Übersetzung für "A partner" in Deutsch
Firstly,
Europe
cannot
declare
every
country
a
strategic
partner.
Erstens
kann
Europa
nicht
jedes
Land
zum
strategischen
Partner
erklären.
Europarl v8
Israel
stands
to
gain,
not
lose,
from
a
strong
Palestinian
partner.
Israel
kann
mit
einem
starken
palästinensischen
Partner
nur
gewinnen,
nicht
verlieren.
Europarl v8
We
should
see
the
future
authorities
of
Iran
as
a
partner.
Wir
sollten
die
künftigen
Machtinhaber
im
Iran
als
Partner
ansehen.
Europarl v8
In
terms
of
foreign
direct
investments,
Mercosur
is
also
a
key
partner.
Hinsichtlich
ausländischer
Direktinvestitionen
ist
der
Mercosur
ebenfalls
ein
wichtiger
Partner.
Europarl v8
As
far
as
I
am
concerned,
Parliament
is
a
crucial
partner
in
this.
Das
Parlament
ist
dabei
ein
entscheidender
Partner
für
mich.
Europarl v8
NATO
is
a
key
strategic
partner
for
the
European
Union.
Die
NATO
ist
für
die
Europäische
Union
ein
wichtiger
strategischer
Partner.
Europarl v8
India
is
an
important
developing
country
and
a
significant
trade
partner
for
the
European
Union.
Indien
ist
ein
wichtiges
Entwicklungsland
und
ein
bedeutender
Handelspartner
für
die
Europäische
Union.
Europarl v8
We
are
now
currently
working
on
the
European
Investigation
Order,
a
partner
to
the
European
Arrest
Warrant.
Wir
arbeiten
zurzeit
an
der
Europäischen
Ermittlungsanordnung,
einem
Partner
des
Europäischen
Haftbefehls.
Europarl v8
We
are
already
a
partner
to
the
GPA
Agreement
and
the
WTO.
Wir
sind
schon
Partner
des
GSM-Abkommens
und
der
WTO.
Europarl v8
How
can
we
therefore
not
be
mistrustful
of
such
a
partner?
Wie
sollten
wir
einem
derartigen
Partner
gegenüber
nicht
mißtrauisch
sein?
Europarl v8
The
world
is
waiting
and
the
EU
is
a
willing
partner!
Die
Welt
wartet,
und
die
EU
ist
ein
bereitwilliger
Partner!
Europarl v8
It
is
very
difficult
to
see
Russia
as
a
partner
in
this
area.
Es
ist
sehr
schwierig,
Russland
in
diesem
Bereich
als
Partner
zu
sehen.
Europarl v8
In
international
relations,
Tunisia
is
close
and
a
reliable
partner
for
the
EU.
In
den
internationalen
Beziehungen
ist
Tunesien
ein
enger
und
verlässlicher
Partner
der
EU.
Europarl v8
Ukraine
is
going
to
be
a
partner
from
whom
much
will
be
expected.
Die
Ukraine
wird
ein
Partner
sein,
von
dem
man
einiges
erwarten
muss.
Europarl v8
Ukraine
is
going
to
be
a
partner
who
will
be
given
much
to
do.
Die
Ukraine
wird
ein
Partner
sein,
dem
man
Aufgaben
geben
muss.
Europarl v8
Ukraine
is
going
to
be
a
partner
who
should
be
treated
with
goodwill.
Die
Ukraine
wird
ein
Partner
sein,
den
man
wohlwollend
behandeln
sollte.
Europarl v8
Kosovo
is,
of
course,
also
a
very
important
partner
in
this.
Der
Kosovo
ist
dabei
natürlich
auch
ein
sehr
wichtiger
Partner.
Europarl v8
Ukraine
remains
a
key
partner
for
the
EU.
Die
Ukraine
bleibt
ein
Schlüsselpartner
für
die
EU.
Europarl v8
Malaysia
is
a
valued
close
partner
of
the
European
Union.
Malaysia
ist
ein
wertvoller
und
enger
Partner
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
We
are
talking
about
a
strategic
partner
here.
Wir
sprechen
hier
von
einem
strategischen
Partner.
Europarl v8
Indonesia
is
a
key
EU
partner
in
South-East
Asia.
Indonesien
ist
für
die
EU
in
Südostasien
ein
Schlüsselpartner.
Europarl v8
Russia
is
a
very
important
partner
for
the
European
Union.
Russland
ist
ein
äußerst
wichtiger
Partner
für
die
Europäische
Union.
Europarl v8
All
of
this
has
led
to
an
erosion
of
trust
in
Russia
as
a
European
partner.
All
dies
führte
zu
einem
Verlust
des
Vertrauens
in
Russland
als
europäischer
Partner.
Europarl v8
Russia
is
often
described
in
the
document
as
a
key
partner
of
the
EU.
Russland
wird
in
dem
Schriftstück
oft
als
Schlüsselpartner
der
EU
beschrieben.
Europarl v8
Columbia
is
a
strategic
partner
of
ours.
Kolumbien
ist
für
uns
ein
strategischer
Partner.
Europarl v8