
select
a
template
that
should
be
removed.
Bitte
wählen
Sie
eine
zu
löschende
Vorlage.
KDE4 v2
Lets
you
create
a
new
icon,
either
from
a
template
or
by
specifying
the
size.
Erstellt
ein
neues
Symbol,
entweder
von
einer
Vorlage
oder
nach
einer
Größenangabe.
KDE4 v2
Allows
you
to
save
a
file
as
a
template
within
the
local
scope.
Ermöglicht
die
Speicherung
der
Datei
als
Vorlage
im
lokalen
Bereich.
KDE4 v2
Allows
you
to
save
a
file
as
a
template
within
the
project
scope.
Ermöglicht
die
Speicherung
der
Datei
als
Vorlage
im
Projekt-Bereich.
KDE4 v2
Select
a
report
template
and
click
Generate.
Wählen
Sie
eine
Berichtsvorlage
aus
und
klicken
Sie
auf
Erstellen.
KDE4 v2
Click
to
install
a
new
template
directly.
Klicken
Sie
hier,
um
eine
neue
Vorlage
direkt
zu
installieren.
KDE4 v2
This
is
a
template
class
for
float
items.
Dies
ist
eine
Vorlagenklasse
für
freischwebende
Objekte.
KDE4 v2
Create
a
new
template
from
the
current
settings
Eine
neue
Vorlage
basierend
auf
den
derzeitigen
Einstellungen
anlegen.
KDE4 v2
Then
we
had
a
color
coded
template
that
would
allow
us
to
tally
their
overall
score.
Wir
hatten
eine
Farbschablone,
mit
der
wir
den
Gesamtwert
ausrechnen
konnten.
TED2020 v1
The
explanatory
report
continued
to
serve
as
a
template
for
its
possible
construction.
Der
Erläuterungsbericht
sollte
weiterhin
als
Vorlage
für
einen
möglichen
Bahnbau
dienen.
Wikipedia v1.0
Converts
a
timezone
list
to
a
PO
file
template.
Wandelt
eine
Zeitzonenliste
in
eine
PO-Datei
um.
KDE4 v2
A
template
for
this
type
of
document
cannot
be
created.
Für
diesen
Dokumenttyp
kann
keine
Vorlage
erstellt
werden.
KDE4 v2
It's
a
standard
template
by
which
we're
going
to
hang
the
rest
of
this
data.
Das
ist
die
Standardarbeitsweise,
mit
der
wir
die
restlichen
Daten
einreihen.
TED2013 v1.1
I
see,
again,
a
template
of
the
war
in
Bosnia.
Ich
sehe,
wieder,
eine
Schablone
des
Krieges
in
Bosnien.
TED2020 v1
A
template
for
a
corresponding
manufacturer’s
certificate
should
be
laid
down.
Es
sollte
ein
Muster
für
eine
entsprechende
Bescheinigung
des
Herstellers
festgelegt
werden.
DGT v2019