Übersetzung für "A mixture" in Deutsch
However,
the
analysis
shall
be
carried
out
on
a
representative
mixture
of
these
samples.
Die
Analyse
wird
jedoch
an
einer
repräsentativen
Mischung
dieser
Proben
vorgenommen.
DGT v2019
That
is
a
mixture
of
disingenuousness
and
absurdity.
Das
ist
doch
eine
Mischung
aus
Doppelzüngigkeit
und
Lächerlichkeit.
Europarl v8
The
Commission
also
wants
to
guarantee
a
mixture
of
public
and
private.
Die
Kommission
möchte
auch
eine
Mischung
von
öffentlichen
und
privaten
Anbietern
garantieren.
Europarl v8
Some
countries
have
made
a
mixture.
Einige
Länder
haben
eine
Mischung
gemacht.
Europarl v8
That
is
why
I
support
a
mixture
of
technological
solutions
to
energy
supply
in
the
EU.
Deshalb
unterstütze
ich
eine
Mischung
technologischer
Lösungen
für
die
Energieversorgung
der
EU.
Europarl v8
I
vote
for
this
report
with
a
mixture
of
pride
and
concern.
Ich
stimme
für
diesen
Bericht
mit
einer
Mischung
aus
Stolz
und
Besorgnis.
Europarl v8
This
is
a
dangerous
mixture
that
threatens
us
all.
Das
ist
eine
gefährliche
Mischung,
die
uns
alle
bedroht.
Europarl v8
I
view
this
Presidency
with
a
mixture
of
apprehension
and
hope.
Ich
sehe
diese
Präsidentschaft
mit
einer
Mischung
aus
Sorge
und
Hoffnung.
Europarl v8
Tonight
we
have
a
dangerous
mixture
under
discussion.
Wir
reden
hier
heute
Abend
von
einer
gefährlichen
Mischung.
Europarl v8
A
good
mixture
of
applications
of
current
providers
and
newcomers
is
essential.
Eine
ausgewogene
Mischung
aus
Anträgen
von
aktuellen
Anbietern
und
von
Neubewerbern
ist
notwendig.
Europarl v8
We
need
a
mixture
of
legislative
and
market-based
responses.
Wir
brauchen
eine
Mischung
aus
legislativen
und
marktbasierten
Antworten.
Europarl v8
My
office
is
a
mixture
of
the
Natural
History
Museum
and
a
NASA
space
lab.
Mein
Büro
ist
eine
Mischung
aus
Naturhistorischem
Museum
und
einem
NASA
Weltraumlabor.
TED2013 v1.1
It
is
a
wonderful
mixture,
the
perfect
formula
for
our
orchestra.
Es
ist
eine
wunderbare
Mischung,
das
perfekte
Rezept
für
unser
Orchester.
WMT-News v2019
It
was
kind
of
a
mixture
of
found
object,
product
design
and
advertising.
Es
war
eine
Art
Mischung
aus
Fundstücken,
Produktgestaltung
und
Werbung.
TED2013 v1.1
Most
traditional
Husa
believe
in
a
mixture
of
Theravada
Buddhism
and
Taoism.
Die
meisten
traditionellen
Husa
glauben
an
eine
Mischung
aus
Theravada-Buddhismus
und
Daoismus.
Wikipedia v1.0
Overall,
we
find
here
again
a
mixture
of
Hellenistic
and
Oriental
influences.
Insgesamt
findet
sich
auch
hier
wieder
eine
Mischung
hellenistischer
und
orientalischer
Elemente.
Wikipedia v1.0
Most
bread
was
made
with
a
mixture
of
wheat
and
other
grains.
Brot
wurde
aus
einer
Mischung
von
Weizen
und
anderen
Getreidesorten
zubereitet.
Wikipedia v1.0
The
most
commonly
used
catalyst
is
a
mixture
of
potassium
chloride
and
aluminum
chloride.
Der
am
häufigsten
verwendete
Katalysator
ist
eine
Mischung
aus
Kaliumchlorid
und
Aluminiumchlorid.
Wikipedia v1.0
Advieh
or
adwiya
()
is
a
spice
mixture
used
in
Persian
cuisine
and
Mesopotamian
cuisine.
Advieh
()
ist
eine
Gewürzmischung
in
der
Persischen
Küche.
Wikipedia v1.0