Übersetzung für "A long way" in Deutsch
We
are,
unfortunately,
a
long
way
from
this
contribution
being
made.
Wir
sind
leider
weit
davon
entfernt,
diesen
Beitrag
zu
leisten.
Europarl v8
The
European
Union
has
gone
a
long
way
to
accommodate
its
partners,
in
particular
those
in
the
developing
countries.
Die
Europäische
Union
ist
ihren
Partnern
insbesondere
in
den
Entwicklungsländern
weit
entgegengekommen.
Europarl v8
We
have
a
long
way
to
go
in
this
regard.
In
dieser
Beziehung
haben
wir
einen
langen
Weg
vor
uns.
Europarl v8
In
this
respect,
we
are
a
long
way
behind
the
United
States
of
America,
among
others.
Diesbezüglich
liegen
wir
weit
hinter
den
Vereinigten
Staaten
und
anderen
zurück.
Europarl v8
Now
we
have
come
a
long
way
since
then,
but
we
need
to
go
further.
Nun
haben
wir
seitdem
viel
geschafft,
aber
wir
müssen
weiter
gehen.
Europarl v8
Kosovo
still
has
a
long
way
to
go.
Der
Kosovo
hat
noch
einen
langen
Weg
vor
sich.
Europarl v8
In
other
words,
we
are
still
a
long
way
from
where
we
want
to
be.
Das
heißt,
wir
sind
noch
lange
nicht
da,
wo
wir
hinwollen.
Europarl v8
The
20%
2020
energy
efficiency
target
is
a
very
long
way
off
track.
Das
Energieeffizienzziel
von
20
%
bis
2020
liegt
noch
in
weiter
Ferne.
Europarl v8
All
of
us
-
individual
Members,
political
groups
and
institutions
-
have
come
a
long
way.
Wir
alle
-
einzelne
Abgeordnete,
Fraktionen
und
Institutionen
-
haben
viel
erreicht.
Europarl v8
We
recognize
that
the
Commission
has
come
a
long
way.
Wir
erkennen
an,
daß
die
Kommission
einen
weiten
Weg
zurückgelegt
hat.
Europarl v8
Social
Europe
has
indeed
still
a
long
way
to
go.
Das
soziale
Europa
hat
tatsächlich
noch
einen
langen
Weg
vor
sich.
Europarl v8
Mr
Gahrton
takes
us
a
long
way.
Herrn
Gahrtons
Vorschläge
gehen
sehr
weit.
Europarl v8
We
are
still
a
long
way
from
a
perfect
single
market,
without
distortions
of
competition.
Wir
sind
noch
weit
von
einem
perfekten
Binnenmarkt
ohne
Wettbewerbsverzerrungen
entfernt.
Europarl v8
There
is
still
a
long
way
to
go.
Es
liegt
ein
langer
Weg
vor
uns.
Europarl v8
Women
have
come
a
long
way
this
century.
Frauen
haben
in
diesem
Jahrhundert
einen
langen
Weg
zurückgelegt.
Europarl v8
It
is
a
long
way
from
decision
to
reality.
Von
einem
Beschluß
bis
zur
Realität
ist
es
ein
weiter
Weg.
Europarl v8
Regrettably,
it
has
to
be
said
that
we
are
still
a
long
way
from
that
reality.
Leider
müssen
wir
heute
feststellen,
daß
wir
davon
noch
meilenweit
entfernt
sind.
Europarl v8
We
have
therefore
come
a
long
way
already.
Wir
sind
also
schon
ein
großes
Stück
weitergekommen.
Europarl v8
We
have
come
a
long
way
over
the
last
10
years.
Wir
haben
in
den
letzten
10
Jahren
viel
erreicht.
Europarl v8