Übersetzung für "A slap in the face" in Deutsch
It
was
a
slap
in
the
face
to
this
Parliament.
Sie
ist
für
das
Parlament
ein
Schlag
ins
Gesicht.
Europarl v8
I
experience
this
as
a
slap
in
the
face
of
the
Commission
and
Parliament.
Ich
empfinde
dies
als
einen
Schlag
ins
Gesicht
der
Kommission
und
des
Parlaments.
Europarl v8
Surely
that
is
a
slap
in
the
face
for
those
EU
partners?
Wäre
das
für
diese
EU-Partner
nicht
ein
Schlag
ins
Gesicht?
Europarl v8
You
get
that,
and
it's
like
a
slap
in
the
face.
Da
ist
sie,
und
es
ist
wie
ein
Schlag
ins
Gesicht.
TED2020 v1
That
act
of
patriotism
was
answered
with
a
slap
in
the
face.
Dieser
Akt
des
Patriotismus
wurde
mit
einem
Schlag
ins
Gesicht
beantwortet.
TED2020 v1
For
Markku
Liisa's
comment
was
a
slap
in
the
face.
Für
Markku
war
Liisas
Bemerkung
ein
Schlag
ins
Gesicht.
Tatoeba v2021-03-10
It
was
considered
a
slap
in
the
face.
Es
wurde
als
ein
Schlag
ins
Gesicht
aufgefasst.
OpenSubtitles v2018
Giving
Feng
asylum
would
be
a
slap
in
the
face.
FRANCIS:
Feng
Asyl
zu
gewähren
würde
ein
Schlag
ins
Gesicht
sein.
OpenSubtitles v2018
Her
appointment
was
a
slap
in
the
Senate's
face.
Ihre
Ernennung
war
ein
Schlag
ins
Gesicht
des
Senats.
OpenSubtitles v2018
That
suit
is
a
slap
in
the
face
to
all
suits
everywhere.
Dieser
Anzug
ist
ein
Schlag
ins
Gesicht
von
allen
Anzüge
überall.
OpenSubtitles v2018
Tom,
that
was
a
nice
slap
in
the
face.
Tom,
das
war
ein
Schlag
ins
Gesicht.
OpenSubtitles v2018
You've
already
gotten
a
slap
in
the
face
from
me.
Du
hast
schon
eine
von
mir
geknallt
bekommen.
OpenSubtitles v2018
It's
a
slap
in
the
face,
Guatrau.
Das
ist
ein
Affront,
Guatrau.
OpenSubtitles v2018
That
is
a
slap
in
the
face.
Das
ist
ein
Schlag
ins
Gesicht.
OpenSubtitles v2018
I
need
someone
to
give
me
a
good,
hard
slap
in
the
face.
Ich
brauche
jemanden,
der
mir
eine
anständige,
kräftige
Ohrfeige
gibt.
OpenSubtitles v2018