Übersetzung für "Be home" in Deutsch

How many of the internally displaced persons should be back home by the end of the year?
Wie viele der Binnenvertriebenen sollen am Ende des Jahres wieder zu Hause sein?
Europarl v8

Fourthly, and finally, the decision-making mechanisms cannot be explained back home.
Und schließlich viertens: Die Beschlussfassungsmechanismen sind zu Hause nicht zu vermitteln.
Europarl v8

Not everything has to be done in Brussels – some things can be done at home.
Nicht alles muss in Brüssel, manches kann zu Hause gemacht werden.
Europarl v8

The seriousness of the situation cannot be pressed home enough.
Der Ernst der Lage kann nicht genug betont werden.
Europarl v8

Now they must be at home again.
Jetzt werden sie wohl zu Hause sein.
Books v1

That being said, it will be great, though, to be back home next year for the Christmas season.
Trotzdem wird es toll sein, das nächste Weihnachtsfest wieder zuhause zu begehen.
GlobalVoices v2018q4

Who do you think drops out when someone needs to be home more?
Wer denkt Ihr steigt aus, wenn jemand mehr zu Hause sein muss?
TED2020 v1

It is also believed that it used to be home to a harem.
Bestimmten Vermutungen zufolge war es auch einmal ein Harem.
Wikipedia v1.0

Philosophy is actually homesickness: the drive to be at home everywhere.
Die Philosophie ist eigentlich Heimweh – Trieb, überall zu Hause zu sein.
Tatoeba v2021-03-10

Will you be at home tonight?
Bist du heute Abend zu Hause?
Tatoeba v2021-03-10

Tom has to be home by 2:30.
Tom muss bis halb drei wieder zu Hause sein.
Tatoeba v2021-03-10

My friend should be home now.
Mein Freund wird jetzt wohl zu Hause sein.
Tatoeba v2021-03-10

Shouldn't you be at home with your mother?
Solltest du nicht zu Hause bei deiner Mutter sein?
Tatoeba v2021-03-10

I'll be back home toward the end of the month.
Ich werde gegen Ende des Monats wieder zu Hause sein.
Tatoeba v2021-03-10

Tom asked me if I would be home this evening.
Tom fragte mich, ob ich heute Abend zu Hause sei.
Tatoeba v2021-03-10