Übersetzung für "A mould" in Deutsch
The
pile
is
formed
by
means
of
a
mould.
Die
Schüttung
wird
mittels
einer
Form
hergestellt.
DGT v2019
So
what
I'll
have
to
do
is
mould
a
special
wrench
driver
for
this
one.
Also
muss
ich
einen
speziellen
Schlüssel
für
diese
hier
formen.
OpenSubtitles v2018
He
took
a
wax
mould
and
made
a
copy
for
himself.
Er
nahm
einen
Wachsabdruck
und
machte
sich
eine
Kopie.
OpenSubtitles v2018
But
we
pulled
a
mould
and...
something
lucky.
Wir
haben
einen
Abdruck
angefertigt
und
hatten
noch
mal
Glück.
OpenSubtitles v2018
Take
a
mould
of
our
teeth.
Nehmen
Sie
einen
Abdruck
von
unseren
Zähnen.
OpenSubtitles v2018
The
mixture
is
now
poured
into
a
paper
mould.
Das
Gemisch
wird
nun
in
eine
Papierform
ausgegossen.
EuroPat v2
With
a
mould
temperature
of
120°
C.,
the
cooling
time
is
80
seconds.
Bei
einer
Formtemperatur
von
120°
C
beträgt
die
Abkühlzeit
80
Sekunden.
EuroPat v2
These
profiles
were
then
placed
into
a
suitable
vulcanisation
mould.
Anschliessend
wurden
diese
Profile
in
eine
geeignete
Vulkanisierform
eingelegt.
EuroPat v2
The
mass
is
poured
into
a
mould
and
hardened
at
room
temperature.
Die
Masse
wird
in
eine
Form
gegossen
und
bei
Raumtemperatur
gehärtet.
EuroPat v2
The
encapsulation
of
the
individual
nozzle
ducts
is
performed
in
a
mould.
Das
Eingiessen
der
einzelnen
Düsenkanäle
erfolgt
in
einer
Form.
EuroPat v2
Physarum
aeneum
is
a
slime
mould
species
from
the
order
Physarida.
Physarum
aeneum
ist
eine
Schleimpilz-Art
aus
der
Ordnung
der
Physarida.
WikiMatrix v1
Wall
thickness
and
amount
of
cooling
water
flow
in
a
continuous
casting
mould
are
not
variables
in
the
sense
of
the
cooling
effect.
Wanddicke
und
Kühlwasserdurchflußmenge
einer
Stranggießkokille
sind
im
Sinne
der
Kühlwirkung
keine
Variablen.
EUbookshop v2
The
air
in
a
compression
mould
which
can
be
evacuated
can
be
removed
in
a
simple
manner.
Auf
einfache
Weise
kann
die
Luft
in
einem
evakuierbaren
Preßwerkzeug
entfernt
werden.
EuroPat v2
If
a
suitable
mould
release
agent
is
used,
moulds
made
of
glass
and
metal
are
also
useful.
Bei
Einsatz
eines
geeigneten
Entformungsmittels
sind
auch
Formen
aus
Glas
und
Metall
verwendbar.
EuroPat v2
A
print
location
modification
also
thus
calls
for
production
of
a
new
mould.
Eine
Druckstandänderung
erzwingt
damit
ebenfalls
die
Herstellung
einer
neuen
Form.
EuroPat v2
The
cement
liquor
is
poured
into
a
mould
and
left
to
harden
for
four
weeks.
Die
Zementbrühe
wird
in
eine
Form
gegossen
und
vier
Wochen
aushärten
lassen.
EuroPat v2
Such
hollow
bodies
are
printed
with
the
aid
of
a
split
mould.
Solche
Hohlkörper
werden
mit
Hilfe
einer
geteilten
Form
bedruckt.
EuroPat v2
In
addition,
the
invention
relates
to
a
mould
for
the
manufacture
of
such
hollow
bodies.
Weiterhin
betrifft
die
Erfindung
eine
Form
zum
Herstellen
derartiger
Hohlkörper.
EuroPat v2
After
release
from
the
mould,
a
satisfactorily
closed
surface
is
obtained.
Nach
dem
Entformen
wird
eine
einwandfrei
geschlossene
Oberfläche
erhalten.
EuroPat v2