Translation of "A long way" in German

We are, unfortunately, a long way from this contribution being made.
Wir sind leider weit davon entfernt, diesen Beitrag zu leisten.
Europarl v8

The European Union has gone a long way to accommodate its partners, in particular those in the developing countries.
Die Europäische Union ist ihren Partnern insbesondere in den Entwicklungsländern weit entgegengekommen.
Europarl v8

We have a long way to go in this regard.
In dieser Beziehung haben wir einen langen Weg vor uns.
Europarl v8

In this respect, we are a long way behind the United States of America, among others.
Diesbezüglich liegen wir weit hinter den Vereinigten Staaten und anderen zurück.
Europarl v8

Now we have come a long way since then, but we need to go further.
Nun haben wir seitdem viel geschafft, aber wir müssen weiter gehen.
Europarl v8

Kosovo still has a long way to go.
Der Kosovo hat noch einen langen Weg vor sich.
Europarl v8

In other words, we are still a long way from where we want to be.
Das heißt, wir sind noch lange nicht da, wo wir hinwollen.
Europarl v8

The 20% 2020 energy efficiency target is a very long way off track.
Das Energieeffizienzziel von 20 % bis 2020 liegt noch in weiter Ferne.
Europarl v8

All of us - individual Members, political groups and institutions - have come a long way.
Wir alle - einzelne Abgeordnete, Fraktionen und Institutionen - haben viel erreicht.
Europarl v8

We recognize that the Commission has come a long way.
Wir erkennen an, daß die Kommission einen weiten Weg zurückgelegt hat.
Europarl v8

Social Europe has indeed still a long way to go.
Das soziale Europa hat tatsächlich noch einen langen Weg vor sich.
Europarl v8

Mr Gahrton takes us a long way.
Herrn Gahrtons Vorschläge gehen sehr weit.
Europarl v8

We are still a long way from a perfect single market, without distortions of competition.
Wir sind noch weit von einem perfekten Binnenmarkt ohne Wettbewerbsverzerrungen entfernt.
Europarl v8

There is still a long way to go.
Es liegt ein langer Weg vor uns.
Europarl v8

Women have come a long way this century.
Frauen haben in diesem Jahrhundert einen langen Weg zurückgelegt.
Europarl v8

It is a long way from decision to reality.
Von einem Beschluß bis zur Realität ist es ein weiter Weg.
Europarl v8

Regrettably, it has to be said that we are still a long way from that reality.
Leider müssen wir heute feststellen, daß wir davon noch meilenweit entfernt sind.
Europarl v8

We have therefore come a long way already.
Wir sind also schon ein großes Stück weitergekommen.
Europarl v8

We have come a long way over the last 10 years.
Wir haben in den letzten 10 Jahren viel erreicht.
Europarl v8