Übersetzung für "A study on" in Deutsch
I
propose
a
study
on
the
consolidated
accounts.
Ich
schlage
eine
Studie
zu
den
konsolidierten
Abschlüssen
vor.
Europarl v8
Are
you
proposing
to
conduct
a
study
on
the
feasibility
aspect?
Planen
Sie,
eine
Studie
über
die
Realisierungschancen
zu
erstellen?
Europarl v8
I
asked
a
question
about
the
recommendation,
adopted
by
Parliament
and
passed
on
to
the
Council,
for
the
Council
to
initiate
a
pilot
study
on
a
possible
European
peace
corps.
Plant
der
Rat
also
mit
Blick
auf
diese
Empfehlung
eine
Initiative
zu
ergreifen?
Europarl v8
There
are
other
aspects,
but
trade
is
a
very
important
one,
and
there
is
a
feasibility
study
on
trade
already
on
the
way.
Es
gibt
noch
andere
Aspekte,
aber
der
Handel
ist
ein
besonders
wichtiger.
Europarl v8
The
Commission
has
already
launched
a
feasibility
study
on
this
issue.
Die
Kommission
hat
bereits
eine
Machbarkeitsstudie
zu
dieser
Frage
in
Auftrag
gegeben.
Europarl v8
We
need
a
study
on
this
issue
before
we
move
to
any
further
legislation.
Es
bedarf
einer
Studie
zu
diesem
Thema,
bevor
wir
weitere
Rechtsvorschriften
erlassen.
Europarl v8
A
feasibility
study
on
this
is
currently
being
finalised
by
the
European
Commission.
Eine
Machbarkeitsstudie
dazu
wird
derzeit
von
der
Europäischen
Kommission
finalisiert.
Europarl v8
There
was
a
study
on
reconciling
professional
and
private
life
in
2005,
for
example.
Beispielsweise
gab
es
2005
eine
Studie
zur
Vereinbarkeit
von
Berufs-
und
Privatleben.
Europarl v8
In
your
resolution,
you
call
for
a
study
on
the
state
of
tuna
resources.
Sie
regen
in
Ihrer
Entschließung
eine
Studie
über
den
Thunfischsektor
an.
Europarl v8
We
didn't
tell
them
it
was
a
study
on
laughter.
Wir
sagten
nicht,
dass
es
eine
Lach-Studie
war.
TED2020 v1
The
absurdity
of
virgin
testing
is
illustrated
in
a
study
done
on
36
pregnant
teenagers.
Die
Absurdität
der
Keuschheitstests
wurde
in
einer
Studie
an
36
schwangeren
Teenagern
demonstriert.
TED2020 v1
The
Bureau
authorised
the
setting
up
of
a
permanent
study
group
on
Social
economy
enterprises.
Das
PRÄSIDIUM
genehmigt
die
Einsetzung
einer
ständigen
Studiengruppe
Sozialwirtschaftliche
Unternehmen.
TildeMODEL v2018
It
is
important
to
have
a
study
of
impact
on
all
these
categories.
Daher
wäre
eine
Folgenabschätzung
für
diese
Kategorien
wichtig.
TildeMODEL v2018
Therefore
a
permanent
study
group
on
the
inclusion
of
the
Roma
(PSG)
has
been
set
up
in
the
EESC.
Deshalb
wurde
im
EWSA
eine
ständige
Studiengruppe
zur
Integration
der
Roma
eingesetzt.
TildeMODEL v2018
The
section
authorized
the
setting
up
of
a
Study
Group
on
Accession
Strategy
-
Environment.
Die
Fachgruppe
billigt
die
Einsetzung
einer
Studiengruppe
zum
Thema
Beitrittsstrategien
für
die
Umwelt:
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
currently
carrying
out
a
study
on
access
to
European
standardisation.
Die
Kommission
führt
derzeit
eine
Studie
über
den
Zugang
zu
europäischen
Normen
durch.
TildeMODEL v2018
The
Commission
services
have
prepared
a
comprehensive
study
on
the
subject.
Die
Kommissions-dienststellen
haben
eine
umfassende
Studie
zum
Thema
ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018