Übersetzung für "A rest home" in Deutsch

I'm running a business here, Carol, not a rest home.
Ich führe ein Geschäft hier, Carol, kein Rasthaus.
OpenSubtitles v2018

This is a rest home, not a jail or an asylum.
Das ist ein Heim, kein Gefängnis oder Irrenhaus.
OpenSubtitles v2018

She doesn't really spend any time in a rest home?
Sie geht doch nicht wirklich in ein Sanatorium?
OpenSubtitles v2018

We like to think of it as a rest home.
Kein Irrenhaus, wir nennen es Erholungsheim.
OpenSubtitles v2018

I'll put you in a rest home for a bit.
Ich werde dich eine Weile in ein Pflegeheim bringen.
OpenSubtitles v2018

He's at a rest home in Sheepshead Bay.
Er ist in einem Altenheim in Sheepshead Bay.
OpenSubtitles v2018

You belong in an insane asylum, not a rest home.
Nicht in ein Altersheim, in die Psychiatrische gehören Sie!
OpenSubtitles v2018

You ought to be in a rest home, not on a ball field.
Sie sollten in einem Altersheim und nicht auf dem Spielfeld sein.
OpenSubtitles v2018

He can get a job in the army or as a spiritual adviser in a rest home.
Geben Sie ihm eine Stelle in der Armee oder in einem Altersheim.
OpenSubtitles v2018

What do you think this is, a rest home?
Wofür hältst du das hier, ein Erholungsheim?
OpenSubtitles v2018

I'll go to a rest home and bathe when it suits me.
Ich werde zu einem Rasthaus gehen und bade, wenn es mir passt.
OpenSubtitles v2018

VZW De Branding is a rest and recovery home.
Die VZW De Branding ist ein Alters- und Pflegeheim.
ParaCrawl v7.1

In 1959 the original rectory was changed into a rest home for retired ministers.
Das ursprüngliche Pfarrhaus wurde 1959 in ein Seniorenheim für pensionierte evangelische Pfarrer umgebaut.
ParaCrawl v7.1

Volunteer to visit hurting people in a hospital or a rest home.
Gehe freiwillig verletzte Menschen in einem Krankenhaus oder Altenheim besuchen.
ParaCrawl v7.1

For a rest home an extensive building renovation was planned.
Für ein Altenpflegeheim wurde eine umfangreiche Gebäudesanierung geplant.
ParaCrawl v7.1

Shortly afterwards he was dismissed and transferred to a normal rest home.
Kurze Zeit später wurde er entlassen und in ein gewöhnliches Seniorenwohnheim überwiesen.
ParaCrawl v7.1

It has become a rest home for failed domestic politicians.
Sie ist zu einem Erholungsheim für Politiker geworden, die im eigenen Land gescheitert sind.
Europarl v8

This isn't a rest home.
Das ist hier kein Pflegeheim.
OpenSubtitles v2018