Übersetzung für "A panel discussion" in Deutsch
This
intervention
will
be
followed
by
a
panel
discussion
on
the
future
of
financial
markets
in
Europe.
Daran
anschließen
soll
sich
eine
Paneldiskussion
über
die
Zukunft
der
Finanzmärkte
in
Europa.
TildeMODEL v2018
You
know,
there's
a
panel
discussion
on
dramatic
theory.
Weißt
du,
es
gibt
eine
Podiumsdiskussion
über
Dramaturgie.
OpenSubtitles v2018
The
Deputy
Director,
Eric
Verborgh,
was
moderator
of
a
panel
discussion.
Der
Stellvertretende
Direktor,
Eric
Verborgh,
leitete
eine
Podiumsdiskussion.
EUbookshop v2
If
you
don't
start
undressing
me
soon,
this
is
gonna
turn
into
a
panel
discussion.
Wenn
du
mich
nicht
bald
ausziehst,
wird
das
hier
zu
einer
Podiumsdiskussion.
OpenSubtitles v2018
This
question
was
addressed
by
a
panel
discussion
in
Berlin.
Dieser
Frage
widmete
sich
eine
Podiumsdiskussion
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
A
panel
discussion
with
top-class
speakers
discussed
the
importance
of
the
European
Parliament.
Eine
hochkarätig
besetzte
Podiumdsdiskussion
befasste
sich
mit
der
Bedeutung
des
Europäischen
Parlaments.
CCAligned v1
Thomann
meets
the
video
artist
Richard
Kriesche
at
a
panel
discussion.
Thomann
trifft
bei
einer
Podiumsdiskussion
mit
dem
Videokünstler
Richard
Kriesche
zusammen.
ParaCrawl v7.1
After
the
highly
interesting
lecture
block
on
this
relevant
topic
a
panel
discussion
is
scheduled.
Nach
diesem
Vortragsblock
ist
auch
hier
eine
Podiumsdiskussion
geplant.
ParaCrawl v7.1
In
this
anniversary
year,
a
panel
discussion
with
a
team
of
leading
experts
will
devote
itself
to
the
future
of
cinema.
Im
Jubiläumsjahr
wird
sich
eine
hochkarätig
besetzte
Diskussionsveranstaltung
der
Zukunft
des
Kinos
widmen.
ParaCrawl v7.1
A
high
calibre
panel
discussion
on
EU
gender
equality
took
place
in
Brussels
this
week.
Eine
hochkarätig
besetzte
Podiumsdiskussion
fand
diese
Woche
in
Brüssel
zur
EU-Gleichstellungspolitik
statt.
ParaCrawl v7.1
Career
conditions
within
research
were
also
the
topic
of
a
panel
discussion
during
the
Plenary
Assembly.
Die
Karrierebedingungen
im
Forschungsbetrieb
waren
bei
der
Festversammlung
auch
Thema
bei
einer
Podiumsdiskussion.
ParaCrawl v7.1
The
day
was
completed
with
a
panel
discussion.
Abgerundet
wurde
der
Tag
mit
einer
Podiumsdiskussion.
ParaCrawl v7.1
Ladies
and
gentlemen,
I
hope
you
have
a
stimulating
panel
discussion.
Ich
wünsche
Ihnen,
meine
Damen
und
Herren,
eine
anregende
Podiumsdiskussion.
ParaCrawl v7.1
Takeda
also
hosted
a
panel
discussion.
Darüber
hinaus
war
Takeda
Gastgeber
einer
Podiumsdiskussion.
ParaCrawl v7.1
In
a
panel
discussion,
they
exchanged
views
on
the
changes
in
exhibition
practices.
In
einer
Podiumsdiskussion
tauschten
sie
sich
über
die
sich
wandelnde
Ausstellungspraxis
aus.
ParaCrawl v7.1
Matthias
Beyer
moderates
a
panel
discussion
on
the
topic:
Matthias
Beyer
moderiert
eine
Podiumsdiskussion
zum
Thema:
ParaCrawl v7.1
The
seminar
was
participatory
rather
than
just
a
panel
discussion,
which
is
to
be
lauded.
Das
Seminar
war
partizipativ
und
nicht
nur
eine
Podiumsdiskussion,
das
war
lobenswert.
ParaCrawl v7.1
The
perspectives
and
problems
of
current
practice
were
examined
in
a
panel
discussion.
Die
Perspektiven
und
Probleme
der
heutigen
Praxis
wurden
in
einer
eigenen
Podiumsrunde
eingebracht.
ParaCrawl v7.1
A
panel
discussion
in
Berlin
provided
insight.
Eine
Diskussionsrunde
in
Berlin
gab
Aufschluss.
ParaCrawl v7.1