Übersetzung für "The partners" in Deutsch

The social partners have a vital role in creating and implementing economic recovery measures.
Die Sozialpartner haben eine wesentliche Rolle bei der Schaffung und Umsetzung von Wirtschaftsaufschwungmaßnahmen.
Europarl v8

The spouses and partners are not employees.
Die Ehegatten und Partner sind keine Angestellten.
Europarl v8

However, the humanitarian partners apart, too many people are still unaware of the Consensus.
Aber außer bei unseren humanitären Partnern ist der Konsens noch zu wenig bekannt.
Europarl v8

Moreover, that provision does not create subjective rights for the social partners.
Darüber hinaus werden den Sozialpartnern durch diese Bestimmung keine subjektiven Rechte zugesprochen.
Europarl v8

Ukraine is one of the most important partners in Poland's Eastern policy.
Die Ukraine ist einer der wichtigsten Partner für die polnische Ostpolitik.
Europarl v8

Furthermore, we are conducting a dialogue with the social partners on a number of these matters.
Wir verhandeln übrigens bereits mit den Sozialpartnern über eine gewisse Anzahl dieser Themen.
Europarl v8

We are also going to submit to the social partners the entire complex of problems associated with the integration of the young.
Wir werden den Sozialpartnern auch die gesamte Problematik der Eingliederung junger Arbeitnehmer unterbreiten.
Europarl v8

In other transport sectors, agreements between the social partners at European level on working time have largely been reached.
In anderen Transportbereichen wurden Arbeitszeitvereinbarungen zwischen den Sozialpartnern auf europäischer Ebene erzielt.
Europarl v8

I mentioned the social partners.
Ich habe von den Sozialpartnern gesprochen.
Europarl v8

The social partners have made an agreement which only affects part-time work.
Die Sozialpartner haben eine Vereinbarung geschlossen, die nur die Teilzeitarbeit betrifft.
Europarl v8

Information events with the participation of the social partners could in fact represent useful aids.
Informationsveranstaltungen unter Beteiligung der Sozialpartner könnten tatsächlich eine Hilfestellung bieten.
Europarl v8

In Finland, the social partners use the pension funds as a shock absorber.
In Finnland benutzen die Sozialpartner die Rentenfonds als Stoßdämpfer.
Europarl v8

In some sectors, the social partners have concluded agreements.
In einigen Sektoren haben die Sozialpartner Vereinbarungen getroffen.
Europarl v8

This matter must be regulated nationally and between the social partners.
Diese Frage muß auf nationaler Ebene zwischen den Sozialpartnern geregelt werden.
Europarl v8

The role of the social partners was fully recognised as a third element of the policy mix.
Die Rolle der Sozialpartner als dritter Pol des policy-mix wurde voll anerkannt.
Europarl v8

You have not taken the partners' reports into account.
Sie haben die Berichte der Partner nicht berücksichtigt.
Europarl v8

These are different arrangements, which are to be worked out with the social partners.
Das sind verschiedene Regelungen, die mit den Sozialpartnern ausgearbeitet werden müssen.
Europarl v8

I also want to hear the social partners' views.
Ich möchte auch die Ansichten der Sozialpartner hören.
Europarl v8

It is the Member States that are the partners of the EIB.
Es sind die Mitgliedstaaten, die die Partner der EIB sind.
Europarl v8

That also applies to elements that are specific to the country or culture of the individual partners.
Das gilt auch für die länder- und kulturspezifischen Besonderheiten der Partner.
Europarl v8

The Commission text referred to the social partners and to the dialogue that exists.
Der Text der Kommission nahm Bezug auf die Sozialpartner und den bestehenden Dialog.
Europarl v8

Thirdly, the policy on wages, implemented by the social partners, has proved its responsibility and realism.
Drittens zeugt die Lohnpolitik der Sozialpartner von Verantwortungsbewußtsein und Realismus.
Europarl v8