Übersetzung für "Be home" in Deutsch
How
many
of
the
internally
displaced
persons
should
be
back
home
by
the
end
of
the
year?
Wie
viele
der
Binnenvertriebenen
sollen
am
Ende
des
Jahres
wieder
zu
Hause
sein?
Europarl v8
Fourthly,
and
finally,
the
decision-making
mechanisms
cannot
be
explained
back
home.
Und
schließlich
viertens:
Die
Beschlussfassungsmechanismen
sind
zu
Hause
nicht
zu
vermitteln.
Europarl v8
Not
everything
has
to
be
done
in
Brussels
–
some
things
can
be
done
at
home.
Nicht
alles
muss
in
Brüssel,
manches
kann
zu
Hause
gemacht
werden.
Europarl v8
The
seriousness
of
the
situation
cannot
be
pressed
home
enough.
Der
Ernst
der
Lage
kann
nicht
genug
betont
werden.
Europarl v8
Now
they
must
be
at
home
again.
Jetzt
werden
sie
wohl
zu
Hause
sein.
Books v1
That
being
said,
it
will
be
great,
though,
to
be
back
home
next
year
for
the
Christmas
season.
Trotzdem
wird
es
toll
sein,
das
nächste
Weihnachtsfest
wieder
zuhause
zu
begehen.
GlobalVoices v2018q4
Who
do
you
think
drops
out
when
someone
needs
to
be
home
more?
Wer
denkt
Ihr
steigt
aus,
wenn
jemand
mehr
zu
Hause
sein
muss?
TED2020 v1
It
is
also
believed
that
it
used
to
be
home
to
a
harem.
Bestimmten
Vermutungen
zufolge
war
es
auch
einmal
ein
Harem.
Wikipedia v1.0
Philosophy
is
actually
homesickness:
the
drive
to
be
at
home
everywhere.
Die
Philosophie
ist
eigentlich
Heimweh
–
Trieb,
überall
zu
Hause
zu
sein.
Tatoeba v2021-03-10
Will
you
be
at
home
tonight?
Bist
du
heute
Abend
zu
Hause?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
has
to
be
home
by
2:30.
Tom
muss
bis
halb
drei
wieder
zu
Hause
sein.
Tatoeba v2021-03-10
My
friend
should
be
home
now.
Mein
Freund
wird
jetzt
wohl
zu
Hause
sein.
Tatoeba v2021-03-10
Shouldn't
you
be
at
home
with
your
mother?
Solltest
du
nicht
zu
Hause
bei
deiner
Mutter
sein?
Tatoeba v2021-03-10
I'll
be
back
home
toward
the
end
of
the
month.
Ich
werde
gegen
Ende
des
Monats
wieder
zu
Hause
sein.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
asked
me
if
I
would
be
home
this
evening.
Tom
fragte
mich,
ob
ich
heute
Abend
zu
Hause
sei.
Tatoeba v2021-03-10