Übersetzung für "Spoiled with" in Deutsch
The
domestic
music
world
hasn't
spoiled
us
with
high
quality
electronic
pop
in
a
long
time.
Die
heimische
Musikszene
hat
uns
lange
Zeit
nicht
gerade
verwöhnt
mit
qualitativem
Electropop.
WMT-News v2019
You
spoiled
everything
with
compromises.
Mit
deinem
Kompromiss
hast
du
alles
ruiniert.
OpenSubtitles v2018
She's
a
spoiled
sociopath
with
no
impulse
control.
Sie
ist
eine
verwöhnte
Soziopathin
ohne
Selbstkontrolle.
OpenSubtitles v2018
In
addition,
you
will
also
be
spoiled
with
a
lot
of
delicious
competitions.
Darüber
hinaus
werden
Sie
mit
vielen
leckeren
Wettbewerben
verwöhnen
wir
Sie
mit.
CCAligned v1
Sometimes
you
just
want
to
be
spoiled
with
culinary
delights.
Manchmal
möchte
man
sich
einfach
nur
kulinarisch
verwöhnen
lassen.
CCAligned v1
We
have
been
incredibly
spoiled
with
delicious
meals,
warmth,
attention
and
information.
Man
hat
uns
verwöhnt
mit
herrlichen
Mahlzeiten,
Wärme,
Aufmerksamkeit,
Informationen.
ParaCrawl v7.1
The
owners
have
been
spoiled
with
fresh
milk,
cheese
and
sweet
callau!
Die
Eigentümer
haben
mit
frischer
Milch,
Käse
und
süßen
callau
verwöhnt
worden!
ParaCrawl v7.1
In
the
hotel
restaurant
and
on
the
terrace
you
will
be
spoiled
with
French
delicacies.
Im
Hotelrestaurant
und
auf
der
Terrasse
werden
Sie
mit
französischen
Köstlichkeiten
verwöhnt.
ParaCrawl v7.1
We
were
spoiled
with
the
best,
traditional
Italian
cuisine.
Dabei
wurden
wir
mit
bester,
traditioneller
italienischer
Küche
verwöhnt.
ParaCrawl v7.1
Monica
has
welcomed
us
warmly
and
spoiled
with
vegetable
delicacies.
Monica
hat
uns
herzlich
empfangen
und
mit
Gemüseköstlichkeiten
verwöhnt.
ParaCrawl v7.1
In
the
evening
you
will
be
spoiled
with
a
4-course
gourmet
dinner
and
exquisite
wines.
Am
Abend
werden
Sie
mit
einem
4-Gänge-Gourmet
Dinner
und
erlesenen
Weinen
kulinarisch
verwöhnt.
ParaCrawl v7.1
There
are
lots
of
chats
with
spoiled
and
hot
Asian
teens.
Es
gibt
viele
chats
mit
verdorbenen
und
hot
Asian
teens.
ParaCrawl v7.1
The
owner
Sallah
has
spoiled
us
with
delicious
food
and
tea.
Der
Inhaber
Sallah
hat
uns
mit
leckeren
Essen
und
Tee
verwöhnt.
ParaCrawl v7.1
The
Dante
family
has
spoiled
us
with
her
warmth
and
wonderful
food.
Die
Familie
Dante
hat
uns
sehr
verwöhnt
mit
ihrer
Herzlichkeit
und
wunderbarem
Essen.
ParaCrawl v7.1
Until
sunset,
you
spoiled
the
terrace
with
a
pleasant
climate.
Bis
zum
Sonnenuntergang
verwöhnt
Sie
die
Terrasse
mit
einem
angenehmen
Klima.
ParaCrawl v7.1
We
were
spoiled
with
culinary
delights
from
our
neighboring
country
the
Netherlands.
Kulinarisch
wurden
wir
mit
Köstlichkeiten
aus
unserem
Nachbarland
Holland
verwöhnt.
ParaCrawl v7.1
We
were
spoiled
..
but
with
the
utmost
discretion.
Wir
wurden
verwöhnt
..
aber
mit
äußerster
Diskretion.
ParaCrawl v7.1
Since
1896,
the
hotel
has
spoiled
guests
with
traditional
Viennese
hospitality.
Seit
1896
verwöhnt
es
als
Hotel
Gäste
mit
traditioneller
Wiener
Gastlichkeit.
ParaCrawl v7.1
We
were
spoiled
with
fruit,
olives,
olive
oil
and
own
wine.
Wir
wurden
mit
Obst,
Oliven,
Olivenöl
und
eigenem
Wein
verwöhnt.
ParaCrawl v7.1
In
the
"Bierstube"
restaurant
you
will
be
spoiled
with
international
and
regional
specialties.
Im
Restaurant
Bierstube
werden
Sie
mit
internationalen
und
regionalen
Spezialitäten
verwöhnt.
ParaCrawl v7.1
We
were
spoiled
with
milk,
eggs,
bacon
and
a
lot
of
cordiality.
Wir
wurden
mit
Milsch,
Eier,
Speck
und
ganz
viel
Herzlichkeit
verwöhnt.
ParaCrawl v7.1
Here
you
will
be
spoiled
with
culinary
festivals
of
all
corners
of
the
world
and
local
specialities.
Hier
werden
Sie
mit
kulinarischen
Festivals
aus
exotischen
Weltgegenden
und
lokalen
Spezialitäten
verwöhnt.
ParaCrawl v7.1