Übersetzung für "A spoiled brat" in Deutsch
You
really
are
a
spoiled
brat.
Du
bist
ein
richtig
verzogener
Bengel.
Tatoeba v2021-03-10
You're
acting
like
a
spoiled
brat.
Du
führst
dich
wie
ein
verzogener
Balg
auf!
Tatoeba v2021-03-10
You
think
I'm
a
fool
and
a
spoiled
brat.
Du
hältst
mich
für
dumm
und
eine
verwöhnte
Göre.
OpenSubtitles v2018
You
acted
like
a
spoiled,
little
brat,
a
coward.
Du
benimmst
dich
wie
ein
verwöhntes
kleines
Balg,
wie
ein
Feigling.
OpenSubtitles v2018
You
are
such
a
spoiled
brat!
Du
bist
so
ein
verzogenes
Gör!
OpenSubtitles v2018
Daphne's
a
demi-soloist
and
a
spoiled
brat.
Daphne
ist
Halbsolistin
und
eine
verzogene
Göre.
OpenSubtitles v2018
You
are
acting
like
a
little
spoiled
brat.
You
know
that?
Du
benimmst
dich
wie
eine
kleine,
verwöhnte
Göre.
OpenSubtitles v2018
I
don't
have
to
get
you
anything,
and
stop
acting
like
a
spoiled
brat.
Ich
muss
dir
gar
nichts
kaufen,
und
spiel
nicht
die
verzogene
Göre.
OpenSubtitles v2018
You
are
a
spoiled,
little
immature
brat.
Du
bist
ein
verzogenes,
kleines
kindisches
Balg.
OpenSubtitles v2018
He
was
acting
like
a
spoiled
brat.
Er
benahm
sich
wie
ein
verzogener
Fratz.
OpenSubtitles v2018
You
are
a
spoiled
little
brat!
Du
bist
ein
frecher,
verzogener
Lümmel!
OpenSubtitles v2018
But
you're
also
a
spoiled,
rich
brat
who's
always
had
everything
done
for
him.
Aber
du
bist
auch
ein
verwöhnter
Bengel,
dem
alles
abgenommen
wurde.
OpenSubtitles v2018
You
know
I'm
a
spoiled
brat!
Du
weißt,
ich
bin
verwöhnt!
OpenSubtitles v2018
You
must
think
I'm
a
spoiled
brat.
Du
musst
glauben,
ich
sei
eine
verwöhnte
Göre.
OpenSubtitles v2018
You're
a
vain,
spoiled,
egotistical
brat,
Hazelton.
Sie
sind
eine
eitle,
verwöhnte,
egoistische
Göre,
Hazelton.
OpenSubtitles v2018
You
sound
like
a
spoiled
brat.
Du
klingst
wie
eine
verwöhnte
Göre.
OpenSubtitles v2018
Sally
is
obviously
an
intelligent,
superior,
well-behaved
animal,
and
you're
just
a
spoiled
little
brat.
Sally
ist
offensichtlich
ein
hoch
entwickeltes
braves
Tier,
während
du
nur
eine
freche
Göre
bist.
OpenSubtitles v2018